DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
include
Search for:
Mini search box
 

12154 results for include
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Soll ich Bilder/Bildmaterial in meine Präsentation einbauen? Shall I include visuals in my presentation?

Zum Zum Aufgabenbereich des Generalsekretariats gehört die Steuerung der Ressourcen. The areas of responsibility of the secretariat-general include the control of resources.

Im Programm sind mehrere Pausen vorgesehen. The program will include several breaks.

Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.

Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. Include me out.

Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. The prices include VAT and service charge.; The prices are meant inclusive VAT and service charge.

1972 kam ein weiterer Firmensitz in Italien und eine Angebotserweiterung durch Koffer und Schuhe, Tücher und Krawatten hinzu. [G] A second head office was added in 1972 in Italy and the range extended to include luggage, footwear, scarves and ties.

Ab 2007 soll der Reisepass auch Fingerabdrücke und einen Scan der Iris erhalten. [G] Starting from 2007, the new German passports will also include fingerprints and an iris scan.

Aber nur im westlichen Kulturkreis ist der Gedanke der Toleranz (ursprünglich: Erdulden des Andersartigen) weitergeführt worden zur Religionsfreiheit, die sowohl die Freiheit zur eigenen Religion als auch die Freiheit von der Religion einschließt. [G] But it is only in the western cultural tradition that the idea of tolerance (originally: tolerance of otherness) has been extended to include both freedom to practice one's own religion and freedom from religion as such.

Aber soll man deshalb gleich von politischem Theater reden? Der Begriff klingt den Ohren von heute nach Mutter Courage, Dreigroschenoper u.a.) und der Filmemacher und Dramatiker Peter Weiss (1916 - 1982, Die Ermittlung u.a.) gelten als herausragende Vertreter des politischen Theaters in Deutschland im 20. Jahrhundert. [G] But is that a reason to go so far as to speak of political theatre? Nowadays, that concept is reminiscent of Mother Courage and The Threepenny Opera) and the film-maker and dramatist Peter Weiss (1916 - 1982, whose works include The Investigation) are regarded as outstanding representatives of political theatre in twentieth-century Germany.

Allerdings entstand in der deutschen Fassung ungewollt auch ein Ausspruch, der hierzulande zum Klassiker wurde. [G] The German-language version did, however, inadvertently include a line that became a classic in Germany.

Als ein relatives Novum tauchen in den letzten Jahren Arbeiten auf, die eine interaktive Symbiose von Musik und Bild eingehen. [G] Works have emerged in the last few years which include an interactive symbiosis of music and images, a relative novelty.

Als politische Wertegemeinschaft kann die EU nur Nationen umfassen, die sich der politischen Kultur des Westens vorbehaltlos geöffnet haben. [G] As a political community of values the EU can only include nations that have opened themselves unconditionally to the political culture of the West.

Auch für größere Objekte ist Holzbau wieder interessant, für große Sporthallen wie jene in Erding, ein eleganter Bau der Architekten Claus und Forster, der sich seine Dimensionen von außen nicht anmerken lässt. [G] Timber is once again attracting interest for larger buildings, too. These include large sports halls like the one in Erding, an elegant building designed by architects Claus and Forster. Its dimensions cannot be seen from the outside.

Auch ganze Städte oder zumindest Teilbereiche zählen dazu wie im Fall von Bamberg, Wismar und Stralsund oder Quedlinburg. [G] It can include entire towns or at least areas, as is the case with Bamberg, Wismar and Stralsund, or Quedlinburg.

Bedingung ist unter anderem die Einsendung eines einminütigen Bewerbungsfilms. [G] Admission criteria include, among others, providing a one-minute film sample.

Bekannt sind Mary Shelleys Frankenstein (1818) oder Bram Stokers Dracula (1897). [G] Well-known examples include Mary Shelley's Frankenstein (1818) and Bram Stoker's Dracula (1897).

Bereits ab der 5. Klasse und bis in die gymnasiale Oberstufe hinein stehen zielgruppengerechte Angebote zur Verfügung, mit denen die selbständige Recherche mit verfügbaren Informationsquellen eingeübt werden kann. [G] These include target-group-oriented services for classes from as early as primary five right up to the sixth form, designed to encourage young people to practise their independent research skills using the available sources of information.

Beteiligt sind u.a. Orientalisten, Soziologen, Politologen, Theologen, Erziehungswissenschaftler, Indologen. [G] Their ranks include orientalists, sociologists, political scientists, theologians, educationalists and indologists.

Bisher erschienen sind Portraits der Sächsischen Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, der Kölner Bibliothek zur Geschichte des Judentums, der Internationalen Jugendbibliothek in München, der Bayerischen Staatsbibliothek in München, der Deutschen Bibliothek: Leipzig - Frankfurt am Main - Berlin, der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, der Staatsbibliothek zu Berlin, der Stadtbücherei Würzburg, der StadtBibliothek Köln und der Stadtbibliothek am Salzstadel in Rosenheim. [G] Libraries which have featured so far include the Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden [Saxon Land Library - Dresden State and University Library], Germania Judaica - Cologne's library dedicated to the history of Germany's Jewry, the International Youth Library in Munich, Bavarian State Library in Munich, the German National Library: Leipzig - Frankfurt am Main - Berlin, the Herzog August Library in Wolfenbüttel, Berlin State Library, Würzburg City Library, Cologne Municipal Library and Rosenheim Public Library.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org