DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inszenieren
Search for:
Mini search box
 

9 results for inszenieren
Word division: in·sze·nie·ren
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aki Takase zum Beispiel, die immer dann ihren bizarren Humor am besten inszenieren kann, wenn sie sich als Avantgardistin mit der Musik der Tradition auseinandersetzt. [G] Aki Takase, for example, who always best displays her bizarre sense of humour when she comes to grips with traditional music as an avant gardist.

An die 50 Uraufführungen hat der 56-jährige gebürtige Kanadier auf die Bühne gebracht, ohne je selbst zu inszenieren. [G] The 56-year-old has produced 50-odd premieres, though without ever staging a show himself.

Erst nach seiner dritten Arbeit für das Opernhaus an der Leine, Verdis tödlichem Musikdrama La Traviata, wurde Beito vom (Premieren)Publikum endlich jener Respekt zuteil, den seine eruptive wie werktreue Art zu inszenieren bei genauerem Blick auch schon zuvor verdient gehabt hätte. [G] Only after his third production for the opera house on the river Leine, Verdi's fatal La Taviata, did the (premier) public finally give Beito that respect which his eruptive and faithful style of directing, had it been regarded attentively, would have earned him long before.

Es finden sich partout keine Gemeinsamkeiten, die darauf schließen ließen, dass Filmregisseure in einer Art und Weise inszenieren, wie man das dergestalt ausschließlich von Filmregisseuren erwarten würde. [G] There are no absolutely common elements from which one could infer that film directors stage opera in such a manner that could be expected only from film directors.

Ingo Maurer ließ sich nicht die Chance entgehen, auch hier mit seinen Lichtkörpern Geschichten zu inszenieren. [G] Ingo Maurer was not going to miss the chance in the Atomium to use his light sources to tell a story.

Scham zeigt sich im Abseitsstehen, kaum aber in jenen großspurigen Auftritten, die Grass nach Bekanntgabe seines jugendlichen Fehltritts inszenierte und inszenieren ließ. [G] Shame shows itself in standing on the side, hardly in the arrogant appearances which Grass has staged and let be staged after the announcement of his youthful slip.

Schließlich berichtete Manfred Weber von seinem Projekt, "Nathan den Weisen" in Sarajevo zu inszenieren. [G] Finally, Manfred Weber reported about his project of staging "Nathan der Weise" in Sarajevo.

Sie hat schon das nächste Projekt im Kopf: Mit der Oberstufe Shakespeare vor der Kamera probieren, inszenieren und präsentieren. [G] She already has an idea for the next project: With her senior pupils she wants to rehearse, direct and perform Shakespeare in front of the camera.

Statt einfach Wallenstein zu inszenieren, benutzen Helgard Haug und Daniel Wetzel, die beiden Regisseure, Motive aus Schillers Text als eine Art Schlüssel, mit dem sie die unterschiedlichsten Türen in die deutsche Wirklichkeit öffnen - von der Bundeswehr über die Politik bis zum Studio einer Astrologin. [G] Instead of simply staging Wallenstein, the two directors, Helgard Haug and Daniel Wetzel, use motives from Schiller's text as a type of key with which they open various doors into German reality - ranging from the Federal Armed Forces via politics to an astrologist's studio.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners