DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for inkl
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bewerben können sich Künstlerinnen und Künstler in den Sparten Architektur (Entwerfen, Städtebauplanung, Landschaftsplanung), Bildende Kunst (inkl. kuratorische Praxis und Performance Kunst), Darstellende Kunst (Bühnenbild, Regie, Dramaturgie, dramatische Texte, Tanz, Schauspiel, Musiktheater, Performance), Design (Visuelle Kommunikation, Mode-, Kostüm-, Produkt- und Möbeldesign), Literatur (Theorie, Kritik, Essay, Lyrik, Prosa, Übersetzung), Musik/Klang (Klanginstallation, Klang- und Musikkomposition, Interpretation, Klangperformance) und Video/Film/Neue Medien (inkl. Videoinstallation). [G] International artists are invited to apply from the following disciplines: Architecture (architecture design, urban studies, landscape design), Visual arts (including performance art and curatorial practice), Performing arts (stage design, directing, dramaturgy, playwriting, dance, acting, musical theater, performance), Design (visual communication, fashion, costume, product or furniture design), Literature (theory/criticism, essay, poetry, fiction, translation), Music/sound (sound installation, sound and music composition, sound and music performance) and Video/film/new media (including video installation).

Bruttoerlöse (inkl. Kapitalnutzen/Hybridbedienung) [EU] Gross profits (incl. capital utilisation/hybrid servicing)

Cyfluthrin (inkl. Beta-) [EU] Cyfluthrin (including beta-)

Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen vorsehen, dass bestimmte Ereignisse (vgl. nachstehende Nr. 30) zur Beendigung oder Kündigung aller offen stehender Einzelgeschäfte führen bzw. berechtigen; dort soll auch geregelt werden, wie diese Beendigung oder Kündigung (inkl. der Verrechnung der hieraus resultierenden Einzelpositionen) vonstatten zu gehen hat. [EU] The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should provide that certain events (as to which, see paragraph 30 below) should lead to a closing-out of all outstanding transactions and must provide for the way in which such a closing-out (including termination netting) would take place.

Dieses Verfahren bietet die Möglichkeit sowohl komplette elektronische Systeme inkl. Sensoren und Schaltelementen zu prüfen, als auch das Steuergerät und den Kabelsatz. [EU] This method can test complete electronic systems including sensors and actuators as well as the controller and wiring loom.

Die vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen der NZBen sollen eindeutige Vorschriften über die Nutzung von Formularen (inkl. der Bestätigung von Einzelabschlüssen), über Datenträger, Kommunikationsmittel sowie Einzelheiten der Kommunikation enthalten. [EU] The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should ensure that, in the relationship between the NCB and Counterparties, appropriate and unambiguous rules relating to the use of forms (including the confirmation of terms of transactions), data carriers and means and specifics of communication will be in place.

Er beinhaltet die Bedienungshäufigkeiten für Verkehrsdienste, Eckzahlen zur Fahrleistung, Mindeststandards für die Qualität der Verkehrsdienste und der Verkehrsinfrastruktur (wie z. B. Erschließungsqualität, Verbindungsstandards, Bedienungsstandards inkl. Fahrgastinformation, Service, Sicherheit und Sauberkeit) sowie ein Maßnahmenkonzept (z. B. Investitionen/Wartung in/von Infrastruktur und Fahrzeugen). [EU] It lays down frequencies for the transport services, key figures on distances to be travelled, minimum standards for the quality of the transport services and infrastructure (such as connectivity, standards for connections, standards for operations including passenger information, service, security and cleanliness) as well as an action plan (covering e.g. investment/maintenance measures in infrastructure and vehicles).

Fahrzeughersteller erstellt Bericht über das interne Verfahren (inkl. aller Daten gemäß Absatz 8.2.1) [EU] Vehicle manufacturer compiles report of the in-house procedure (including all data required by paragraph 8.2.1.)

Im vorliegenden Fall enthalten die von der französischen Regierung vorgelegten Informationen nichts zu diesem Aspekt und die französischen Behörden haben der Kommission bestimmte in Anhang I der Leitlinien aufgeführte Angaben nicht übermittelt, insbesondere fehlen eine ausführliche Beschreibung der Beihilfe (inkl. vorgeschlagene Gegenleistungen) und Marktstudien, die für die Kommission unerlässlich sind, damit sie sich zum Ausmaß der Wettbewerbsverfälschungen und somit auch zu den erforderlichen Gegenleistungen äußern und die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt prüfen kann. [EU] In the present case, however, the information furnished by the French authorities is silent on this point, and the authorities have not transmitted to the Commission certain information referred to in Annex I to the Guidelines, such as a detailed description of the aid (proposing compensatory measures) and market studies, which is essential if the Commission is to be able to rule on the scale of the distortions of competition involved and hence of the compensatory measures needed in order to verify the compatibility of the aid.

(inkl. Kelenföldi, Újpesti und Kispesti erő;mű) [EU] (including Kelenföld, Újpest and Kispest)

inkl. kumulativer Vorzugsaktien nach Entkonsolidierung der Treuhandgesellschaften [EU] Including cumulative preference shares after deconsolidation of trust companies.

Kommunikations-/Datenübertragungskosten (inkl. GPRS, Funkübertragung usw.) [EU] Communication/data transfer costs (inc. GPRS, radio communications, etc.)

Kreditgeschäft mit inländischen Kunden inkl. Hypothekarkredite [EU] Credit business with domestic clients

Laubhölzer (inkl. immergrüne Arten) [EU] Broadleaves (incl. evergreen spec.)

Mittel gegen Ektoparasiten, inkl. Antiscabiosa, Insektizide und Repellenzien [EU] Ectoparasiticides, incl. scabicides, insecticides and repellents

rot bis braun verfärbt (inkl. abgestorben) [EU] Red to brown discoloration (incl. necrosis)

RWA inkl. Migration (Mrd. EUR) [EU] RWA incl. migration (EUR billion)

Treuhandguthaben inkl. Zinsen [EU] Escrow balance incl. cum interest

ÜBERWACHUNG VON OXIDATIONSKATALYSATOREN (INKL. DIESEL-OXIDATIONSKATALYSATOREN - DOC) [EU] OXIDATION CATALYSTS (INCL. DIESEL OXIDATION CATALYST - DOC) MONITORING

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners