A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
instrumentieren
inständig
inständig bitten
inständige Bitte
insular
inszenatorisch
inszenieren
intakt
integer
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
insular
Word division: in·su·lar
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
Mitgliedstaaten
,
maritimen
Wirtschaftssektoren
,
Küsten-
und
Inselregionen
und
Regionen
in
äußerster
Randlage
können
das
Programm
in
Anspruch
nehmen
,
und
es
wird
ein
wirklicher
europäischer
Mehrwert
geschaffen
. [EU]
All
Member
States
,
maritime
sectors
,
and
coastal
,
insular
and
outermost
regions
shall
be
able
to
benefit
from
the
Programme
and
a
genuine
European
added
value
shall
be
created
.
Angesichts
der
Abgelegenheit
und
der
Insellage
der
Departements
,
auf
die
sich
diese
Maßnahme
bezieht
,
und
der
Bescheidenheit
der
Ermäßigung
des
Betrags
,
der
im
Übrigen
,
gemessen
am
gemeinschaftlichen
Mindeststeuerbetrag
,
sehr
hoch
ist
,
wird
die
Maßnahme
nicht
zu
einem
verstärkten
Zulauf
zu
korsischen
Tankstellen
führen
. [EU]
In
view
of
the
remote
and
insular
nature
of
the
departments
to
which
it
applies
and
the
moderateness
of
the
reduction
in
the
rate
–
;
which
is
,
moreover
,
very
high
compared
with
the
Community
minimum
–
;
the
measure
requested
will
not
give
rise
to
any
movement
specifically
linked
to
the
supplying
of
fuel
.
Asien
(
kontinental
,
Inseln
) [EU]
Asia
(continental,
insular
)
Aus
dem
Gesagten
geht
hervor
,
dass
das
Ziel
,
das
Ausdruck
eines
legitimen
öffentlichen
Interesses
ist
,
nämlich
unter
Berücksichtigung
der
von
den
betreffenden
Gebietskörperschaften
formulierten
Erfordernisse
ganzjährig
eine
Linienverbindung
zwischen
zwei
Inselregionen
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten
,
nicht
allein
durch
das
freie
Spiel
der
Marktkräfte
erreicht
werden
konnte
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
the
objective
-
which
is
the
expression
of
a
legitimate
public
interest
-
of
providing
a
year-round
scheduled
service
between
two
insular
regions
of
the
Community
and
taking
account
of
the
needs
expressed
by
the
local
and
regional
authorities
concerned
could
not
be
met
by
the
free
play
of
market
forces
.
Bei
diesen
Modalitäten
ist
den
Mehrkosten
der
Versorgung
Rechnung
zu
tragen
,
die
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
durch
ihre
Abgelegenheit
und
Insellage
entstehen
,
die
diesen
Regionen
Kosten
verursachen
,
die
sie
ernsthaft
benachteiligen
. [EU]
Such
rules
should
take
account
of
the
additional
costs
of
supply
to
the
outermost
regions
due
to
their
remote
and
insular
nature
,
which
constitute
a
burden
that
severely
handicaps
them
.
Bereich
Kanarische
Inseln
und
Madeira
(
Bereich
34
.1.2) [EU]
Canaries/Madeira
insular
(Division
34
.1.2)
Bereich
Kanarische
Inseln
und
Madeira
[EU]
Canaries/Madeira
insular
division
Bereich
Kapverdische
Inseln
(
Bereich
34
.3.2) [EU]
Cape
Verde
insular
division
(Division
34
.3.2)
Bereich
Kapverdische
Inseln
[EU]
Cape
Verde
insular
division
Damit
die
Verkehrsinfrastruktur
effizient
zur
Förderung
der
Regionalentwicklung
beiträgt
,
sollte
für
die
Anbindung
isolierter
Gebiete
und
von
Regionen
in
Insel-
oder
äußerster
Randlage
an
das
TEN-T-Netz
gesorgt
werden
. [EU]
In
order
to
guarantee
the
optimum
efficiency
of
transport
infrastructures
for
promoting
regional
development
,
attention
should
be
paid
to
improving
the
connectivity
of
landlocked
,
insular
or
outermost
territories
to
the
TEN-T
projects
.
Das
Programm
sollte
bestehende
und
künftige
Finanzinstrumente
,
die
die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
und
unterhalb
der
nationalen
Ebene
zur
Förderung
des
Schutzes
und
der
nachhaltigen
Nutzung
der
Ozeane
,
Meere
und
Küsten
bereitstellen
,
ergänzen
und
mit
diesen
kohärent
sein
und
zur
Förderung
einer
wirksameren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
ihren
Küsten-
und
Inselregionen
und
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
beitragen
und
dabei
das
Setzen
von
Prioritäten
und
den
Fortschritt
bei
nationalen
und
lokalen
Projekten
berücksichtigen
. [EU]
The
Programme
should
be
complementary
to
,
and
coherent
with
,
existing
and
future
financial
instruments
made
available
by
the
Union
and
the
Member
States
,
at
national
and
sub-national
level
,
for
promoting
the
protection
and
sustainable
use
of
the
oceans
,
seas
and
coasts
,
helping
to
foster
more
effective
cooperation
between
the
Member
States
and
their
coastal
,
insular
and
outermost
regions
,
and
taking
into
account
the
prioritisation
and
progress
of
national
and
local
projects
.
Die
Finanzierung
durch
die
Union
sollte
darauf
ausgerichtet
sein
,
Sondierungsarbeiten
für
Maßnahmen
zu
unterstützen
,
mit
denen
die
strategischen
Ziele
der
IMP
gefördert
werden
,
wobei
-
auf
der
Grundlage
des
Ökosystemansatzes
-
ihrer
kumulativen
Wirkung
,
nachhaltigem
"blauem"
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
,
Innovation
und
Wettbewerbsfähigkeit
in
Küsten-
und
Inselregionen
und
Regionen
in
äußerster
Randlage
sowie
der
Förderung
der
internationalen
Dimension
der
IMP
besonders
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Union
funding
should
be
designed
to
support
exploratory
work
on
actions
which
aim
to
promote
the
strategic
objectives
of
the
IMP
,
paying
due
attention
to
their
cumulative
impacts
,
on
the
basis
of
the
ecosystem
approach
,
to
sustainable
'blue'
economic
growth
,
employment
,
innovation
and
competitiveness
in
coastal
,
insular
and
outermost
regions
,
and
to
the
promotion
of
the
international
dimension
of
the
IMP
.
Die
Integrierte
Meerespolitik
der
Union
(
im
Folgenden
"IMP"
)
fördert
eine
koordinierte
und
kohärente
Entscheidungsfindung
,
um
die
nachhaltige
Entwicklung
,
das
Wirtschaftswachstum
und
den
sozialen
Zusammenhalt
der
Mitgliedstaaten
,
vor
allem
hinsichtlich
der
Küsten-
und
Inselregionen
und
Regionen
äußerster
Randlage
in
der
Union
sowie
hinsichtlich
der
maritimen
Wirtschaftssektoren
,
durch
kohärente
meeresbezogene
Politiken
und
entsprechende
internationale
Zusammenarbeit
zu
maximieren
. [EU]
The
Union's
Integrated
Maritime
Policy
('IMP')
shall
foster
coordinated
and
coherent
decision-making
to
maximise
the
sustainable
development
,
economic
growth
and
social
cohesion
of
Member
States
,
in
particular
with
regard
to
coastal
,
insular
and
outermost
regions
in
the
Union
,
as
well
as
maritime
sectors
,
through
coherent
maritime-related
policies
and
relevant
international
cooperation
.
Die
Maßnahme
wird
in
Anbetracht
der
Insellage
der
Gebiete
,
auf
die
sie
angewendet
wird
,
und
der
mäßigen
Senkung
des
Steuersatzes
keine
Bewegungen
auslösen
,
die
speziell
mit
der
Lieferung
von
Kraftstoff
zusammenhängen
. [EU]
In
view
of
the
insular
nature
of
the
areas
to
which
it
applies
and
the
moderate
reduction
in
the
rate
,
the
measure
will
not
give
rise
to
any
movement
specifically
linked
to
the
supply
of
fuel
.
die
Möglichkeit
einer
weiteren
Anpassung
des
Programms
an
die
Mitgliedstaaten
,
bei
denen
es
sich
um
Inselstaaten
oder
Archipele
handelt
. [EU]
the
possibility
of
further
adapting
the
Programme
to
the
insular
and
archipelagic
Member
States
.
Diese
Vorschriften
sollten
den
Mehrkosten
bei
der
Versorgung
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
Rechnung
tragen
,
deren
Abgelegenheit
und
Insellage
eine
schwere
Benachteiligung
darstellt
. [EU]
Such
rules
should
take
account
of
the
additional
costs
of
supply
to
the
smaller
Aegean
islands
due
to
their
remote
and
insular
nature
,
which
constitute
a
burden
that
severely
handicaps
them
.
Er
gilt
auch
für
das
Werk
von
Alcoa
in
Fusina
,
auch
wenn
es
nicht
in
einem
Inselgebiet
liegt
und
durchaus
an
das
Strom-
und
Gasnetz
angeschlossen
ist
. [EU]
It
also
covered
Alcoa's
Fusina
smelter
,
even
though
that
smelter
was
not
located
in
an
insular
area
devoid
of
connections
to
the
energy
networks
.
Förderung
von
nachhaltigem
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
,
Innovation
und
neuen
Technologien
in
maritimen
Wirtschaftssektoren
und
in
Küsten-
und
Inselregionen
und
Regionen
äußerster
Randlage
in
der
Union
. [EU]
To
support
sustainable
economic
growth
,
employment
,
innovation
and
new
technologies
in
maritime
sectors
and
in
coastal
,
insular
and
outermost
regions
in
the
Union
.
In
den
Fällen
,
in
denen
der
Markt
nachweislich
versagt
hat
und
die
Marktliberalisierung
nicht
behindert
wird
,
sollten
die
Fonds
besonders
auf
die
Fertigstellung
von
Netzverbindungen
konzentriert
werden
;
die
Herstellung
von
Verbindungen
-
mit
den
TEN
als
besonderem
Schwerpunkt
-
die
Verbesserung
der
Stromverbundnetze
und
die
Vervollständigung
und
Verbesserung
der
Gasfernleitungen
und
der
Gasverteilungsnetze
,
gegebenenfalls
auch
in
Gebieten
mit
Insellage
oder
Gebieten
in
äußerster
Randlage
,
sollten
dabei
im
Mittelpunkt
stehen
. [EU]
In
particular
,
the
Funds
should
concentrate
-
where
there
is
evidence
of
market
failure
and
where
it
does
not
go
against
the
liberalisation
of
the
market
-
on
the
completion
of
interconnections
,
with
special
emphasis
on
the
Trans-European
networks
,
the
improvement
of
electricity
grids
and
the
completion
and
improvement
of
gas
transmission
and
distribution
networks
including
,
where
appropriate
,
in
insular
and
outermost
regions
.
Initiativen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
in
den
maritimen
Wirtschaftssektoren
und
in
den
Küsten-
und
Inselregionen
zu
fördern
[EU]
Promote
initiatives
for
growth
and
employment
in
the
maritime
sectors
and
in
coastal
and
insular
regions
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "insular":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners