A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
incompetent managers
incompetent rock
incompetently
incompetents
incomplete
incomplete antigen
incomplete business year
incomplete dislocation
incomplete fracture, infraction
Search for:
ä
ö
ü
ß
469 results for
incomplete
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Berlin
ist
für
sie
die
milde
Version
von
New
York
,
"auch
eine
unfertige
Stadt
,
die
nicht
perfekt
ist
wie
Paris
oder
so
,
sondern
stets
im
Umbruch"
. [G]
She
sees
Berlin
as
a
mild
version
of
New
York
,
"an
incomplete
city
,
too
,
not
perfect
like
Paris
for
example
,
but
always
in
transformation"
.
Bewusst
hat
sich
Castorf
für
ein
frühes
,
noch
unfertiges
Stück
des
Autors
entschieden
und
das
Stück
aus
dem
Chicago
von
1912
in
die
Gegenwart
geholt
. [G]
Deliberately
,
Castorf
has
chosen
an
early
,
still
incomplete
Brecht
play
and
fetched
it
from
the
Chicago
of
1912
into
the
present
.
Vor
allem
in
der
zweiten
und
dritten
Phase
wird
die
Künstlerliste
merklich
kürzer
,
und
Biografien
sowie
Texte
bedürfen
noch
der
Ergänzung
. [G]
The
list
of
artists
is
noticeably
shorter
for
the
second
and
third
phases
,
and
the
biographies
and
essays
are
incomplete
.
Wie
der
renommierte
Architekturhistoriker
Wolfgang
Pehnt
gleich
im
Vorwort
zu
seinem
neuen
Buch
"Deutsche
Architektur
seit
1900"
selbst
einräumt
,
droht
jedem
zusammenfassenden
Überblick
über
die
deutsche
Architektur
seit
1900
der
Vorwurf
des
Subjektivismus
und
der
Verkürzung
. [G]
As
the
noted
historian
of
architecture
Wolfgang
Pehnt
himself
grants
immediately
in
the
preface
to
his
book
Deutsche
Architektur
seit
1900
(German
Architecture
Since
1900
),
every
summary
survey
of
this
subject
exposes
itself
to
the
criticism
that
it
is
subjective
and
incomplete
.
0 -
Der
Vorschlag
hat
das
Kriterium
verfehlt
oder
kann
aufgrund
fehlender
oder
unvollständiger
Angaben
nicht
bewertet
werden
. [EU]
0 -
The
proposal
fails
to
address
the
criterion
under
examination
or
cannot
be
judged
due
to
missing
or
incomplete
information
.
Abgesehen
davon
,
dass
die
De-minimis-Regel
während
der
Geltungsdauer
der
Erlasse
,
die
die
rechtliche
Grundlage
der
fraglichen
Beihilfen
darstellen
,
nicht
in
allen
entsprechenden
Sektoren
Anwendung
fand
(
einer
der
Gründe
,
auf
den
die
Einleitung
des
Verfahrens
zurückzuführen
ist
),
sind
die
Angaben
,
wie
die
Behörden
selbst
einräumen
(
siehe
Erwägungsgrund
62
),
lückenhaft
. [EU]
However
,
quite
apart
from
the
fact
that
the
de
minimis
rule
was
not
applicable
in
all
the
sectors
concerned
over
the
validity
period
of
the
Ministerial
Decisions
constituting
the
legal
basis
of
the
schemes
in
question
(this
was
indeed
one
of
the
reasons
for
the
opening
of
the
procedures
in
question
),
the
data
is
incomplete
,
as
acknowledged
by
the
Greek
authorities
themselves
(cf.
recital
62
).
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
6
und
Artikel
18
werden
VZTA-
und
VUA-Entscheidungen
zurückgenommen
,
wenn
sie
auf
unrichtigen
oder
unvollständigen
Informationen
des
Antragstellers
beruhen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
(6)
and
Article
18
,
BTI
or
BOI
decisions
shall
be
annulled
where
they
are
based
on
inaccurate
or
incomplete
information
from
the
applicants
.
Alle
Antworten
waren
unvollständig
und
konnten
daher
nicht
voll
in
die
Analyse
einbezogen
werden
,
es
wurde
jedoch
sehr
deutlich
,
dass
Zitronensäure
in
vielen
unterschiedlichen
Anwendungen
eingesetzt
wird
,
aber
nur
in
geringen
Mengen
. [EU]
All
replies
were
incomplete
and
they
therefore
could
not
be
fully
included
in
the
analysis
,
although
it
clearly
appears
that
citric
acid
is
used
in
many
different
applications
but
only
in
small
quantities
.
Am
14
.
Dezember
2007
übermittelte
die
Kommission
den
ungarischen
Behörden
ein
Erinnerungsschreiben
nach
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
,
in
welchem
sie
die
angeforderten
,
jedoch
unvollständig
erteilten
Auskünfte
bezeichnete
. [EU]
On
14
December
2007
,
pursuant
to
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
the
Commission
sent
a
reminder
to
the
Hungarian
authorities
listing
the
questions
for
which
the
information
provided
was
still
incomplete
.
Andere
Uhrwerke
,
nicht
oder
nur
teilweise
zusammengesetzte
,
vollständige
Uhrwerke
[EU]
Unassembled
complete
,
incomplete
and
rough
clock
movements
Angesichts
der
in
der
Vergangenheit
erlittenen
hohen
Verluste
und
des
sehr
kurzen
und
unvollständigen
Geschäftsplans
gelangte
die
Kommission
in
dem
Beschluss
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
,
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
keinen
derartigen
Betrag
in
die
Fischauktion
investiert
hätte
und
dass
dieses
Startkapital
daher
als
staatliche
Beihilfe
zu
qualifizieren
sei
. [EU]
Considering
the
heavy
losses
of
the
past
and
the
very
short
and
incomplete
business
plan
,
the
Commission
concluded
in
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
that
a
private
investor
would
not
have
invested
such
an
amount
in
the
fish
auction
and
that
this
starting
capital
therefore
qualifies
as
State
aid
.
Anhang
IX
Seite
2,
für
vollständige
oder
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
,
Anhang
IX
Seite
2,
für
vollständige
oder
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
M3
;
Anhang
IX
Seite
2,
für
vollständige
oder
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klassen
N1
,
N2
und
N3
;
Anhang
IX
Seite
2,
für
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
;
Anhang
IX
Seite
2,
für
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klassen
M2
und
M3
;
Anhang
IX
Seite
2,
für
unvollständige
Fahrzeuge
der
Klassen
N1
,
N2
und
N3
;
Anhang
XV
. [EU]
Annex
IX
,
Side
2
for
complete
or
completed
vehicles
of
category
M1
;
Annex
IX
,
Side
2
for
complete
or
completed
vehicles
of
categories
M2
and
M3
;
Annex
IX
,
Side
2
for
complete
or
completed
vehicles
of
categories
N1
,
N2
and
N3
;
Annex
IX
,
Side
2
for
incomplete
vehicles
of
category
M1
;
Annex
IX
,
Side
2
for
incomplete
vehicles
of
categories
M2
and
M3
;
Annex
IX
,
Side
2
for
incomplete
vehicles
of
categories
N1
,
N2
and
N3
;
Annex
XV
.
Anhang
XVIII
Ursprungsbescheinigung
für
ein
Fahrzeug
-
Erklärung
des
Herstellers
von
Basisfahrzeugen/unvollständigen
Fahrzeugen
anderer
Klassen
als
der
Klasse
M1
[EU]
Annex
XVIII
Certificate
of
origin
of
the
vehicle
-
Manufacturer's
declaration
of
base/
incomplete
vehicle
which
is
not
provided
with
a
Certificate
of
Conformity
Artikel
8a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3149/92
betreffend
die
Zahlungsvorschriften
enthält
keine
Bestimmungen
für
Fälle
unvollständiger
Zahlungsanträge
. [EU]
Article
8a
of
Regulation
(EEC)
No
3149/92
specifying
rules
for
payment
does
not
cover
cases
of
incomplete
payment
requests
.
Auch
hier
könne
man
sich
infolge
der
unvollständigen
Datenlage
nur
an
den
Marktverhältnissen
per
Ende
1997/Anfang
1998
orientieren
und
die
darin
zum
Ausdruck
kommende
Risikoeinschätzung
der
Anleger
für
die
HLB
als
für
Ende
1992
adäquat
unterstellen
. [EU]
Here
too
,
because
of
the
incomplete
data
,
reference
can
be
had
only
to
the
market
conditions
at
the
end
of
1997/beginning
of
1998
and
the
resulting
risk
assessment
by
investors
for
HLB
can
be
assumed
to
be
adequate
for
the
end
of
1992
.
Auch
können
die
gesammelten
Informationen
unvollständig
,
inkonsistent
oder
nicht
plausibel
sein
. [EU]
The
information
collected
may
also
be
incomplete
,
inconsistent
,
or
not
fully
plausible
.
Auf
Antrag
der
auskunftserteilenden
Zollbehörde
aktualisiert
,
berichtigt
,
blockiert
oder
löscht
die
auskunftserhaltende
Zollbehörde
Daten
,
die
sie
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
erhalten
hat
und
die
unrichtig
oder
unvollständig
sind
oder
deren
Erfassung
oder
weitere
Verarbeitung
gegen
diesen
Beschluss
oder
das
AZGA
verstößt
. [EU]
At
the
request
of
the
supplying
customs
authority
,
the
receiving
customs
authority
is
to
update
,
correct
,
block
,
or
delete
information
received
under
this
Decision
that
is
inaccurate
or
incomplete
or
if
its
collection
or
further
processing
contravenes
this
Decision
or
the
CMAA
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
gemäß
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
erteilte
Typgenehmigung
eines
vervollständigten
Fahrzeugs
auf
ein
unvollständiges
Fahrzeug
desselben
Typs
mit
einer
Bezugsmasse
von
nicht
mehr
als
2610
kg
ausgeweitet
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type-approval
of
a
completed
vehicle
granted
under
this
Regulation
and
its
implementing
measures
shall
be
extended
to
its
incomplete
vehicle
with
a
reference
mass
not
exceeding
2610
kg
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
wird
die
nach
dieser
Regelung
für
ein
fertig
gestelltes
Fahrzeug
erteilte
Typgenehmigung
auf
das
unvollständige
Fahrzeug
mit
einer
Bezugsmasse
von
weniger
als
2610
kg
erweitert
. [EU]
At
the
request
of
the
manufacturer
,
the
type
approval
of
a
completed
vehicle
given
under
this
Regulation
shall
be
extended
to
its
incomplete
vehicle
with
a
reference
mass
below
2610
kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incomplete":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners