DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
integration policy
Search for:
Mini search box
 

17 results for integration policy
Search single words: integration · policy
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am Beispiel der Städte Solingen und Stuttgart zeigen wir, wie Integrationspolitik als Querschnittsthema durch alle gesellschaftlichen Ressorts in der Kommune etabliert werden kann. [G] The cities of Stuttgart and Solingen serve as examples as to how integration policy as a topic crossing all social sectors within a municipality can be established.

"Das Neue ist, dass wir jetzt nicht mehr nur eine klassische Ausländerintegrationspolitik machen, in der wir die Ausländer als Menschen sehen, die Probleme mit Sprache und auch im sonstigen Leben haben, sondern dass wir sagen: Stuttgart ist eine internationale Stadt, mit 35 bis 40 Prozent Migrationshintergrund und wir brauchen eine zielgerichtete, flächendeckende Integrationsarbeit im Sinne der Chancengleichheit", erklärt Gari Pavkovic,. [G] "The new element is that we are no longer merely pursuing a classic integration policy for migrants which classifies foreigners as people with language and other problems, but that we are saying: Stuttgart is an international city, with a 35 to 40 percent migration background, and we need a well mapped-out integration strategy covering the needs of equal opportunities", explains Gari Pavkovic.

Der jetzt unterschriebene Staatsvertrag regelt die kulturelle, soziale und integrationspolitische Zusammenarbeit auf Bundesebene. [G] The current Treaty regulates cultural, social and integration policy cooperation at Federal level.

Die Bundesregierung verpflichtet sich im Staatsvertrag, zur Erhaltung und Pflege des deutsch-jüdischen Kulturerbes, zum Aufbau einer jüdischen Gemeinschaft und zu den integrationspolitischen und sozialen Aufgaben des Zentralrats beizutragen. [G] The Federal Government undertakes to contribute towards maintaining and supporting the German-Jewish cultural legacy, towards establishing a Jewish community and towards the Central Council's integration policy and social work.

Integrationspolitik in Solingen [G] Integration policy in Solingen

Integrationsprozesse gehören zum alltäglichen gesellschaft-lichen Geschehen - mal unter-stützt und oft auch unabhängig von den Zielen und Programmen staatlicher Integrationspolitik. [G] Integration processes are part and parcel of daily life in Germany - sometimes supported by, but often independent of, the Government's integration policy programmes and objectives.

Kriterien, die für eine gute Integrationspolitik sprechen, hat die Bertelsmann-Stiftung herausgearbeitet. [G] The Bertelsmann Foundation has worked out criteria that constitute good integration policy.

Solingen ist neben der Großstadt Stuttgart, der ländlichen Gemeinde Belm und dem Landkreis Hersfeld-Rotenburg einer der Preisträger für solch eine erfolgreiche Integrationspolitik. [G] Apart from the city of Stuttgart, the rural community of Belm and the district of Hersfeld-Rotenburg, Solingen is among the prizewinners for such a successful integration policy.

Viele Kommunen entwickeln derzeit ein umfassendes Konzept, um die Integrationspolitik koordiniert zu steuern. [G] Many municipalities are now working on a comprehensive concept so as to coordinate their integration policy.

"Wir sagen: Sprache ist die Basis für Integration, aber Sprache alleine reicht nicht aus. Eine reine Reduktion des Themas Integration auf Sprache ist zu kurz gegriffen, weil auch die Mehrheitsgesellschaft sich integrieren muss in ein neues Ganzes und wir die Pflicht der Mehrsprachigkeit fördern müssen, wenn wir uns global verstehen", erklärt Gari Pavkovic, Leiter der Stabstelle für Integrationspolitik in Stuttgart, die Problematik. [G] Gari Pavkovic, head of Stuttgart's department for integration policy, explains the problems in the following way. "We think that language is the basis of integration, but language skills alone are not enough. Simply confining the topic of integration to language falls short of the mark, since even the majority of society must integrate itself into a new global system and we have to promote the obligatory ability to speak several languages in order to understand each other on a global scale".

Zu ihrem mit dem Bundesinnenministerium ausgeschriebenen Wettbewerb "Erfolgreiche Integration ist kein Zufall. Strategien kommunaler Integrationspolitik" bereiste eine Jury im Frühjahr 2005 15 deutsche Städte und Kommunen, um erfolgreiche Integration mit einem Preis auszuzeichnen. [G] In connection with the competition "Successful integration is no accident. Strategies of integration policy in municipalities", issued by the German Federal Ministry of the Interior, a committee visited 15 German cities and municipalities in spring 2005 in order to award prizes for successful integration practice.

Auf Initiative der Kommission können bis zu 7 % der verfügbaren Fondsmittel für die Finanzierung von grenzüberschreitenden Maßnahmen oder von Maßnahmen im Interesse der gesamten Gemeinschaft (nachstehend "Gemeinschaftsmaßnahmen" genannt) betreffend die Einwanderungs- und die Integrationspolitik verwendet werden. [EU] At the Commission's initiative, up to 7 % of the Fund's available resources may be used to finance transnational actions or actions of interest to the Community as a whole (hereinafter referred to as Community actions) concerning immigration and integration policy.

Der Rat (Justiz und Inneres) vom 1. Dezember 2005 hat unterstrichen, dass die Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, sicherstellen muss und dass eine energischere Integrationspolitik darauf gerichtet sein sollte, ihnen Rechte und Pflichten zuzuerkennen, die mit denen der Unionsbürger vergleichbar sind. [EU] The Justice and Home Affairs Council of 1 December 2005 stressed that the Union must ensure fair treatment of third-country nationals residing legally in the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should be geared to granting them rights and obligations comparable to those of citizens of the Union.

Eine energischere Integrationspolitik sollte darauf ausgerichtet sein, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie Bürgern der Europäischen Union zuzuerkennen. [EU] A more vigorous integration policy should aim at granting them rights and obligations comparable to those of European Union citizens.

Im Zusammenhang mit der Migration kommen die Vertragsparteien überein, die sich legal in ihrem Gebiet aufhaltenden Staatsangehörigen anderer Staaten fair zu behandeln und eine Integrationspolitik zu fördern, die darauf abzielt, ihre Rechte und Pflichten denen ihrer eigenen Staatsangehörigen vergleichbar zu machen. [EU] In relation to migration, the Parties agree to the fair treatment of nationals of other countries who reside legally on their territories and to promote an integration policy aiming at making their rights and obligations comparable to those of their citizens.

Insbesondere erklärte er in diesem Zusammenhang, dass die Europäische Union eine gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufhalten, sicherstellen muss und eine energischere Integrationspolitik darauf ausgerichtet sein sollte, ihnen vergleichbare Rechte und Pflichten wie Unionsbürgern zuzuerkennen. [EU] In this context, it stated in particular that the European Union should ensure fair treatment of third-country nationals who are legally residing in the territory of the Member States and that a more vigorous integration policy should aim to grant them rights and obligations comparable to those of citizens of the Union.

Wie im Haager Programm gefordert, haben der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten am 19. November 2004"Gemeinsame Grundprinzipien für die Politik der Integration von Einwanderern in der Europäischen Union" (nachstehend "Gemeinsame Grundprinzipien" genannt) festgelegt. [EU] As requested in the Hague Programme, the Council and the representatives of the governments of the Member States established on 19 November 2004'Common Basic Principles for immigrant integration policy in the European Union' (hereinafter referred to as the Common Basic Principles).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org