A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
insensibility
insensible
insensibleness
insensibly
insensitive
insensitive time
insensitively
insensitiveness
insensitivity
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
insensitive
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
dieser
Suche
wird
zwischen
Groß-
und
Kleinschreibung
nicht
unterschieden
.
This
search
is
case-
insensitive
.
Örtliche
Schwankungen
werden
von
den
Messungen
nicht
erfasst
.
The
measurements
are
insensitive
to
local
variations
.
bei
Stoffen
mit
positiven
strukturellen
Alarmsignalen
bei
Wirkungen
,
für
die
die
Ratte
oder
Maus
ein
ungeeignetes
oder
unempfängliches
Versuchstier
darstellt
,
oder
[EU]
substances
bearing
positive
structural
alerts
for
effects
for
which
the
rat
or
mouse
is
an
inappropriate
or
insensitive
model
,
or
Das
Führungssystem
ist
mit
Führungselementen
geringer
Reibung
zu
versehen
,
die
unabhängig
von
außermittigen
Kräften
eine
Bewegung
des
Prüfkörpers
während
seines
Kontakts
mit
dem
Beinprüfkörper
nur
in
der
vorgegebenen
Richtung
zulassen
. [EU]
The
guidance
system
shall
be
fitted
with
low
friction
guides
,
insensitive
to
off-axis
loading
,
that
allow
the
impactor
to
move
only
in
the
specified
direction
of
impact
,
when
in
contact
with
the
lower
legform
impactor
.
Das
Führungssystem
ist
mit
Führungselementen
geringer
Reibung
zu
versehen
,
die
unabhängig
von
außermittigen
Kräften
eine
Bewegung
des
Prüfkörpers
während
seines
Kontakts
mit
dem
Fahrzeug
nur
in
der
vorgegebenen
Richtung
zulassen
. [EU]
The
guidance
system
shall
be
fitted
with
low
friction
guides
,
insensitive
to
off-axis
loading
,
that
allow
the
impactor
to
move
only
in
the
specified
direction
of
impact
,
when
in
contact
with
the
vehicle
.
Das
Gerät
muss
widerstandsfähig
,
einfach
in
der
Aufstellung
und
im
Gebrauch
,
unempfindlich
gegen
Zugluft
und
stabil
in
der
Messgenauigkeit
sein
. [EU]
The
instrument
shall
be
robust
,
simple
to
set
up
and
use
,
insensitive
to
draughts
,
and
stable
in
calibration
.
Der
Führungsmechanismus
ist
mit
Führungselementen
geringer
Reibung
zu
versehen
,
die
beim
Kontakt
des
Prüfkörpers
mit
dem
Frontschutzsystem
auch
bei
Einwirkung
außermittiger
Kräfte
eine
Bewegung
nur
in
der
vorgegebenen
Stoßrichtung
zulassen
. [EU]
The
guidance
system
shall
be
fitted
with
low-friction
guides
,
insensitive
to
off-axis
loading
,
that
allow
the
impactor
to
move
only
in
the
specified
direction
of
impact
,
when
in
contact
with
the
frontal
protection
system
.
Der
Führungsmechanismus
ist
mit
Führungselementen
geringer
Reibung
zu
versehen
,
die
beim
Kontakt
des
Schlagkörpers
mit
dem
Frontschutzsystem
auch
bei
Einwirkung
nicht
axialer
Kräfte
eine
Bewegung
nur
in
der
vorgegebenen
Stoßrichtung
zulassen
. [EU]
The
guidance
system
shall
be
fitted
with
low-friction
guides
,
insensitive
to
off-axis
loading
,
that
allow
the
impactor
to
move
only
in
the
specified
direction
of
impact
,
when
in
contact
with
the
frontal
protection
system
.
Der
Wendeanzeiger
muss
unempfindlich
sein
gegen
Magnetfelder
,
die
üblicherweise
an
Bord
von
Schiffen
auftreten
können
. [EU]
The
rate-of-turn
indicator
shall
be
insensitive
to
magnetic
fields
which
typically
occur
on
board
the
vessel
.
Die
Beurteilung
,
ob
ein
Stoff
oder
Gemisch
,
der/das
für
eine
Einstufung
als
"Ammoniumnitratemulsion
,
-suspension
oder
-gel
,
Zwischenprodukt
für
die
Herstellung
von
Sprengstoffen
, (
ANE
)"
in
Betracht
kommt
,
hinreichend
unempfindlich
ist
,
um
als
oxidierende
Flüssigkeit
(
Abschnitt
2.13)
oder
als
oxidierender
Feststoff
(
Abschnitt
2.14)
eingeordnet
zu
werden
,
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Prüfungen
im
Rahmen
der
Prüfserie
8. [EU]
The
assessment
whether
a
candidate
for
'ammonium
nitrate
emulsion
or
suspension
or
gel
,
intermediate
for
blasting
explosives
(ANE)'
is
insensitive
enough
for
inclusion
as
an
oxidising
liquid
(section 2.13)
or
an
oxidising
solid
(section 2.14)
is
answered
by
Test
Series
8
tests
.
Die
Geräte
müssen
unempfindlich
gegenüber
Vibrationen
,
Beschleunigung
und
Änderungen
der
Umgebungstemperatur
sein
. [EU]
The
equipment
shall
be
insensitive
to
vibrations
,
acceleration
,
and
changes
in
ambient
temperature
.
Die
Wägeergebnisse
müssen
gegen
eine
Verschiebung
der
Last
auf
dem
Lastträger
hinreichend
unempfindlich
sein
. [EU]
The
weighing
results
shall
be
sufficiently
insensitive
to
changes
in
the
position
of
the
load
on
the
load
receptor
.
Erzeugnisse
,
die
nur
extrem
unempfindliche
detonierende
Stoffe
oder
Gemische
enthalten
und
eine
zu
vernachlässigende
Wahrscheinlichkeit
einer
unbeabsichtigten
Zündung
oder
Fortpflanzung
aufweisen
. [EU]
Articles
which
contain
only
extremely
insensitive
detonating
substances
or
mixtures
and
which
demonstrate
a
negligible
probability
of
accidental
initiation
or
propagation
.
Handelt
es
sich
um
ein/-en
sehr
unempfindlichen/-es
explosiven/-es
Stoff/Gemisch
mit
Massenexplosions-
gefahr
? [EU]
Is
it
a
very
insensitive
explosive
substance/mixture
with
a
mass
explosion
hazard
?
Handelt
es
sich
um
einen
sehr
unempfindlichen
Stoff
mit
Massenexplosionsgefahr
? [EU]
Is
it
a
very
insensitive
explosive
substance
with
a
mass
explosion
hazard
?
Im
Allgemeinen
ist
davon
auszugehen
,
dass
ein
Tier
dann
empfindungslos
ist
,
wenn
es
auf
Reize
wie
Schall
,
Geruch
,
Licht
oder
physischen
Kontakt
nicht
reagiert
oder
keine
entsprechenden
Reflexe
zeigt
. [EU]
In
general
,
an
animal
can
be
presumed
to
be
insensitive
when
it
does
not
show
any
reflexes
or
reactions
to
stimulus
such
as
sound
,
odour
,
light
or
physical
contact
.
Ist
das
Erzeugnis
extrem
unempfindlich
? [EU]
Is
it
an
extremely
insensitive
article
?
Ist
der
Stoff/
das
Gemisch
zu
unempfindlich
für
die
Aufnahme
in
diese
Klasse
? [EU]
Is
the
substance/mixture
too
insensitive
for
acceptance
into
this
Class
?
Lautet
auf
die
Frage
in
Abb
. 2.1.3
"Handelt
es
sich
um
ein/-en
sehr
unempfindlichen/-es
explosiven/-es
Stoff/Gemisch
mit
Massenexplosionsgefahr
?"
die
Antwort
"Ja"
,
ist
er/es
in
Unterklasse
1.5
einzustufen
,
lautet
sie
"Nein"
,
ist
er/es
in
Unterklasse
1.1
einzustufen
. [EU]
If
the
answer
to
the
question
'is
it
a
very
insensitive
explosive
substance/mixture
with
a
mass
explosion
hazard
?'
in
figure
2.1.3
is
'yes'
,
the
substance/mixture
shall
be
classified
in
Division
1.5,
if
the
answer
is
'no'
the
substance
shall
be
classified
in
Division
1.1
Lautet
auf
die
Frage
in
Abbildung
2.1.3
'Handelt
es
sich
um
einen
sehr
unempfindlichen
Stoff/ein
Gemisch
mit
Massenexplosionsgefahr
?'
die
Antwort
'Ja'
,
ist
er/es
in
Unterklasse
1.5
einzustufen
;
lautet
sie
'Nein'
,
ist
er/es
in
Unterklasse
1.1
einzustufen
. [EU]
If
the
answer
to
the
question
'is
it
a
very
insensitive
explosive
substance/mixture
with
a
mass
explosion
hazard
?'
in
figure
2.1.3
is
'yes'
,
the
substance/mixture
shall
be
classified
in
Division
1.5;
if
the
answer
is
'no'
the
substance/mixture
shall
be
classified
in
Division
1.1
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "insensitive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners