A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
infrequency
infrequent
infrequent blink
infrequent drivers
infrequently
infringe
infringe a patent
infringe a rule
infringed
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
infrequently
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
kommt
nicht
selten
vor
.
This
happens
not
infrequently
.
Dabei
wurde
nicht
selten
durch
Umnutzung
und
behutsamen
Umgang
auch
einen
wertvollen
Beitrag
zum
denkmalgerechten
Erhalt
historischer
Bausubstanz
geleistet
. [G]
Not
infrequently
,
the
conversion
and
careful
treatment
of
historic
structures
have
also
made
a
valuable
contribution
to
their
preservation
in
accordance
with
conservation
standards
.
Dem
Wunsch
,
dem
Theater
als
kritischen
Beobachter
und
Kommentator
der
Realität
wieder
Relevanz
zu
verleihen
,
kam
das
HAU
in
seiner
ersten
Spielzeit
auch
durch
inhaltliche
Klammern
und
einem
Programm
von
Vorträgen
nach
,
die
das
Theater
nicht
selten
in
eine
Art
Seminar
verwandeln
. [G]
The
HAU
also
achieved
its
aim
of
making
the
theatre
a
critical
observer
and
commentator
on
reality
again
in
its
first
season
by
establishing
thematic
linkages
and
arranging
a
programme
of
talks
that
not
infrequently
gave
the
theatre
the
air
of
an
academic
conference
.
Im
Kontrast
zur
Fotografie
ist
die
Medienkunst
teuer
,
sperrig
,
materialaufwändig
und:
in
den
meisten
Fällen
wenig
dekorativ
. [G]
In
contrast
to
photography
,
media
art
is
expensive
,
unwieldy
,
material-intensive
and
,
not
infrequently
,
rather
undecorative
.
Selbst
in
der
Politik
greifen
Fußballmetaphern
um
sich
-
man
ist
'gut
aufgestellt'
,
versteht
sich
als
Spielführer
,
zeigt
gelbe
oder
rote
Karten
-
und
nicht
selten
wird
versucht
,
vorgebliche
oder
echte
Fußballbegeisterung
und
Fußballkompetenz
auch
im
Wahlkampf
als
Sympathiebonus
einzusetzen
. [G]
Even
in
politics
football
metaphors
are
running
rampant
-
one
is
"well-positioned"
,
sees
oneself
as
the
team
captain
,
shows
the
yellow
or
the
red
card
,
and
attempts
not
infrequently
to
exploit
feigned
or
genuine
enthusiasm
for
football
as
a
bonus
in
election
campaigns
.
Der
Einsatz
von
Simulatoren
ist
zwar
nicht
zwingend
vorgeschrieben
,
kann
aber
bei
der
Ausbildung
von
Triebfahrzeugführern
sehr
nützlich
sein
,
da
dadurch
insbesondere
das
Verhalten
in
außergewöhnlichen
Arbeitssituationen
und
selten
anzuwendende
Regeln
geübt
werden
können
. [EU]
The
use
of
simulators
,
although
not
obligatory
,
may
be
useful
for
the
effective
training
of
drivers
;
they
are
particularly
useful
for
training
in
abnormal
working
conditions
or
for
rules
infrequently
applied
.
Die
Weibchen
bekommen
zweimal
pro
Jahr
Junge
(
normalerweise
Zwillinge
und
in
Gefangenschaft
nicht
selten
Drillinge
)
und
alle
Mitglieder
des
Familienverbands
kümmern
sich
um
den
Nachwuchs
. [EU]
Females
produce
litters
twice
a
year
(normally
twins
and
in
captivity
,
not
infrequently
,
triplets
)
and
all
group
members
take
care
of
the
offspring
.
Ein
Test
gilt
als
akzeptabel
,
wenn
die
Positivkontrolle
einen
IVIS-Wert
innerhalb
von
zwei
Standardabweichungen
des
geltenden
historischen
Mittelwertes
ergibt
,
der
mindestens
alle
drei
Monate
bzw
.
immer
dann
aktualisiert
werden
muss
,
wenn
Laboratorien
,
die
nur
selten
Testungen
vornehmen
(d. h.
weniger
als
einmal
im
Monat
),
einen
akzeptablen
Test
durchführen
. [EU]
A
test
is
considered
acceptable
if
the
positive
control
gives
an
IVIS
that
falls
within
two
standard
deviations
of
the
current
historical
mean
,
which
is
to
be
updated
at
least
every
three
months
,
or
each
time
an
acceptable
test
is
conducted
in
laboratories
where
tests
are
conducted
infrequently
(i.e.,
less
than
once
a
month
).
Selten
gefüllt
und/oder
fließend
,
im
Allgemeinen
nur
während
und/oder
sofort
nach
Starkniederschlägen
. [EU]
Filled
and/or
flowing
infrequently
,
generally
only
during
and/or
immediately
after
heavy
precipitation
.
Ungeachtet
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Prozentsätze
räumen
die
Mitgliedstaaten
der
Überprüfung
von
Schiffen
,
die
gemäß
der
Überprüfungsdatenbank
nicht
häufig
Häfen
in
der
Gemeinschaft
anlaufen
,
Vorrang
ein
. [EU]
Notwithstanding
the
percentages
in
(a)
and
(b),
Member
States
shall
prioritise
inspection
of
ships
,
which
,
according
to
the
information
provided
by
the
inspection
database
,
call
at
ports
within
the
Community
infrequently
.
Ungeachtet
der
unter
den
Buchstaben
a
und
b
genannten
Prozentsätze
räumen
die
Mitgliedstaaten
,
was
Schiffe
der
Prioritätsstufe
I
betrifft
,
die
einen
Ankerplatz
anlaufen
,
der
Überprüfung
von
Schiffen
mit
hohem
Risikoprofil
,
die
gemäß
den
Daten
in
der
Überprüfungsdatenbank
nicht
häufig
Häfen
in
der
Gemeinschaft
anlaufen
,
Vorrang
ein
. [EU]
Notwithstanding
the
percentages
in
(a)
and
(b),
for
Priority
I
ships
calling
at
anchorages
,
Member
States
shall
prioritise
inspection
of
ships
with
a
high
risk
profile
,
which
,
according
to
the
information
provided
by
the
inspection
database
,
call
at
ports
within
the
Community
infrequently
.
Wenn
eines
oder
mehrere
Schlüsselelemente
des
Systems
nicht
funktionieren
oder
so
schlecht
oder
so
selten
funktionieren
,
dass
sie
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
Förderfähigkeit
eines
Antrags
oder
zur
Vorbeugung
einer
Unregelmäßigkeit
völlig
wirkungslos
sind
,
ist
eine
Korrektur
in
Höhe
von
10
%
gerechtfertigt
,
da
in
diesen
Fällen
von
einer
großen
Gefahr
breiter
Verluste
für
den
Fonds
auszugehen
ist
. [EU]
When
one
or
more
key
elements
of
the
system
do
not
function
or
function
so
poorly
or
so
infrequently
that
they
are
completely
ineffective
in
determining
the
eligibility
of
the
claim
or
preventing
irregularity
, a
correction
of
10
%
is
justified
,
as
it
can
reasonably
be
concluded
that
there
was
a
high
risk
of
widespread
loss
to
the
Fund
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infrequently":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners