DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for incurs
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der deutschen Wirtschaft entstehen durch Korruption jährlich Schäden in dreistelliger Milliardenhöhe. Das berichtet die "Berliner Zeitung" unter Berufung auf Experten. [G] The German economy incurs an annual loss of triple-digit billions due to corruption, according to a report based on information from experts in the Berliner Zeitung.

Alle einem Hersteller aufgrund der Anwendung dieses Beschlusses entstehenden Kosten und die damit verbundenen von ihm erlittenen Verluste sind von dem Hersteller zu tragen. [EU] All costs and associated losses that a manufacturer incurs in connection with the application of this Decision shall be borne by the manufacturer.

Alle einem Hersteller aufgrund der Anwendung dieses Beschlusses entstehenden Kosten und die damit verbundenen von ihm erlittenen Verluste sind von dem Hersteller zu tragen. [EU] Any costs and associated losses that a manufacturer incurs in connection with the application of this Decision shall be borne by the manufacturer.

Allerdings geht der Staat mit Entlastungsmaßnahmen für Portfolios wertgeminderter Aktiva generell ein größeres Risiko ein, und dies ohne direkten Beitrag aus den anderen ertragswirksamen Tätigkeiten und Fonds und über seine mögliche Beteiligung an der Bank hinaus. [EU] However, with the former the state generally incurs a larger risk, related to a specific portfolio of impaired assets, with no direct contribution of other bank's income generating activities and funds, and beyond its possible stake in the bank.

Andere Fremdkapitalkosten sind in der Periode ihres Anfalls als Aufwand zu erfassen. [EU] An entity shall recognise other borrowing costs as an expense in the period in which it incurs them.

Aus den von den belgischen Behörden vorgelegten Berechnungen geht nach ihren Angaben eine Unterkompensation der von DPLP getragenen Kosten hervor. [EU] They claim that the calculations they have presented show that DPLP is undercompensated for the costs it incurs.

Bei der Überwachung von Emissionen und der diesbezüglichen Berichterstattung wird stets größtmögliche Genauigkeit angestrebt, sofern dies technisch machbar ist und keine unverhältnismäßigen Kosten verursacht. [EU] Monitoring and reporting of emissions shall aim for the highest achievable accuracy, unless this is technically not feasible or incurs unreasonable costs.

Beim Einzelhändler, der Sachgüter ("tangible personal property") verkauft, fällt die "Retailers" Occupation Tax/ROT (Einzelhandelssteuer) und beim Käufer, der Sachgüter erwirbt, wiederum die "Use Tax" (Nutzungssteuer) an. [EU] A retailer of tangible personal property [14] incurs a Retailers' Occupation Tax ( 'ROT') liability and the purchaser of tangible personal property incurs a corresponding Use Tax liability.

Daher wird bei der Berichtigung lediglich der Tatsache Rechnung getragen, dass das Entklumpen hauptsächlich für die betroffene Ware zusätzliche Kosten verursacht, da die verklumpten Mengen entweder vor dem Weiterverkauf entklumpt (durch Zerkleinern und Sieben oder durch Verflüssigung der verklumpten Ware) oder mit Preisnachlass verkauft werden. [EU] Therefore, the adjustment simply takes account of the fact that the de-caking incurs additional costs mainly for the product concerned as the quantities that are affected by the caking either are de-caked (by breaking and sieving or liquefying the caked product) before further selling or are sold with a rebate.

Der Anlagenbetreiber kann jedoch die nächstniedrigere Ebene anwenden, sofern er nachweist, dass die Anwendung von Ebene 4 nach der Definition in Anhang VIII Abschnitt 1 technisch nicht machbar ist oder zu unverhältnismäßigen Kosten führt. [EU] However, the operator may apply the next lower tier provided that it establishes that applying tier 4 as defined in section 1 of Annex VIII is technically not feasible or incurs unreasonable costs.

Der Anlagenbetreiber kann jedoch für Anlagen der Kategorie C eine Ebene eine Stufe unterhalb der Ebenen gemäß Unterabsatz 1 und für Anlagen der Kategorien A und B eine Ebene um bis zu zwei Stufen unterhalb der Ebenen gemäß Unterabsatz 1 anwenden (mit Ebene 1 als Minimum), wenn er der zuständigen Behörde nachweist, das die gemäß Unterabsatz 1 erforderliche Ebene technisch nicht machbar ist oder zu unverhältnismäßigen Kosten führen wird. [EU] However, the operator may apply a tier one level lower than required in accordance with the first subparagraph for category C installations and up to two levels lower for category A and B installations, with a minimum of tier 1, where it shows to the satisfaction of the competent authority that the tier required in accordance with the first subparagraph is technically not feasible or incurs unreasonable costs.

Der Anlagenbetreiber weist der zuständigen Behörde nach, dass die gemäß Unterabsatz 2 erforderliche Ebene technisch nicht machbar ist oder zu unverhältnismäßigen Kosten führen wird [EU] The operator shows to the satisfaction of the competent authority that the tier required pursuant to the second subparagraph is technically not feasible or incurs unreasonable costs

Der mit der Erbringung von Universalpostdiensten betraute öffentliche Anbieter erhält die betreffende staatliche Beihilfe für die Erbringung von Universalpostdiensten, wenn aus der Erbringung dieser Dienstleistungen Verluste entstehen. [EU] Public operator obliged to provide universal postal services, shall receive from the State budget the subsidy to the provided universal postal services, if it incurs loss.

Der mit der Erbringung von Universalpostdiensten betraute öffentliche Anbieter erhält eine staatliche Beihilfe für die Erbringung von Universalpostdiensten, wenn durch die Erbringung dieser Dienste ein Verlust entsteht. [EU] The Public operator obliged to provide universal postal services, shall receive from the State budget the subsidy to the provided universal postal services, if it incurs loss.

Deutschland bringt vor, dass die Umlagezahlungen die Nettokosten ausglichen, die dem ZT aus der Vorhaltung der Seuchenreserve entstünden. [EU] Germany argues that the annual contributions compensate for the net costs that the ZT incurs by maintaining the epidemic reserve.

Die Auslagerung bestimmter Vermögenswerte aus der BPN in die vollständig im Eigentum des Mitgliedstaates befindlichen Zweckgesellschaften bedeutet, dass der Mitgliedstaat die gesamte finanzielle Haftung für sie trägt und sämtliche Risiken für in den Zweckgesellschaften befindliche Vermögenswerte eingeht, von denen zumindest einige unwiederbringlich verloren sein könnten. [EU] The removal of certain assets from BPN to the SPVs, which are wholly owned by the Member State, means that the Member State bears the entire financial responsibility for them and incurs all the risks for assets in the SPVs, at least some of which may be irrecoverable.

Die einem Hersteller aufgrund der Anwendung dieses Beschlusses entstehenden Kosten und die damit verbundenen von ihm erlittenen Verluste sind von dem Hersteller zu tragen. [EU] Any costs and associated losses that a manufacturer incurs in connection with the application of this Decision shall be borne by the manufacturer.

Die ersuchte Behörde zieht bei der betreffenden Person sämtliche Kosten ein, die ihr im Zusammenhang mit der Beitreibung entstehen; sie verfährt dabei nach den für vergleichbare Forderungen geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat. [EU] The requested authority shall recover from the person concerned and retain any costs linked to recovery which it incurs, in accordance with the laws and regulations of the Member State in which it is situated that apply to similar claims.

Die ersuchte Partei zieht bei der natürlichen oder juristischen Person sämtliche Kosten ein, die ihr im Zusammenhang mit der Beitreibung entstehen; sie verfährt dabei nach den für vergleichbare Forderungen geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Mitgliedstaats der ersuchten Partei. [EU] The requested party shall recover from the natural or legal person concerned and retain any costs linked to recovery which it incurs, in accordance with the laws and regulations of the Member State of the requested party that apply to similar claims.

Die Kontrollen sind so durchzuführen, dass die Tätigkeiten des Schiffes möglichst wenig gestört werden und die Fischqualität nicht beeinträchtigt wird. [EU] Inspections shall be made so that the vessel incurs the minimum interference and inconvenience and the quality of the fish does not deteriorate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners