A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interureterisch
intervaginal
intervalvular
intervaskulär
intervenieren
interventrikulär
intervenös
intervertebral
interviewen
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
intervenieren
Word division: in·ter·ve·nie·ren
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
auf
dem
Markt
zu
intervenieren
,
um
zu
verhindern
,
dass
der
Börsenkurs
ihrer
Anteile
um
mehr
als
5 %
vom
Nettoinventarwert
dieser
Anteile
abweicht
[EU]
intervene
on
the
market
to
prevent
the
stock
exchange
values
of
their
units
from
deviating
by
more
than
5 %
from
their
net
asset
values
Außerdem
habe
die
GRAWE
aus
Gründen
des
guten
Rufes
ein
Interesse
daran
,
im
Falle
von
Schwierigkeiten
der
BB
zu
intervenieren
. [EU]
Furthermore
,
in
order
to
preserve
its
good
reputation
,
it
was
in
GRAWE's
interests
to
intervene
in
the
event
of
BB
experiencing
difficulties
.
Bezüglich
der
Rolle
des
Regierungskommissars
stellen
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
sie
nie
mit
der
IFB
befasst
worden
seien
und
demnach
nicht
berufen
gewesen
wären
,
zu
intervenieren
,
zumal
der
Regierungskommissar
nie
zu
den
Maßnahmen
zugunsten
von
IFB
Stellung
genommen
und
auch
keinerlei
Beanstandung
vorgebracht
habe
. [EU]
As
regards
the
role
of
the
Government
Commissioner
,
the
Belgian
authorities
say
that
the
IFB
file
was
never
submitted
to
them
and
that
,
therefore
,
they
were
not
competent
to
intervene
,
given
that
the
Government
Commissioner
did
not
express
comments
at
any
stage
on
the
measures
taken
in
respect
of
IFB
and
that
he
also
did
not
intend
to
take
any
action
whatsoever
.
Der
EFF
kann
ergänzend
zu
den
anderen
Gemeinschaftsinstrumenten
zugunsten
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
Verbesserung
der
Lebensqualität
in
den
förderfähigen
Fischwirtschaftsgebieten
im
Rahmen
einer
Gesamtstrategie
intervenieren
,
die
die
Umsetzung
der
Ziele
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
sozioökonomischen
Auswirkungen
unterstützen
soll
. [EU]
The
EFF
may
provide
assistance
,
complementary
to
the
other
Community
instruments
,
for
the
sustainable
development
and
improvement
of
the
quality
of
life
in
fisheries
areas
eligible
as
part
of
an
overall
strategy
which
seeks
to
support
the
implementation
of
the
objectives
of
the
common
fisheries
policy
,
in
particular
taking
account
of
its
socio-economic
effects
.
Die
chinesische
Regierung
behauptete
,
sie
könne
nicht
bei
staatseigenen
Banken
intervenieren
,
um
solche
Treffen
zu
vereinbaren
. [EU]
The
GOC
claimed
that
it
was
unable
to
intervene
with
State-owned
banks
to
arrange
such
meetings
.
Die
Kommission
sollte
die
Entwicklungen
auf
dem
OTC-Derivatemarkt
weiter
genau
verfolgen
und
eventuell
intervenieren
,
um
-
zwecks
Gewährleistung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
auf
den
Finanzmärkten
-
zu
verhindern
,
dass
es
im
Binnenmarkt
zu
Wettbewerbsverzerrungen
kommt
. [EU]
The
Commission
should
continue
to
monitor
closely
the
evolution
of
the
OTC
derivatives
market
and
should
,
where
necessary
,
intervene
in
order
to
prevent
competitive
distortions
from
occurring
in
the
internal
market
with
the
aim
of
ensuring
a
level
playing
field
in
the
financial
markets
.
Diese
Entscheidung
musste
den
Regierungskommissar
dazu
veranlassen
zu
intervenieren
oder
zumindest
die
belgischen
Behörden
zu
informieren
,
damit
diese
offiziell
oder
inoffiziell
intervenierten
,
wie
er
es
zum
Beispiel
2000
bei
den
Investitionen
in
ABX
,
die
italienische
Niederlassung
,
getan
hatte
. [EU]
That
decision
should
lead
the
Government
Commissioner
to
intervene
,
or
at
least
to
inform
the
Belgian
authorities
so
that
they
could
intervene
formally
or
informally
,
as
he
did
for
example
in
2000
for
the
investments
in
the
Italian
branch
of
ABX
.
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Verfahrensautonomie
der
Mitgliedstaaten
sollte
die
Entscheidung
darüber
,
welche
Behörden
dafür
zuständig
sind
,
nach
diesem
Rahmenbeschluss
tätig
zu
werden
,
im
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
liegen
,
vorausgesetzt
diese
Behörden
sind
befugt
,
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Rahmenbeschlusses
zu
intervenieren
und
Entscheidungen
zu
treffen
. [EU]
Member
States
should
have
discretion
to
decide
which
authorities
are
competent
to
act
in
accordance
with
this
Framework
Decision
,
in
compliance
with
the
principle
of
national
procedural
autonomy
,
provided
that
such
authorities
have
competence
to
intervene
and
decide
accordingly
with
its
provisions
.
Es
ist
erforderlich
,
innerhalb
von
Eurojust
einen
Koordinierungsdauerdienst
(
KoDD
)
einzurichten
,
um
Eurojust
permanent
verfügbar
zu
machen
und
in
die
Lage
zu
versetzen
,
in
dringenden
Fällen
zu
intervenieren
. [EU]
The
setting
up
of
an
On-Call
Coordination
(OCC)
within
Eurojust
is
necessary
to
make
Eurojust
available
around
the
clock
and
to
enable
it
to
intervene
in
urgent
cases
.
Im
Kontext
einer
weltweiten
Wirtschaftskrise
dürfte
die
chinesische
Regierung
versucht
sein
,
weiter
zur
Stützung
dieser
Unternehmen
(
oder
ihrer
Zulieferer
)
zu
intervenieren
und
ihnen
damit
zu
helfen
,
ihre
Kosten
niedrig
zu
halten
und
ihren
Preisvorteil
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
wahren
oder
sogar
noch
auszubauen
. [EU]
In
a
situation
of
worldwide
economic
crisis
,
it
is
likely
that
the
Chinese
government
be
tempted
to
further
intervene
to
support
these
companies
(or
their
suppliers
),
thereby
helping
them
to
keep
their
costs
low
,
and
maintaining
,
if
not
increasing
,
their
price
advantage
in
the
EC
market
.
Nach
Auffassung
von
BT
liegt
es
auf
der
Hand
,
dass
der
Staat
mit
seiner
Unterstützung
für
FT
sein
Ansehen
in
die
Waagschale
lege
und
somit
seine
Fähigkeit
,
zugunsten
anderer
französischer
Unternehmen
zu
intervenieren
. [EU]
In
Bouygues
Telecom's
view
,
it
is
clear
that
,
by
supporting
France
Télécom
,
the
State
is
staking
its
reputation
and
hence
is
placing
on
the
line
its
ability
to
intervene
again
in
favour
of
other
French
companies
.
Um
an
verschiedenen
geographischen
Orten
und
in
verschiedenen
Zeitzonen
effizient
intervenieren
zu
können
,
kann
das
Eurosystem
an
jedem
internationalen
Finanzzentrum
handeln
. [EU]
However
,
in
practice
, a
substantial
share
of
the
counterparties
tend
to
be
located
in
the
euro
area
.
zudem
sieht
die
Maßnahme
vor
,
dass
der
belgische
und
der
französische
Staat
auf
erstes
Anfordern
bei
Bedarf
auch
für
diese
erste
Tranche
von
4,5
Mrd
.
USD
intervenieren
,
für
diese
Intervention
jedoch
ein
Rückgriffsrecht
gegen
Dexia
haben
,
die
diese
Intervention
in
bar
zurückzahlen
muss
. [EU]
in
addition
,
the
measure
provides
for
intervention
if
necessary
by
the
Belgian
and
French
States
upon
first
demand
even
in
respect
of
the
first
tranche
of
EUR
4,5
billion
,
with
the
Belgian
and
French
States
then
having
recourse
against
Dexia
which
must
then
reimburse
this
intervention
in
cash
.
Zur
Unterstützung
junger
Menschen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
weder
eine
Arbeit
haben
noch
eine
schulische
oder
berufliche
Ausbildung
absolvieren
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
mit
den
Sozialpartnern
Programme
auflegen
,
um
diesen
Menschen
dabei
behilflich
zu
sein
,
eine
erste
Anstellung
zu
finden
,
Berufserfahrung
zu
sammeln
oder
Möglichkeiten
zur
allgemeinen
und
beruflichen
Weiterbildung
,
einschließlich
einer
Lehre
,
zu
finden
,
und
rasch
intervenieren
,
wenn
junge
Menschen
arbeitslos
werden
. [EU]
To
support
young
people
and
in
particular
those
not
in
employment
,
education
or
training
,
Member
States
,
in
cooperation
with
the
social
partners
,
should
enact
schemes
to
help
those
people
find
initial
employment
,
job
experience
,
or
further
education
and
training
opportunities
,
including
apprenticeships
,
and
should
intervene
rapidly
when
young
people
become
unemployed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intervenieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners