DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
introductory
Search for:
Mini search box
 

827 results for introductory
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Den Quellenauszügen gehen jeweils bibliographische Angaben sowie knappe, einführende Texte der Herausgeber voran, die die Quellen historisch, aber auch rezeptionsgeschichtlich einordnen. [G] Each of the source excerpts is preceded by bibliographical information and brief introductory texts by the editors, which put the sources into their historical context but also into the context of their historical reception.

"Lessings vielschichtiges Werk hat bis heute weder an Größe noch an Aktualität verloren", darauf wies Bundestagspräsident Wolfgang Thierse, der das Lessing-Jahr 2004 in Kamenz am 17. Januar eröffnete, in seinem Geleitwort zum Veranstaltungsprogramm hin. [G] "Today Lessing's many-layered works have lost neither their greatness nor their timeliness", observes Bundestag President Wolfgang Thierse in his introductory note to the programme of events for the Lessing Year 2004, which he opened on January 17th.

Sie sind für die Suche, die Bewertung und die Auswahl der Informationen zuständig sowie für die Vermittlung von Medienkompetenz. So bietet die Bibliothek regelmäßig Einführungen in die Benutzung des Internets für unterschiedliche Alters- und Berufsgruppen an. [G] They're responsible for the search for, evaluation and selection of information as well as imparting media skills, to which end the library offers introductory courses on the use of the Internet for various age and vocational groups on a regular basis.

1. Artikel 3 Absatz 1 und der Einleitungssatz von Absatz 2 erhalten folgende Fassung: [EU] in Article 3, paragraph 1 and the introductory phrase of paragraph 2, are replaced by the following:

2. Artikel 3 Absatz 3 Satz 1 erhält folgende Fassung: [EU] In Article 3, the introductory phrase of paragraph 3 is replaced by the following:

38. Artikel 138 Absatz 1 einleitender Satzteil erhält folgende Fassung: [EU] In Article 138(1), the introductory words are replaced by the following:

3. Artikel 4 Satz 1 und Buchstabe a Satz 1 erhalten folgende Fassung: [EU] In Article 4, the introductory phrase and the introductory phrase in point (a) are replaced by the following:

Absatz 1 Unterabsatz 1 einleitender Satz erhält folgende Fassung: [EU] In the first subparagraph of paragraph 1, the introductory part is replaced by the following:

Absatz 12 einleitender Satzteil [EU] Paragraph 12, introductory sentence

Absatz 1 des einleitenden Teils wird gestrichen und Absatz 2 wird zu Absatz 1. [EU] Paragraph 1 of the introductory part shall be deleted and paragraph 2 shall be renumbered as paragraph 1..

Absatz 1 des Einleitungsteils des Kapitels XII des Anhangs II erhält folgende Fassung: [EU] The first paragraph of the introductory part of Chapter XII of Annex II shall be replaced by the following:

Absatz 2 des einleitenden Teils in Anhang I Kapitel I sieht eine Überprüfung des Anhangs I Kapitel I in Bezug auf Island vor. [EU] Paragraph 2 of the introductory part of Chapter I of Annex I envisages a review of Chapter I of Annex I for Iceland.

Absatz 2 des einleitenden Teils in Anhang I Kapitel I sieht vor, dass die in Anhang I Kapitel I genannten Rechtsakte auf Island Anwendung finden, soweit dies für den einzelnen Rechtsakt so festgelegt ist. [EU] Paragraph 2 of the introductory part of Chapter I of Annex I states that the acts referred to in Chapter I of Annex I shall apply to Iceland, where this is so stated in relation to the specific act.

Absatz 2 Unterabsatz 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] In paragraph 2, first subparagraph, the introductory phrase is replaced by the following:

Absatz 3 Buchstabe c Unterabsatz 2 einleitender Satzteil [EU] Paragraph 3(c), second subparagraph, introductory sentence

Absatz 4 Buchstabe a erhält folgende Fassung: [EU] The introductory wording and point (a) of the fourth subparagraph shall be replaced by the following:

Abschnitt 1 Einleitende Bestimmungen [EU] Section 1 Introductory Provisions

alle erforderlichen Schritte zur Förderung der Mobilität zu unternehmen, um sicherzustellen, dass alle relevanten Informationen leicht verständlich und für alle zugänglich sind, beispielsweise mittels eines Leitfadens zur Einführung in die Mobilität oder einer Liste unterstützender Organisationen, und die Bedingungen für die Mobilität zu verbessern. [EU] take any necessary steps to promote mobility, to ensure that all relevant information is easily understandable and accessible to all, for instance by means of an introductory guide to mobility or a list of supporting organisations, and to improve the conditions for mobility,

Allgemeine, einleitende Informationen, die hinsichtlich Umfang und Hintergrund der vertrauenswürdigen Liste und der zugrunde liegenden Aufsichts- bzw. Akkreditierungssysteme für alle Mitgliedstaaten identisch sind. [EU] General introductory information that would be common to all Member States with regard to the scope and context of the Trusted List, and the underlying supervision/accreditation scheme(s).

Anhang Artikel 10 Absatz 1 einleitender Satzteil [EU] Annex, Article 10(1), introductory wording

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners