DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
integer
Search for:
Mini search box
 

107 results for integer | integer
Word division: in·te·ger
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Für Lichtenberg wurden zwei bilinguale Lesungen seiner Kurzgeschichten arrangiert: eine in der Villa und eine bei dem Verlagshaus Green Integer Press. [G] For Lichtenberg, two bi-lingual readings of his short stories were arranged: one at the Villa, the other at Green Integer Press.

"Green Integer Press veröffentlicht die Anthologien unserer Stipendiaten zweisprachig." [G] "We have a deal with Green Integer Press to publish anthologies from our writers-in-residence, which will be bi-lingual."

Alle Werte, die Zahl der Anlagen, der Prozentsatz der an das Entsorgungsnetz angeschlossenen Bevölkerung oder Wohnstätten und die Kapazität sind in ganzen Zahlen anzugeben. [EU] All values, the number of facilities, the percentage of population or dwellings covered by the collection scheme and the capacity are expressed as integer.

als Dezimalzahl mit einer Nachkommastelle, wenn die Kapazität in "Ah", und als ganze Zahl, wenn die Kapazität in "mAh" ausgedrückt ist, für alle sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren, die zur Verwendung in Elektrowerkzeugen bestimmt sind [EU] as a decimal number with one digit when the capacity is expressed in 'Ah' and as an integer when expressed in 'mAh', for all portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for power tools application

als ganze Zahl, wenn die Kapazität in "mAh" ausgedrückt ist, ausgenommen bei sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren, die zur Verwendung in Elektrowerkzeugen bestimmt sind [EU] as an integer when the capacity is expressed in 'mAh', excluding portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for power tools application

Anzugeben ist eine Ordnungszahl als ganzzahliger Wert von mindestens 1 und höchstens 20. [EU] The ordinal is an integer value with minimum value 1 and a maximum value of 20.

Beginnend bei "1" bei der ersten Veröffentlichung der TSL, MUSS dieser ganzzahlige Wert bei jedem neuen Release der TSL um 1 erhöht werden. [EU] Starting from '1' at the first release of the TSL, this integer value SHALL be incremented by 1 at each subsequent release of the TSL.

Beginnend bei '1' bei der ersten Veröffentlichung der TSL, MUSS dieser ganzzahlige Wert bei jeder neuen Ausgabe der TSL erhöht werden. [EU] Starting from "1" at the first release of the TSL, this integer value SHALL be incremented at each subsequent release of the TSL.

Bei der Prüfung einer manuellen Verstelleinrichtung ist das Gurtband unter Berücksichtigung der normalen Benutzungsbedingungen mit einer Geschwindigkeit von etwa 100 ± 20 mm/min gleichmäßig durch die Verstelleinrichtung zu ziehen, wobei die maximale Kraft nach den ersten 25 ± 5 mm der Gurtbandbewegung in N zu messen und auf einen ganzzahligen Wert auf- oder abzurunden ist. [EU] When testing a manual adjusting device, the strap shall be drawn steadily through the adjusting device, having regard for the normal conditions of use, at a rate of 100 ± 20 mm/min and the maximum force measured to the nearest integer value of N after the first 25 ± 5 mm of strap movement.

Bei der Prüfung einer manuellen Verstelleinrichtung ist der Gurt unter Berücksichtigung der normalen Benutzungsbedingungen mit einer Geschwindigkeit von etwa 100 ± 20 mm/min gleichmäßig durch die Verstelleinrichtung zu ziehen, wobei die maximale Kraft nach den ersten 25 mm ± 5 mm der Gurtbewegung in N zu messen und auf einen ganzzahligen Wert auf- oder abzurunden ist. [EU] When testing a manual adjusting device, the strap shall be drawn steadily through the adjusting device, having regard for the normal conditions of use, at a rate of 100 ± 20 mm/min and the maximum force measured to the nearest integer value of N after the first 25 ± 5 mm of strap movement.

Bei der Prüfung einer manuellen Verstelleinrichtung ist der Gurt unter Berücksichtigung der normalen Benutzungsbedingungen mit einer Geschwindigkeit von etwa 100 ± 20 mm/min gleichmäßig durch die Verstelleinrichtung zu ziehen, wobei die maximale Kraft nach den ersten 25 ± 5 mm der Gurtbewegung in N zu messen und auf einen ganzzahligen Wert auf- oder abzurunden ist. [EU] When testing a manual adjusting device, the strap shall be drawn steadily through the adjusting device, having regard for the normal conditions of use, at a rate of 100 ± 20 mm/min and the maximum force measured to the nearest integer value of N after the first 25 ± 5 mm of strap movement.

Dabei ist die Eingangsleistung P die elektrische Eingangsleistung Pe(d) und N ist die ganze Zahl des geforderten Energieeffizienzgrads. [EU] Where the input power P is the electrical input power Pe(d) and N is the integer of the energy efficiency grade required.

Das Ergebnis für eine bestimmte Mündung ist das arithmetische Mittel der drei gültigen Messungen nach mathematischer Rundung auf die nächste ganze Zahl (z. B. wird 92,5 notiert als 93 und 92,4 als 92). [EU] The result for a given outlet is the arithmetic average of the three valid measurements, mathematically rounded to the nearest integer value (e.g. 92,5 shall be noted as to 93 while 92,4 shall be noted as to 92).

Das Ergebnis ist auf die nächste ganze Zahl abzurunden. [EU] Round down (truncate) to the nearest integer.

Das Verhältnis Leistung/Masse wird wie folgt bestimmt (auf die nächsthöhere ganze Zahl gerundet): [EU] The power to mass classes correspond to the following (rounded to the nearest integer):

DATEN ZUR BARGELDINFRASTRUKTUR UND ZUR WIEDERAUSGABE VON EURO-BANKNOTEN GEMÄß DEM HANDLUNGSRAHMEN ("BRF, BANKNOTE RECYCLING FRAMEWORK")Die Zahlen für alle Datenpositionen sind als positive ganze Zahlen anzugeben. [EU] DATA ON CASH INFRASTRUCTURE AND ON RECIRCULATION OF EURO BANKNOTES UNDER THE BANKNOTE RECYCLING FRAMEWORK (BRF) [1]For all data items the figures are to be reported as positive integer figures.

Der Anteil am Bruttoinlandsprodukt der Union wird auf den nächsten ganzzahligen Prozentsatz gerundet (unter 5 aufgerundet, sonst abgerundet) und mit dem Mindestbeitrag entsprechend der nachstehenden Tabelle multipliziert: [EU] The percentage of Union gross domestic product is rounded to the next integer (UP if less than 5, DOWN otherwise) and multiplied by the minimal contribution, as is shown in the following table:

der gemäß Anhang II berechnete jährliche Energieverbrauch in kWh/Jahr, gerundet auf die erste Ganzzahl. Dieser ist anzugeben als: "Energieverbrauch XYZ kWh/Jahr, auf der Grundlage eines täglich vierstündigen Betriebs des Fernsehgeräts an 365 Tagen. [EU] the annual energy consumption calculated in accordance with Annex II in kWh per year, rounded to the first integer; it shall be described as: 'Energy consumption XYZ kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days.

Der gewichtete jährliche Wasserverbrauch (AWC) einer Haushaltswaschmaschine wird wie folgt in Liter berechnet und auf die nächste Ganzzahl aufgerundet: [EU] The weighted annual water consumption (AWC) of a household washing machine is calculated in litres as follows and rounded up to the integer:

Der gewichtete Wasserverbrauch (Wt) wird wie folgt in Liter berechnet und auf die nächste Ganzzahl aufgerundet: [EU] The weighted water consumption (Wt) is calculated in litres as follows and rounded up to the integer

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners