DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
innovations
Search for:
Mini search box
 

140 results for innovations
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die breite Umsetzung technischer Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefe Krise durchlaufen hat. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.

Adidas ist - nach Nike - die zweiterfolgreichste Sportbekleidungsfirma weltweit und sowohl im Profisport als auch im "Streetwear" innovativ. [G] Adidas is the world's second most successful sports apparel manufacturer after Nike, turning out new innovations both for professional athletes and in the field of streetwear.

Über 1.200 private und öffentliche Institutionen, kulturelle und kirchliche Einrichtungen, soziale Projekte, Unternehmen und wissenschaftliche Forschungszentren bewarben sich bei der Initiative mit ihren Projekten und Innovationen. [G] More than 1,200 private and public institutions, cultural and church groups, charitable projects, businesses and scientific research institutes applied to take part in the initiative with their projects and innovations.

Der Großteil der Nutzer der StadtBibliothek ist zwischen 18 und 49 Jahre alt, gilt als kaufkräftig und innovationsfreudig. [G] Most of the users of the Municipal Library are between 18 and 49 years of age, with plenty of purchasing power and open to innovations.

Die Elektroindustrie lockt stets mit Innovationen. [G] The electronics industry is always tempting people with innovations.

Die Entwicklung der Videokunst zeigt exemplarisch, wie technologische Innovationen den Anstoß für neue Kunstrichtungen geben können, beziehungsweise, wie stark KünstlerInnen auch an technologischen Entwicklungen beteiligt sind. [G] The development of video art shows in exemplary fashion how technological innovations can prompt new departures in art, and the great extent to which artists themselves are involved in technological development.

Die Entwicklung der Videokunst zeigt exemplarisch, wie technologische Innovationen den Anstoß für neue Kunstrichtungen geben können, beziehungsweise, wie stark KünstlerInnen auch an technologischen Entwicklungen beteiligt sind. [G] The development of video art shows in exemplary fashion how technological innovations can prompt new departures in art, and the great extent to which artists themselves are involved in technological developments.

Die formalen Neuerungen von Peter Keetmann und der Gruppe fotoform oder die subjektiven fotografie Otto Steinerts aus den 50er Jahren sind nur mit wenigen Beispielen vertreten. [G] There are only a handful of examples of the formal innovations by Peter Keetmann and the fotoform group, and of the subjective photography of Otto Steinert from the 1950s.

Diese Richtung, propagiert insbesondere von Rodtschenko und Moholy-Nagy, bildete die Neuerungen des technischen Zeitalters wie Flugzeuge, Autos, Wolkenkratzer und Fabriken ab. [G] This movement, popularised above all by Rodchenko and Moholy-Nagy, tended to depict the innovations of the technical age, such as aeroplanes, cars, skyscrapers and factories.

Die vom Experimentalfilm und der Videokunst entwickelten ästhetischen Innovationen wurden ab Mitte der 80-er mehr und mehr von Werbung und Fernsehen kopiert, aber auch sinnentleert zum bloßen Effektdesign degradiert, ohne dass es bis heute zu einer nennenswerten Beachtung und kontinuierlichen Ausstrahlung eigentlicher Medienkunst im Fernsehen gekommen ist. [G] The aesthetic innovations developed by experimental film and video art were increasingly copied by advertising and television from the mid-eighties onwards. They were depleted of their meaning, however, and reduced to mere effect-making, without resulting in much attention being paid to genuine media art, or in any regular television broadcasts.

Heute dagegen gelten Innovationen als die entscheidenden Wachstumsfaktoren. [G] Today, however, innovations are considered the crucial growth factor.

Immerhin bieten die meisten deutschen Hochschulen Sport als Studienfach an, das Bundesinstitut für Sportwissenschaften in Bonn koordiniert die wissenschaftliche Arbeit und die Forschungs- und Entwicklungsstelle für Sportgeräte (FES) in Berlin tüftelt Neuerungen an Sportgeräten aus, damit deutsche Olympioniken auch bei künftigen Olympischen Spielen erfolgreich sind. [G] Sport is a subject that can be studied at most German universities. The Federal Institute for Sport Science in Bonn coordinates academic work, and the Research and Development Institute for Sports Equipment (FES) in Berlin develops innovations on sports equipment with a view to ensuring that German Olympic athletes continue to be successful at future events.

Internationale Bauausstellungen werden in Deutschland schon seit über hundert Jahren für städtische Entwicklungsprozesse mit großen baulichen Neuerungen eingesetzt. [G] For more than a hundred years, international architecture exhibitions have been used in Germany to promote urban development processes with major innovations in the built environment.

Künstlerische Innovationen, das Zusammenführen von kulturellen Identitäten, kulturelle Mobilität und Nachhaltigkeit, auch über 2007 hinaus, sind die erklärten Ziele der Organisatoren. [G] The declared goals of the organizers are to promote artistic innovations, bring together cultural identities, and encourage cultural mobility and sustainability, not only in but also beyond 2007.

Mit immer neuen technischen und optischen Erfindungen verwandelt sie die Bühne in eine opulente Kirmes der Effekte. [G] She transforms the stage into an opulent fairground of effects with a constant stream of technical and visual innovations.

So gelangten künstlerische Konzepte wie der filmische Expressionismus sowie technische Innovationen nach Hollywood. [G] As a result, artistic concepts such as expressionism in film and technical innovations were brought to Hollywood.

Trotz umwälzender Erneuerungen im Druckbereich zeigt die Geschichte der Druckgraphik, dass auch in Zukunft die handwerklichen Techniken für Künstler aktuell bleiben und sich neuen Kunstrichtungen anpassen. [G] In spite of revolutionary innovations in the field of printing, the history of printing graphics shows that skilled techniques for artists will still be needed in the future and will adapt to new directions in art.

Wenn die Annahme stimmt, dass die gebaute Umwelt die Art und Weise des Fühlens, Denkens und Handelns der Menschen in einem gewissen Grad beeinflusst, dann hat man in Berlin mit der sogenannten "kritischen Rekonstruktion" und Behauptungen wie der, eine deutsche Hauptstadt könne nicht aus Stahl und Glas gebaut werden, eine Innovations- und Visionsbremse errichtet. [G] If the assumption is correct that the built environment influences the way people feel, think and act to a certain extent, then a brake on innovation and vision has been built in Berlin with its so-called "critical reconstruction" and assertions such as that a German capital cannot be built from steel and glass.

Während Deutschland sich über seine Zukunftsfähigkeiten Gedanken macht, hat die neue Designergeneration längst begonnen, Innovationen und neue Technologien in kreative Produkte zu übersetzen, ihr eigenes Berufsbild zu verändern und deutsches Design neu zu definieren. [G] While Germany worries about how it will cope with its future, the new generation of designers has long since embarked on translating innovations and new technologies into creative products, on modifying the profile of their own profession and on redefining German design.

32008 R 0294: Verordnung (EG) Nr. 294/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (ABl. L 97 vom 9.4.2008, S. 1). [EU] Regulation (EC) No 294/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology (OJ L 97, 9.4.2008, p. 1).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners