A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for injections of capital
Search single words:
injections
·
of
·
capital
Tip:
Conversion of units
German
English
Belgien
fordert
die
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbaren
Beihilfen
,
die
im
Rahmen
der
in
den
Artikeln
2
und
4
genannten
Maßnahmen
gewährt
wurden
,
zurück
. [EU]
Article
2
The
State
aid
in
the
form
of
compensation
for
public
service
costs
granted
to
De
Post-La
Poste
(DPLP,
now
bpost
)
unlawfully
implemented
by
Belgium
in
breach
of
Article
108
(3)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Article
3
The
injections
of
capital
into
De
Post-La
Poste
(DPLP,
now
bpost
)
made
by
Belgium
in
2003
and
2006
do
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
Article
4
The
State
aid
in
the
form
of
a
State
guarantee
granted
to
De
Post-La
Poste
(DPLP,
now
bpost
)
unlawfully
implemented
by
Belgium
in
breach
of
Article
108
(3)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
incompatible
with
the
internal
market
.
Article
5 1.
Belgium
shall
recover
the
incompatible
aid
granted
under
the
measures
referred
to
in
Articles
2
and
4.
Damit
erfüllen
die
Kapitaleinlagen
in
den
Jahren
1999
und
2001
in
ihrer
Gesamtheit
nach
Ansicht
der
Regierung
die
in
den
Umstrukturierungsleitlinien
festgehaltene
Voraussetzung
der
"einmaligen
Beihilfe"
. [EU]
Therefore
the
requirement
for
'one
time
,
last
time'
aid
laid
down
in
the
restructuring
guidelines
is
met
in
relation
to
the
total
injections
of
capital
in
1999
and
2001
.
Die
dänische
Regierung
ist
der
Meinung
,
dass
Combus
im
Anschluss
an
die
Kapitaleinlagen
in
den
Jahren
1999
und
2001
wirtschaftlich
lebensfähig
war
. [EU]
It
is
the
opinion
of
the
Government
that
,
following
the
injections
of
capital
in
1999
and
2001
,
Combus
was
economically
viable
.
Die
dänische
Regierung
weist
darauf
hin
,
dass
das
EuGEI
in
der
Rechtssache
T-11/95
,
BP
Chemicals
,
zu
dem
Urteil
gelangt
sei
,
dass
die
Bewertung
der
Frage
,
ob
es
angemessen
ist
,
eine
Beihilfe
von
der
anderen
zu
trennen
,
unter
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Abfolge
der
Kapitaleinlagen
,
ihres
Zwecks
und
der
Lage
des
Unternehmens
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidungen
über
die
einzelnen
Kapitaleinlagen
zu
erfolgen
habe
. [EU]
The
Danish
government
recalls
that
in
Case
T-11/95
,
BP
Chemicals
[36],
the
CFI
found
that
the
assessment
as
to
whether
it
is
reasonable
to
separate
one
payment
from
another
is
to
be
made
taking
into
account
the
chronology
of
the
injections
of
capital
,
their
purpose
and
the
company's
situation
at
the
date
when
the
decisions
on
the
individual
injections
were
made
.
Die
Kapitaleinlagen
in
den
Jahren
1999
und
2001
dienten
dazu
,
einem
Kapitalerfordernis
zu
entsprechen
,
das
dadurch
entstanden
war
,
dass
das
Unternehmen
vor
1999
unrentable
Verträge
abgeschlossen
hatte
. [EU]
The
injections
of
capital
in
both
1999
and
2001
were
intended
to
cover
the
need
for
capital
that
had
arisen
because
the
company
had
entered
into
loss-making
contracts
in
the
period
prior
to
1999
.
Die
Kapitalzuführungen
über
321
Mio
.
GRD
(0,9
Mio
.
EUR
)
und
397
Mio
.
GRD
(1,2
Mio
.
EUR
)
von
ETVA
an
HSY
am
24
.
Juni
1999
und
am
22
.
Mai
2000
stellen
als
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
des
EG-Vertrags
eine
Beihilfe
dar
und
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
. [EU]
The
injections
of
capital
amounting
to
GRD
321
million
(EUR 0,9
million
)
and
to
GRD
397
million
(EUR 1,2
million
)
made
by
ETVA
into
HSY
respectively
on
24
June
1999
and
on
22
May
2000
constitute
aid
,
which
has
been
put
into
effect
in
contravention
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
and
which
is
incompatible
with
the
common
market
.
Nach
der
ständigen
Rechtssprechung
stellt
die
Kapitalzufuhr
eines
öffentlichen
Kapitalgebers
ohne
jede
Ertragsaussicht
eine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
According
to
settled
case-law
,
when
injections
of
capital
by
a
public
investor
disregard
any
prospect
of
pr
of
itability
,
even
in
the
long
term
,
such
provision
of
capital
constitutes
State
aid
.
Schlussfolgerung:
Aus
den
genannten
Gründen
sind
nach
Ansicht
der
dänischen
Regierung
sämtliche
Kriterien
erfüllt
,
denen
in
der
Rechtssache
BP
Chemicals
Bedeutung
für
die
Beurteilung
der
Frage
Bedeutung
eingeräumt
worden
war
,
ob
mehrere
zeitlich
getrennte
Kapitaleinlagen
als
eine
einzige
Beihilfemaßnahme
zu
betrachten
sind
. [EU]
Conclusion:
It
is
therefore
the
Danish
government's
opinion
that
all
the
criteria
to
which
importance
was
attached
in
BP
Chemicals
as
regards
the
assessment
of
whether
several
chronologically
separate
injections
of
capital
constitute
one
and
the
same
financial
measure
are
met
.
So
stellte
der
Gerichtsh
of
in
seinen
Urteilen
in
den
Rechtssachen
C-234/84
und
C-303/88
fest
,
dass
"ein
privater
Anteilseigner
vernünftigerweise
einem
Unternehmen
das
Kapital
zuführen
(
kann
),
das
zur
Sicherstellung
seines
Fortbestandes
erforderlich
ist
,
wenn
es
sich
in
vorübergehenden
Schwierigkeiten
befindet
,
aber
seine
Rentabilität
-
gegebenenfalls
nach
einer
Umstrukturierung
-
wieder
zurückgewinnen
kann"
.
Wenn
jedoch
,
so
der
Gerichtsh
of
,
"Kapitalzuschüsse
eines
öffentlichen
Kapitalgebers
jedoch
selbst
langfristig
von
jeder
Aussicht
auf
Rentabilität
absehen
,
sind
sie
als
Beihilfen
...
anzusehen"
[46]. [EU]
However
,
as
to
the
Court
,
'when
injections
of
capital
by
a
public
investor
disregard
any
prospect
of
pr
of
itability
,
even
in
the
long
term
,
such
provision
of
capital
must
be
regarded
as
aid
...' [45].
Unter
diesen
Umständen
darf
berechtigterweise
angenommen
werden
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
,
auch
wenn
er
eine
umfassende
langfristige
und
nicht
auf
kurzfristige
Gewinne
ausgelegte
Strategie
verfolgte
,
unter
normalen
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
die
fraglichen
Kapitalzuführungen
nicht
getätigt
hätte
. [EU]
In
these
circumstances
the
Commission
is
entitled
to
consider
that
a
private
investor
,
even
one
pursuing
a
comprehensive
long-term
policy
without
regard
to
immediate
returns
,
would
not
,
in
the
normal
circumstances
of
a
market
economy
,
have
made
the
injections
of
capital
in
question
.
Was
die
Kapitaleinlagen
im
Jahr
2001
anbelangt
,
so
stellt
die
dänische
Regierung
klar
,
dass
die
Beträge
sowohl
von
der
finanziellen
Lage
des
Unternehmens
als
auch
von
den
Verhandlungen
der
dänischen
Regierung
mit
Arriva
und
anderen
potenziellen
Käufern
bestimmt
worden
seien
. [EU]
As
regards
the
injections
of
capital
in
2001
,
the
Danish
government
clarifies
that
the
amounts
were
determined
both
by
the
company's
financial
condition
and
the
negotiations
the
Danish
government
had
with
Arriva
and
other
potential
buyers
.
Wegen
der
generell
angespannten
Haushaltslage
konnten
die
öffentlichen
Anteilseigner
jedoch
auch
keine
Kapitalzufuhr
vornehmen
Stattdessen
wurden
andere
Lösungen
zur
Beschaffung
von
zusätzlichem
Eigenkapital
gefunden
. [EU]
Yet
,
the
generally
tight
budgetary
situation
meant
that
the
public
shareholders
could
not
undertake
cash
injections
of
capital
.
Instead
,
other
solutions
were
found
to
provide
additional
capital
.
Wenn
Kapitalzuschüsse
eines
öffentlichen
Kapitalgebers
jedoch
langfristig
von
jeder
Aussicht
auf
Rentabilität
absehen
,
sind
sie
als
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
92
EG-Vertrag
anzusehen
;
sie
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nur
dann
vereinbar
,
wenn
sie
den
Kriterien
dieser
Bestimmung
gerecht
werden
. [EU]
Such
decisions
may
be
motivated
not
solely
by
the
likelihood
of
an
indirect
material
pr
of
it
but
also
by
other
considerations
,
such
as
a
desire
to
protect
the
group's
image
or
to
redirect
its
activities
.However,
when
injections
of
capital
by
a
public
investor
disregard
any
prospect
of
pr
of
itability
,
even
in
the
long
term
,
such
provision
of
capital
must
be
regarded
as
aid
within
the
meaning
of
Article
92
of
the
Treaty
,
and
its
compatibility
with
the
common
market
must
be
assessed
on
the
basis
solely
of
the
criteria
laid
down
in
that
provision
.'
Wenn
Kapitalzuschüsse
eines
öffentlichen
Kapitalgebers
jedoch
selbst
langfristig
von
jeder
Aussicht
auf
Rentabilität
absehen
,
sind
sie
als
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
87
EG-Vertrag
anzusehen
. [EU]
However
,
when
injections
of
capital
by
a
public
investor
disregard
any
prospect
of
pr
of
itability
,
even
in
the
long
term
,
such
provision
of
capital
must
be
regarded
as
aid
within
the
meaning
of
Article
87
of
the
Treaty
[22].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "injections of capital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners