A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for inländisches
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Außerdem
ist
dem
Bericht
zu
entnehmen
,
dass
die
Einfuhrmengen
bei
rückläufiger
inländischer
Saatguterzeugung
ansteigen
und
umgekehrt
;
daraus
ist
zu
schließen
,
dass
inländisches
Saatgut
durch
Einfuhren
ersetzt
werden
kann
und
die
einzelstaatlichen
Beihilfen
in
Finnland
den
Wettbewerb
mit
den
Einfuhrerzeugnissen
verzerren
können
. [EU]
Furthermore
,
the
report
points
out
that
when
domestic
seeds
production
has
decreased
,
imports
have
increased
and
vice
versa
,
leading
to
the
conclusion
that
substitution
of
imports
for
domestically
produced
seeds
is
possible
and
that
national
Finnish
aid
may
distort
competition
with
imported
products
.
die
Bedeutung
der
Wahl
des
Finanzinstituts
(
geografische
Nähe
,
insbesondere
wenn
Landesgrenzen
überschritten
werden
,
ausländisches
vs
.
inländisches
Institut
,
bereits
bestehender
Kundenstatus
usw
.) [EU]
the
importance
of
the
choice
of
financial
institution
(geographic
proximity
,
in
particular
cross-border
situations
,
foreign
vs
.
domestic
ownership
,
prior
client
status
,
etc
.)
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
kein
inländisches
Gas
für
Dritte
zur
Verfügung
stehen
wird
,
da
die
vertraglich
festgelegten
Mengen
den
Erzeugungsprognosen
von
MOL
E & E
entsprechen
und
dass
die
für
Dritte
lieferbaren
Mengen
während
der
restlichen
Vertragslaufzeit
höchstens
[27-37 %]
der
Erzeugungsprognosen
von
MOL
E & E
ausmachen
werden
. [EU]
The
Commission
has
found
that
no
domestic
gas
will
be
available
for
third
parties
[...],
as
the
contracted
volumes
correspond
to
MOL
E &
P's
production
forecasts
and
that
the
quantities
available
for
third
parties
for
the
remainder
of
the
contract
will
be
at
most
[27-37 %]
of
MOL
E &
P's
production
forecasts
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
daher
aufgefordert
,
ihr
inländisches
Potenzial
zu
erfassen
und
eine
stärkere
Mobilisierung
inländischer
und
importierter
Biomasseressourcen
zu
prüfen
. [EU]
Therefore
Member
States
are
required
to
assess
their
domestic
potential
and
increased
mobilisation
of
domestic
and
imported
biomass
resources
.
Die
Sicherheiten
werden
im
Euro-Währungsgebiet
oder
im
künftig
teilnehmenden
Mitgliedstaat
über
ein
inländisches
Wertpapierabwicklungssystem
gehalten
(
abgewickelt
),
das
anhand
der
Standards
für
die
Verwendung
der
EU-Wertpapierabwicklungssysteme
im
Rahmen
der
Kreditgeschäfte
des
ESZB
(
"Standards
for
the
use
of
EU
Securities
Settlement
Systems
in
ESCB
credit
operations"
)
der
EZB
bewertet
wird
. [EU]
The
assets
shall
be
held
(settled)
in
the
euro
area
,
or
in
the
future
participating
Member
State
,
with
a
domestic
securities
settlement
system
(SSS)
assessed
against
the
ECB's
'Standards
for
the
use
of
EU
Securities
Settlement
Systems
in
ESCB
credit
operations'
.
Inländisches
Lichtraumprofil
gemäß
EN
15273-3:2009
oder
anderes
lokales
Lichtraumprofil
[EU]
Domestic
gauge
as
defined
in
EN
15273:3-2009
or
other
local
gauge
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inländisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners