A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
injurious to health
injuriously
injury
injury break
injury indicator
injury indicators
injury on duty
injury severity score
injury time
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
injury indicator
Search single words:
injury
·
indicator
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
kann
die
Kapazitätsauslastung
bei
dieser
Art
der
Produktion
und
in
diesem
Wirtschaftszweig
von
der
Produktion
anderer
Erzeugnisse
beeinflusst
werden
,
die
sich
in
denselben
Produktionsanlagen
herstellen
lassen
,
so
dass
die
Kapazitätsauslastung
daher
als
Schadensindikator
weniger
aussagekräftig
ist
. [EU]
However
,
capacity
utilisation
for
this
type
of
production
and
industry
can
be
affected
by
the
production
of
other
products
which
can
be
produced
on
the
same
production
equipment
and
is
therefore
less
meaningful
as
an
injury
indicator
.
Aus
diesem
Grund
wird
der
Lagerbestand
als
Schadensindikator
mit
geringerer
Aussagekraft
angesehen
. [EU]
Therefore
,
the
level
of
stocks
is
considered
a
less
meaningful
injury
indicator
.
Da
die
Herstellung
gefrorener
Erdbeeren
jedoch
von
der
Menge
der
frisch
geernteten
Erdbeeren
abhängig
ist
,
kann
der
Produktionsrückgang
von
2004
bis
zum
UZ
bei
der
betroffenen
Ware
nicht
als
sinnvoller
Schadensindikator
angesehen
werden
. [EU]
However
,
bearing
in
mind
that
production
of
frozen
strawberries
is
dependent
on
the
size
of
the
fresh
fruit
harvest
,
the
fall
in
production
from
2004
to
the
IP
is
not
considered
to
be
a
useful
injury
indicator
for
this
product
.
Da
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware
in
der
Gemeinschaft
vorwiegend
auf
Bestellung
erfolgt
,
wird
die
Höhe
der
Lagerbestände
nicht
als
aussagekräftiger
Schadensindikator
für
diese
Ware
erachtet
. [EU]
Considering
that
the
production
of
the
like
product
in
the
Community
is
predominantly
done
on
order
,
the
level
of
inventories
is
not
considered
to
be
a
useful
injury
indicator
for
this
product
.
Daher
sind
die
Investitionen
in
diesem
Fall
als
besonders
aussagekräftiger
Schadensindikator
anzusehen
. [EU]
It
is
hence
considered
that
investment
is
a
particularly
meaningful
injury
indicator
in
this
case
.
Daher
wird
bestätigt
,
dass
die
Preise
in
dieser
Untersuchung
ein
sehr
aussagekräftiger
Schadensindikator
sind
,
und
die
diesbezügliche
Behauptung
des
ausführenden
Herstellers
musste
im
Kontext
der
Schadensanalyse
zurückgewiesen
werden
. [EU]
It
is
therefore
confirmed
that
prices
are
a
very
meaningful
injury
indicator
in
this
investigation
and
the
exporting
producer's
claim
in
this
respect
had
to
be
rejected
in
the
context
of
the
injury
analysis
.
Daher
wurde
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
im
vorliegenden
Fall
nicht
als
aussagekräftiger
Schadensindikator
angesehen
. [EU]
Therefore
,
in
this
case
the
development
of
stock
was
not
considered
as
a
meaningful
injury
indicator
.
Da
jedoch
der
für
den
Eigenverbrauch
hergestellte
Harnstoff
zusammen
mit
dem
auf
dem
freien
Markt
verkauften
Harnstoff
gelagert
wird
,
kann
der
Lagerbestand
als
Schadensindikator
mit
geringerer
Aussagekraft
angesehen
werden
. [EU]
Nevertheless
,
as
urea
intended
for
captive
use
is
stored
with
the
product
sold
on
the
free
market
,
the
level
of
the
stocks
is
considered
a
less
meaningful
injury
indicator
.
Dementsprechend
wird
die
Kapazitätsauslastung
bei
der
Harnstoffproduktion
auch
durch
die
Entwicklung
anderer
Düngemittel
beeinflusst
und
ist
daher
als
Schadensindikator
weniger
aussagekräftig
. [EU]
The
capacity
utilisation
rate
for
urea
production
is
accordingly
also
affected
by
the
development
of
other
fertilisers
,
and
it
is
therefore
less
meaningful
as
an
injury
indicator
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
produziert
hauptsächlich
auf
Bestellung
,
weshalb
die
Lagerbestände
keinen
aussagekräftigen
Schadensindikator
darstellen
. [EU]
The
Union
industry
mainly
produces
on
order
,
stocks
can
therefore
not
be
considered
as
a
meaningful
injury
indicator
.
Deshalb
ist
der
Anstieg
der
Lagerbestände
im
Jahr
2003
eher
auf
Lieferverzögerungen
zurückzuführen
und
kann
nicht
als
stichhaltiger
Schadensindikator
angesehen
werden
,
weil
er
als
solcher
keine
Auswirkungen
auf
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hat
. [EU]
Therefore
,
the
increase
in
stock
in
2003
is
rather
due
to
a
delay
in
delivery
and
cannot
be
seen
as
a
meaningful
injury
indicator
because
it
has
no
impact
as
such
on
the
Community
industry's
financial
situation
.
Des
Weiteren
stellt
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
in
diesem
Fall
einen
wichtigen
,
aussagekräftigen
Schadensindikator
dar
(
vgl
.
Randnummer
93
). [EU]
Secondly
,
an
important
element
is
the
development
of
stocks
,
which
in
this
case
serves
as
a
telling
injury
indicator
(see
above
recital
93
).
Die
Kapitalrendite
,
ausgedrückt
als
Nettogewinn
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
der
Nettobuchwert
seiner
Investitionen
weisen
im
Bezugszeitraum
einen
deutlichen
Rückgang
auf
,
sie
sind
jedoch
kein
geeigneter
Schadensindikator
,
da
sie
hauptsächlich
Kapital
erfassen
,
das
bereits
abgeschrieben
ist
. [EU]
The
return
on
investment
,
expressed
in
terms
of
net
profits
of
the
Community
industry
and
the
net
book
value
of
its
investments
shows
a
drop
during
the
period
considered
,
but
is
not
a
good
injury
indicator
because
it
mainly
reflects
assets
that
had
already
been
depreciated
.
Die
Kapitalrendite
,
ausgedrückt
als
Verhältnis
der
Nettogewinne
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
zum
Nettobuchwert
seiner
Investitionen
,
verzeichnete
im
Bezugszeitraum
einen
Rückgang
;
sie
stellt
jedoch
keinen
geeigneten
Schadensindikator
dar
,
da
sie
hauptsächlich
Kapital
erfasst
,
das
bereits
abgeschrieben
ist
. [EU]
The
return
on
investment
,
expressed
in
terms
of
net
profits
of
the
Union
industry
and
the
net
book
value
of
its
investments
,
shows
a
drop
during
the
period
considered
,
but
is
not
a
good
injury
indicator
because
it
mainly
reflects
assets
that
had
already
been
depreciated
.
Die
Lagerbestände
werden
im
vorliegenden
Fall
jedoch
nicht
als
relevanter
Schadensindikator
betrachtet
. [EU]
It
is
not
considered
however
that
the
inventories
are
a
relevant
injury
indicator
in
the
present
case
.
Dieselben
ausführenden
Hersteller
behaupteten
,
der
Rückgang
der
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
kein
stichhaltiger
Schadensindikator
,
weil
die
Verkaufspreise
von
granuliertem
PTFE
weltweit
aufgrund
des
normalen
Spiels
der
Marktkräfte
gesunken
seien
. [EU]
The
same
exporting
producers
argued
that
the
negative
trend
in
the
Community's
sales
prices
would
not
be
a
meaningful
injury
indicator
since
sales
prices
of
granular
PTFE
have
decreased
globally
as
a
consequence
of
market
forces
.
Ein
chinesischer
ausführender
Hersteller
focht
die
vorläufigen
Schlussfolgerungen
an
,
denen
zufolge
die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
kein
stichhaltiger
Schadensindikator
seien
. [EU]
One
Chinese
exporting
producer
objected
to
the
provisional
conclusions
that
the
ability
to
raise
capital
was
not
a
meaningful
injury
indicator
.
Ein
weiterer
wichtiger
Schadensindikator
mit
maßgeblichen
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
sind
die
Preise
. [EU]
Another
important
injury
indicator
having
a
major
impact
on
profitability
is
the
price
levels
.
Es
sei
jedoch
daran
erinnert
,
dass
für
diese
Branche
dieser
Indikator
zur
Schadensermittlung
nicht
ausschlaggebend
ist
,
da
Anlagen
und
Produktionsausrüstung
auch
zur
Herstellung
anderer
Rohre
und
Waren
eingesetzt
werden
,
die
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung
sind
. [EU]
In
this
respect
it
should
however
be
noted
that
this
factor
is
not
the
most
relevant
injury
indicator
in
this
sector
,
as
plants
and
production
equipment
are
also
used
to
manufacture
other
tubes
and
other
products
that
are
not
subject
to
this
investigation
.
Hätten
nämlich
die
nachgelagerten
Betriebe
der
Unionshersteller
die
behaupteten
Vorteile
gehabt
,
hätte
sich
dies
in
der
Entwicklung
dieses
Schadensindikators
widerspiegeln
müssen
. [EU]
Indeed
,
should
there
have
been
any
advantage
for
the
downstream
business
of
the
Union
producers
as
alleged
,
it
should
have
shown
in
the
development
of
this
injury
indicator
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "injury indicator":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners