A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
insoweit ... als
inspirativ
inspirieren
inspizierbar
inspizieren
instabil
instabil werden
instabile
instagrammtauglich
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for inspiziert
Word division: in·spi·ziert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
2011
wurde
ein
Flugzeug
der
Frachtfluglinie
der
Yas
Air
,
das
auf
dem
Weg
von
Iran
nach
Syrien
war
,
in
der
Türkei
inspiziert
;
bei
dieser
Inspektion
wurden
konventionelle
Waffen
an
Bord
des
Flugzeugs
gefunden
. [EU]
In
2011
a
Yas
Air
Cargo
Airlines
aircraft
,
travelling
from
Iran
to
Syria
,
inspected
in
Turkey
,
was
inspected
and
found
to
contain
conventional
arms
.
[a)
Die
Bienen/Hummeln
(2)
stammen
aus
einem
Gebiet
,
das
nicht
wegen
bösartiger
Faulbrut
gesperrt
ist
(
die
Sperrfrist
erstreckt
sich
über
mindestens
30
Tage
nach
dem
letzten
erfassten
Fall
und
nach
dem
Datum
,
an
dem
alle
Bienenstöcke
in
einem
Umkreis
von
drei
Kilometern
von
der
zuständigen
Behörde
kontrolliert
sowie
alle
befallenen
Bienenstöcke
verbrannt
bzw
.
behandelt
und
anschließend
von
der
zuständigen
Behörde
inspiziert
und
nicht
beanstandet
wurden
);] [EU]
[(a)
the
bees/bumble
bees
(2)
come
from
an
area
which
is
not
subject
of
the
prohibition
order
associated
with
an
occurrence
of
American
foulbrood
(the
period
of
prohibition
has
been
continued
for
at
least
30
days
following
the
last
recorded
case
and
the
date
of
which
all
hives
within
a
radius
of
three
kilometres
have
been
checked
by
the
competent
authority
and
all
infected
hives
burned
or
treated
and
inspected
to
the
satisfaction
of
the
said
competent
authority
);]
[a)
Die
Hummeln
stammen
aus
einer
von
der
Außenwelt
abgeschirmten
Einrichtung
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaates
anerkannt
ist
und
beaufsichtigt
wird
,
frei
von
bösartiger
Faulbrut
ist
und
unmittelbar
vor
der
Versendung
inspiziert
wurde
,
und
alle
Hummeln
sowie
die
gesamte
Brut
zeigten
keine
klinischen
Symptome
oder
verdächtigen
Anzeichen
,
die
auf
eine
Krankheit
schließen
ließen
;] [EU]
[(a)
the
bumble
bees
come
from
an
environmentally
isolated
structure
recognised
by
and
under
the
supervision
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
is
free
of
American
foulbrood
and
was
inspected
immediately
prior
to
dispatch
and
all
bumble
bees
and
breeding
stock
show
no
clinical
signs
or
suspicion
of
the
disease
;]
alle
gewerblichen
Haltungen
innerhalb
der
Restriktionszone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
inspiziert
wurden
und
dass
sämtliche
Laboruntersuchungen
der
unter
Nummer
8.13
Buchstaben
c
und
d
genannten
Proben
durchgeführt
wurden
und
verfügbar
sind
[EU]
all
commercial
holdings
in
the
restricted
zone
have
been
inspected
by
an
official
veterinarian
and
all
laboratory
tests
for
the
samples
referred
to
in
points
(c)
and
(d)
of
point
8.13
have
been
carried
out
and
are
available
alle
gewerblichen
Haltungen
innerhalb
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
inspiziert
wurden
und
dass
sämtliche
Tests
,
klinische
Inspektionen
und
Laboruntersuchungen
gemäß
Nummer
8.6
Buchstaben
a, b
und
c
sowie
Nummer
8.7
Negativbefunde
ergeben
haben
; [EU]
All
commercial
holdings
situated
in
the
protection
zone
have
been
inspected
by
an
official
veterinarian
and
all
checks
and
clinical
inspections
and
laboratory
tests
,
as
set
out
in
point
8.6(a), (b)
and
(c)
and
point
8.7
have
given
negative
results
.
alle
identifizierten
nichtgewerblichen
Haltungen
innerhalb
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
inspiziert
wurden
und
dass
weder
die
klinische
Untersuchung
noch
die
Befunde
der
durchgeführten
Laboruntersuchungen
einen
Verdacht
auf
Aviäre
Influenza
begründen
; [EU]
All
identified
non-commercial
holdings
in
the
protection
zone
have
been
inspected
by
an
official
veterinarian
and
neither
the
clinical
examination
nor
the
results
of
any
laboratory
tests
undertaken
have
led
to
a
suspicion
of
infection
of
AI
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
Eigentümer
der
in
die
Register
eingetragenen
Einrichtungen
sind
,
sowie
alle
Betriebe
,
Anlagen
und
Erzeugnisse
werden
von
der
Kontrollstelle
inspiziert
und
kontrolliert
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
mit
der
g.g.A.
"Miel
de
Galicia"
vermarkteten
Erzeugnisse
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
der
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
genügen
. [EU]
All
individual
or
legal
persons
holding
assets
listed
in
the
registers
,
as
well
as
holdings
,
installations
and
products
are
subjected
to
checks
carried
out
by
the
regulatory
body
in
order
to
verify
that
the
products
bearing
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
fulfil
the
requirements
set
out
in
the
specification
and
any
other
relevant
provisions
.
Alle
Schiffe
,
die
zum
Anlanden
von
Rotem
Thun
in
einen
bezeichneten
Hafen
einlaufen
,
werden
inspiziert
;
in
nicht
bezeichneten
Häfen
finden
Stichprobenkontrollen
statt
. [EU]
All
vessels
entering
a
designated
port
for
the
purpose
of
landing
bluefin
tuna
shall
be
inspected
;
random
checks
shall
be
made
in
non-designated
ports
.
Alle
Schiffe
werden
bei
der
Ankunft
vor
Beginn
der
Umladevorgänge
und
nach
Beendigung
der
Umladung
vor
ihrer
Abfahrt
inspiziert
. [EU]
All
vessels
shall
be
inspected
on
arrival
before
the
transhipment
operations
start
,
as
well
as
before
departure
after
the
transhipment
operations
.
Alle
Tonnare-Vorgänge
einschließlich
Umsetzen
und
Entnahme
müssen
inspiziert
und
von
nationalen
Beobachtern
überprüft
werden
. [EU]
All
trap
operations
,
including
transfers
and
harvesting
,
shall
be
inspected
and
be
covered
by
national
observers
.
Alle
Tonnare-Vorgänge
einschließlich
Umsetzen
und
Entnahme
werden
inspiziert
. [EU]
All
trap
operations
,
including
transfer
and
harvesting
,
shall
be
inspected
.
Anlandungen
oder
Umladungen
von
einem
Schiff
einer
Nichtvertragspartei
,
das
gemäß
Artikel
41
inspiziert
wurde
,
sind
in
den
Häfen
und
Gewässern
der
Mitgliedstaaten
untersagt
,
wenn
sich
bei
dieser
Inspektion
herausstellt
,
dass
das
Schiff
Arten
an
Bord
hat
,
für
die
die
Empfehlungen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
gelten
,
es
sei
denn
,
der
Kapitän
des
Schiffs
weist
den
zuständigen
Behörden
zu
deren
Zufriedenheit
nach
,
dass
der
Fisch
außerhalb
des
Regelungsgebiets
oder
in
Einklang
mit
allen
einschlägigen
Empfehlungen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
gefangen
wurde
. [EU]
Landings
and
transhipments
from
a
non-Contracting
Party
vessel
which
has
been
inspected
pursuant
to
Article
41
shall
be
prohibited
in
the
ports
and
waters
of
all
Member
States
if
such
an
inspection
reveals
that
the
vessel
has
species
on
board
which
are
subject
to
recommendations
established
under
the
Convention
,
unless
the
master
of
the
vessel
provides
satisfactory
evidence
to
the
competent
authorities
proving
that
the
fish
were
caught
outside
the
Regulatory
Area
or
in
compliance
with
all
relevant
recommendations
established
under
the
Convention
.
Arzneimittelhersteller
,
die
in
der
Union
oder
in
Drittländern
ansässig
sind
,
und
Arzneimittelgroßhändler
werden
wiederholt
inspiziert
. [EU]
Manufacturers
,
located
in
the
Union
or
in
third
countries
,
and
wholesale
distributors
of
medicinal
products
shall
be
subject
to
repeated
inspections
.
Ausnahmsweise
kann
,
wenn
dies
notwendig
ist
,
um
die
Verfügbarkeit
von
Arzneimitteln
sicherzustellen
,
die
Anwendung
der
in
Absatz
2
Buchstabe
b
dieses
Artikels
genannten
Anforderung
von
einem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
ausgesetzt
werden
,
der
nicht
über
die
Geltungsdauer
des
Zertifikats
über
die
gute
Herstellungspraxis
hinausreicht
,
wenn
ein
Herstellungsbetrieb
,
der
einen
zur
Ausfuhr
bestimmten
Wirkstoff
herstellt
,
von
einem
Mitgliedstaat
inspiziert
und
seine
Einhaltung
der
gemäß
Artikel
47
Absatz
3
festgelegten
Grundsätze
und
Leitlinien
der
guten
Herstellungspraxis
festgestellt
wurde
. [EU]
Exceptionally
and
where
necessary
to
ensure
the
availability
of
medicinal
products
,
when
a
plant
manufacturing
an
active
substance
for
export
has
been
inspected
by
a
Member
State
and
was
found
to
comply
with
the
principles
and
guidelines
of
good
manufacturing
practice
laid
down
pursuant
to
the
third
paragraph
of
Article
47
,
the
requirement
set
out
in
point
(b)
of
paragraph
2
of
this
Article
may
be
waived
by
any
Member
State
for
a
period
not
exceeding
the
validity
of
the
certificate
of
Good
Manufacturing
Practice
.
Außerdem
inspiziert
die
Kommission
gemäß
Richtlinie
91/496/EWG
diese
Grenzkontrollstellen
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
die
veterinärrechtlichen
Kontrollvorschriften
einheitlich
angewandt
werden
und
dass
die
Grenzkontrollstellen
tatsächlich
über
die
erforderliche
Infrastruktur
verfügen
und
den
Mindestanforderungen
nach
Anhang
A
der
genannten
Richtlinie
genügen
. [EU]
In
addition
,
Directive
91/496/EEC
provides
that
the
Commission
,
acting
in
conjunction
with
the
competent
national
authorities
,
is
to
inspect
those
border
inspection
posts
in
order
to
satisfy
itself
that
there
is
uniform
application
of
the
rules
on
veterinary
checks
and
that
the
various
border
inspection
posts
in
fact
possess
the
necessary
infrastructures
and
meet
the
minimum
requirements
laid
down
in
Annex
A
thereto
.
Bei
Anlandungen
von
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
gemäß
Titel
IV
Kapitel
II
Abschnitt
2
der
vorliegenden
Verordnung
stellen
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
sicher
,
dass
mindestens
15
%
der
angelandeten
Mengen
Fisch
und
mindestens
10
%
der
Anlandungen
dieser
Fische
inspiziert
werden
. [EU]
For
landings
of
herring
,
mackerel
and
horse
mackerel
as
referred
to
in
Title
IV
,
Chapter
II
,
Section
2
of
this
Regulation
the
competent
authorities
of
a
Member
State
shall
ensure
that
at
least
15
%
of
the
quantities
of
this
fish
landed
and
at
least
10
%
of
the
landings
of
this
fish
are
inspected
.
BER
hat
die
Immobilien
weder
inspiziert
noch
besichtigt
,
sondern
stützte
seine
Schlussfolgerungen
auf
die
von
Catella
,
OPAK
und
FIGA/Nortakst
bereits
vorgelegten
Schätzungen
und
Wertermittlungen
und
auf
eigene
Sachkenntnisse
. [EU]
BER
has
not
inspected
or
surveyed
the
properties
,
but
bases
its
conclusions
on
the
assessments
and
valuations
already
presented
by
Catella
,
OPAK
and
FIGA/Nortakst
together
with
the
application
of
own
expertise
.
Ca
.
70
Wohnungen
aller
Art
und
in
unterschiedlichem
Zustand
wurden
inspiziert
. [EU]
Approximately
70
flats
of
all
types
and
in
varying
condition
have
been
inspected
.
Ca
.
70
Wohnungen
aus
dem
gesamten
Portfolio
wurden
gemeinsam
mit
Angestellten
der
Krankenhäuser
inspiziert
,
und
vom
Betriebspersonal
wurden
Informationen
eingeholt
. [EU]
Some
70
flats
throughout
the
portfolio
were
inspected
together
with
staff
from
the
hospitals
and
information
was
obtained
from
operational
staff
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inspiziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners