DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
initiating
Search for:
Mini search box
 

1021 results for initiating
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Über einen Mangel an Gästen aus aller Welt kann sich Werner Sobek nicht beklagen, trotzdem wird er nicht müde, die Besucher in die Geheimnisse seines vielpublizierten Glashauses einzuweihen, das mittlerweile Architekturfreunde in aller Welt zu kennen scheinen. [G] Werner Sobek can hardly complain of a lack of guests from all over the world. Still, he never tires of initiating visitors into the secrets of his glass house, whose fame already appears to have spread to architecture enthusiasts around the world.

Bubis versuchte, durch ein Gespräch über Israel und die Situation im Nahen Osten die Lage zu retten. [G] Bubis attempted to defuse the situation by initiating a discussion on Israel and the situation in the Middle East.

Ebenso wichtig ist das o.a. Ereignis für die Entwicklung des Völkerrechts, das damit die Entwicklung von einem Zwischenstaatenrecht zu einem Rechtssystem einleitet, das sich unmittelbar auf einzelne Menschen auswirkt, um übergeordnete Werte zu schützen. [G] The above event is equally important for the development of international public law by initiating a development from inter-state law to a legal system that directly affects the individual in order to protect higher values.

Obwohl Maldoom seit über zwanzig Jahren weltweit solche "Educational Dance-Projekte" mit bevorzugt unterprivilegierten Jugendlichen initiiert, wurde der englische Choreograf erst durch die Dokumentation des Berliner Musik-Tanz-Projektes hierzulande zum nachgefragten "Star". [G] Although English choreographer Maldoom has been initiating such 'Educational Dance Projects' worldwide for more than twenty years with priority given to underprivileged teenagers, he did not become a 'star' in demand in Germany until the documentary about the Berlin music dance project was released.

[103] Erwägungsgrund 91 der Entscheidung über die Eröffnung dieses Verfahrens. [EU] Recital 91 of the decision initiating the procedure in this case.

3-12I/48-2003, seien die entsprechenden Maßnahmen zur Einleitung des Verkaufsprozesses in die Wege geleitet worden. [EU] 3-12I/48-2003), the corresponding measures for initiating the sale were put in place.

3 GRÜNDE FÜR DIE EINLEITUNG DES VERFAHRENS NACH ARTIKEL 88 ABSATZ 2 [EU] REASONS FOR INITIATING THE ARTICLE 88(2) PROCEDURE

4 Gründe für die Einleitung des Verfahrens [EU] Grounds for initiating the procedure

4 GRÜNDE FÜR DIE ERÖFFNUNG DES FÖRMLICHEN PRÜFVERFAHRENS [EU] 4 REASONS FOR INITIATING THE FORMAL INVESTIGATION PROCEDURE

Abschließend bemerkte Italien zu den Verfahrensaspekten, dass die zweite Einleitungsentscheidung aufgrund des Fehlens einer eindeutigen Definition ihres Anwendungsbereichs eine Situation der Rechtsunsicherheit geschaffen habe. [EU] Concluding on the procedural aspects, Italy observed that the second initiating decision generated a situation of legal uncertainty because of the lack of a clear definition of its scope.

Alle in Anhang IX genannten Vorgänge gelten - abgesehen von externen Übertragungen - als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, von den beiden unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen die Nachricht erhalten hat, dass keine Anomalien in dem von ihm übermittelten Vorschlag festgestellt wurden, und beide unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass seine Aufzeichnungen entsprechend dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes referred to in Annex IX, except the external transfer process, shall be final when both independent transaction logs inform the initiating registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent by the initiating registry and the initiating registry has successfully sent confirmation to both independent transaction logs that it has updated its records in accordance with its proposal.

Alle in Anhang VIII genannten Vorgänge gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, von den beiden unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtungen die Nachricht erhält, dass keine Anomalien in dem von ihm übermittelten Vorschlag festgestellt wurden. [EU] All processes referred to in Annex VIII shall be final when both independent transaction logs successfully inform the initiating registry that they have not detected any discrepancies in the proposal sent by the initiating registry.

Alle übrigen Maßnahmen, die in den Entscheidungen über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens dargestellt wurden, stellen ebenfalls staatliche Beihilfen dar, was durch die polnischen Behörden nicht in Frage gestellt wurde. [EU] All the remaining measures presented in the decisions initiating the formal procedure constitute State aid, which has not been contested by the Polish authorities.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Konten, geprüften Emissionen und nationalen Zuteilungstabellen gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, oder - wenn das einleitende Register ein Kapitel-VI-Register ist - das Gemeinschaftsregister vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden. [EU] All processes concerning accounts, verified emissions and national allocation plan tables shall be final when the CITL informs the initiating registry or the Community registry if the initiating registry is a Chapter VI registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten und die Verrechnung von Zertifikat-Transfers mit AAU, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL zu dem Schluss gelangt sind, dass der ihnen übermittelte Vorschlag keine Anomalien enthält, und wenn sowohl das ITL als auch das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units except the external transfer of Kyoto units process and the clearing of allowance transfers with AAUs process shall be final when both the ITL and the CITL concluded that there are no discrepancies in the proposal sent to them and both the ITL and CITL have received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Zertifikaten, ausgenommen der externe Transfer von Zertifikaten, gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten hat, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning allowances except the external transfer of allowances process shall be final when the CITL informs the initiating registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it and the CITL has received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Am 11. November 2005 gab der beteiligte Dritte eine Stellungnahme zur zweiten Einleitungsentscheidung ab. [EU] On 11 November 2005, the anonymous third party submitted observations on the second initiating decision.

Am 14. Januar 2011 teilten die dänischen Behörden ihre Anmerkungen zum Eröffnungsbeschluss schriftlich mit. [EU] The Danish authorities submitted their observations on the initiating decision by letter of 14 January 2011.

Am 17. Dezember 2009 übermittelte Deutschland eine gemeinsame Stellungnahme der Länder und der HSH AG zur Eröffnungsentscheidung. [EU] On 17 December 2009, Germany forwarded joint comments from the public-sector owners and HSH on the Decision initiating the procedure.

Am 17. Dezember 2009 übermittelte Deutschland eine gemeinsame Stellungnahme der Länder und der HSH zur Eröffnungsentscheidung. [EU] On 17 December 2009 Germany submitted joint comments by the public-sector owners and HSH on the Decision initiating the procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners