A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
instabilities
instability
instable equilibrium
instagrammable
install
install a stand
install yourself
installable
installation
Search for:
ä
ö
ü
ß
167 results for
install
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
ist
notwendig
,
regelmäßig
Softwareaktualisierungen
/
Updates
zu
install
ieren
/
einzuspielen
.
It's
necessary
to
install
software
updates
on
a
regular
basis
.
Macht
es
euch
auf
der
Terrasse
gemütlich
.
Install
/
Ensconce
yourself
on
the
terrace
.
Ich
werde
versuchen
,
sie
an
derselben
Schule
unterzubringen
wie
ihre
Schwester
.
I'll
try
and
install
her
at
the
same
school
that
her
sister
goes
to
.
Die
Kinos
haben
bereits
jetzt
mit
sinkenden
Besucherzahlen
zu
kämpfen
-
was
kommt
,
wenn
sich
jeder
zu
Hause
zu
erschwinglichen
Preisen
einen
Beamer
oder
einen
großen
Plasmabildschirm
hinstellen
kann
? [G]
Cinemas
are
already
suffering
from
a
decline
in
audience
numbers
-
what
will
happen
when
everyone
can
install
a
beamer
or
large
plasma
screen
at
home
at
an
affordable
price
?
Um
Korruption
in
den
Unternehmen
zu
bekämpfen
,
könne
man
zum
Beispiel
einen
Ombudsmann
einsetzen
,
bei
dem
Mitarbeiter
auffälliges
Verhalten
ihrer
Kollegen
melden
könnten
,
ohne
selbst
Nachteile
fürchten
zu
müssen
. [G]
In
order
to
combat
corruption
in
corporate
culture
one
could
,
for
example
,
install
an
ombudsman
,
to
whom
whistleblowers
could
report
any
suspicious
behaviour
on
the
part
of
their
colleagues
without
having
to
fear
disadvantages
for
themselves
.
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Install
ation
instructions
(not
required
if
the
vehicle
manufacturer
is
to
install
the
safety-belt
)
which
specify
for
which
vehicle
models
the
assembly
is
suitable
and
the
correct
method
of
attachment
of
the
assembly
to
the
vehicle
,
including
a
warning
to
guard
against
chafing
of
the
straps
.
ADA_028
Zum
Einbau
in
Fahrzeuge
bestimmte
Adapter
dürfen
nur
an
Fahrzeughersteller
oder
an
Werkstätten
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zum
Einbau
,
zur
Aktivierung
und
zur
Kalibrierung
digitaler
Fahrtenschreiber
zugelassen
sind
,
geliefert
werden
. [EU]
ADA_028
Adaptors
to
be
install
ed
in
vehicles
shall
be
delivered
only
to
vehicle
manufacturers
,
or
to
workshops
approved
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States
and
authorised
to
install
,
activate
and
calibrate
digital
tachographs
.
Alle
WTMD
,
für
die
ein
Install
ierungsvertrag
seit
dem
5.
Januar
2007
abgeschlossen
wurde
,
müssen
folgende
Eigenschaften
aufweisen:
[EU]
All
WTMD
for
which
a
contract
to
install
them
is
placed
as
from
5
January
2007
shall
be
able
to:
An
den
Landgrenzen
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
sie
es
für
zweckmäßig
halten
und
die
Umstände
es
zulassen
,
an
bestimmten
Grenzübergangsstellen
gemäß
Artikel
9
getrennte
Kontrollspuren
einrichten
. [EU]
At
land
borders
,
Member
States
may
,
where
they
deem
appropriate
and
if
circumstances
allow
,
install
or
operate
separate
lanes
at
certain
border
crossing
points
,
in
accordance
with
Article
9.
an
einem
Ort
eingebaut
ist
,
an
dem
der
Einbau
eines
bestehenden
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
anderer
Art
,
der
ansonsten
den
Bestimmungen
dieses
Anhangs
und
dessen
Anlagen
1
bis
11
entspricht
,
mechanisch
unmöglich
ist
[EU]
install
ed
where
it
is
not
mechanically
possible
to
install
any
other
type
of
existing
motion
sensor
which
is
otherwise
compliant
with
the
provisions
of
this
Annex
and
its
Appendixes
1
to
11
Anhang
I B
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
sollte
um
bestimmte
technische
Spezifikationen
ergänzt
werden
,
um
den
Einbau
von
diesem
Anhang
entsprechendem
Kontrollgerät
in
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
und
N1
zu
ermöglichen
,
wobei
der
Gesamtsicherheit
des
Systems
und
dessen
Anwendung
auf
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fallenden
Fahrzeuge
besondere
Aufmerksamkeit
zukommt
. [EU]
Paying
particular
attention
to
the
overall
security
of
the
system
and
its
application
to
vehicles
in
scope
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85
,
certain
technical
specifications
should
be
added
to
its
Annex
1 B
in
order
to
make
it
possible
to
install
recording
equipment
,
which
is
in
conformity
with
that
Annex
,
in
M1
and
N1
type
vehicles
.
Anmerkung:
Wenn
für
Rechnungszwecke
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
keine
Ortsbestimmungsfunktion
notwendig
ist
,
ist
es
erlaubt
,
von
einer
Install
ierung
der
für
diese
Funktion
erforderlichen
Komponenten
abzusehen
. [EU]
Note:
Where
the
location
function
is
not
necessary
for
billing
purposes
in
the
Member
State
concerned
,
it
is
permissible
to
not
install
the
components
dedicated
to
that
function
.
Anschließend
informierte
der
Antragsteller
die
Kommission
darüber
,
dass
eine
Tochtergesellschaft
des
Unternehmens
D,
nämlich
das
Unternehmen
E,
ebenfalls
antragstellender
Gemeinschaftshersteller
,
die
Produktionslinien
seiner
Muttergesellschaft
erwerben
,
wieder
aufbauen
und
sie
für
die
CD-R-Herstellung
in
den
Betrieben
des
Unternehmens
E
nutzen
wolle
.
Zu
diesem
Zweck
werde
das
Unternehmen
E
saniert
und
an
eine
externe
Partei
verkauft
. [EU]
The
complainant
subsequently
informed
the
Commission
that
a
subsidiary
of
company
D,
the
complainant
Community
producer
company
E,
would
acquire
the
production
lines
of
its
parent
company
and
would
re-
install
them
and
utilize
them
for
continuous
CD-Rs
production
at
the
premises
of
company
E.
For
this
purpose
,
company
E
would
be
re-capitalized
and
be
sold
to
an
external
party
.
auf
allen
beteiligten
Schiffen
manipulationssichere
Geräte
zur
ununterbrochenen
Überwachung
der
Schornsteinemissionen
angebracht
und
während
des
gesamten
Versuchszeitraums
verwendet
werden
[EU]
all
ships
involved
install
tamper-proof
equipment
for
the
continuous
monitoring
of
funnel
gas
emissions
and
use
it
throughout
the
trial
period
Auf
diesen
Zügen
können
auch
nur
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
install
iert
werden
,
sofern
diese
nur
auf
Strecken
verkehren
,
die
mit
Stromabnehmerwippen
mit
einer
Länge
von
1450
mm
kompatibel
sind
. [EU]
On
these
trains
it
is
allowed
to
install
only
pantographs
with
head
geometry
of
length
1450
mm
as
long
as
they
only
traverse
lines
compatible
with
pantograph
heads
geometry
of
length
1450
mm
.
Außerdem
könnten
einige
Flughäfen
beschließen
,
fortgeschrittene
Ausrüstungen
schneller
zu
install
ieren
. [EU]
Furthermore
,
some
airports
may
choose
to
install
advanced
equipment
more
quickly
.
Befreiungen
bestimmter
Fahrzeuge
oder
Klassen
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M2
,
M3
,
N2
und
N3
von
der
Verpflichtung
,
diese
Fahrzeuge
gemäß
Artikel
10
mit
Fahrerassistenzsystemen
auszustatten
,
wenn
sich
im
Rahmen
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
und
unter
Berücksichtigung
aller
relevanten
Sicherheitsaspekte
herausstellt
,
dass
eine
Ausstattung
mit
diesen
Systemen
bei
diesen
Fahrzeugen
oder
Klassen
von
Fahrzeugen
nicht
zweckmäßig
ist
[EU]
Measures
exempting
certain
vehicles
or
classes
of
vehicles
of
categories
M2
,
M3
,
N2
and
N3
from
the
obligation
to
install
advanced
vehicle
systems
referred
to
in
Article
10
where
,
following
a
cost/benefit
analysis
and
taking
into
account
all
relevant
safety
aspects
,
the
application
of
those
systems
proves
not
to
be
appropriate
to
the
vehicle
or
class
of
vehicles
concerned
Bei
Rückhalteeinrichtungen
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
oberen
Haltegurts
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:Das
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
anschließend
wird
die
Spannvorrichtung
nach
den
Herstelleranweisungen
betätigt
. [EU]
In
the
case
of
restraints
fitted
with
devices
intended
to
increase
the
top
tether
tension
,
the
test
method
shall
be:
Install
the
Isofix
child
restraint
system
as
required
in
this
annex
and
then
apply
the
tensioner
device
as
stated
in
the
manufacturers
instructions
.
Bei
Rückhalteeinrichtungen
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
oberen
Haltegurts
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:Das
ISOFIX-Kinderrückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
dann
wird
die
Spanneinrichtung
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
aktiviert
. [EU]
In
the
case
of
restraints
fitted
with
devices
intended
to
increase
the
top
tether
tension
,
the
test
method
shall
be:
Install
the
ISOFIX
child
restraint
system
as
required
in
this
Annex
and
then
apply
the
tensioner
device
as
stated
in
the
manufacturers
instructions
.
Bei
Rückhalteeinrichtungen
mit
Vorrichtungen
,
die
die
Spannung
des
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
erhöhen
sollen
,
ist
folgendes
Prüfverfahren
anzuwenden:
Das
Kinder-Rückhaltesystem
wird
nach
den
Vorschriften
dieses
Anhangs
eingebaut
,
dann
wird
die
Spanneinrichtung
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
aktiviert
. [EU]
In
the
case
of
restraints
fitted
with
devices
intended
to
increase
the
adult
safety-belt
tension
,
the
test
method
shall
be:
Install
the
child
restraint
system
as
required
in
this
annex
and
then
apply
the
tensioner
device
as
stated
in
the
manufacturers
instructions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "install":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners