DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
incited
Search for:
Mini search box
 

11 results for incited
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Zuschauer werden dazu angeregt, ihre Vorstellung von Bewegungsschönheit zu überdenken und entdecken dabei die Ästhetik des Unvollkommenen. [G] Incited to rethink their conceptions of beauty in motion, spectators discover therein what might be termed the "aesthetics of imperfection".

Addounia TV hat zur Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien aufgestachelt [EU] Addounia TV has incited violence against the civilian population in Syria.

Aufstachelung zur Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien [EU] Addounia TV has incited violence against the civilian population in Syria.

Der ZANU-PF angehörendes Regierungsmitglied; hat im März 2008 ZANU-PF-Anhänger angestiftet, oppositionelle MDC-Anhänger aus ihren Häusern zu vertreiben, um sie daran zu hindern, zur Wahl zu gehen. [EU] In March 2008 incited ZANU-PF supports to drive MDC opponents out of their homes to stop them voting.

Die GORT hat zu Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien aufgerufen und wird vom Assad-Regime als Propagandainstrument und zur Verbreitung von Desinformationen genutzt. [EU] The GORT has incited violence against the civilian population in Syria, serving as a propaganda instrument for the Assad regime and spreading disinformation.

GORT hat zu Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien aufgerufen und wird vom Assad-Regime als Propagandainstrument und zur Verbreitung von Desinformationen genutzt. [EU] The GORT has incited violence against the civilian population in Syria, serving as a propaganda instrument for the Assad regime and spreading disinformation.

Hat zu Gewalt angestiftet und Hass geschürt; Verfasser von Gesetzen zur Einschränkung der Meinungsfreiheit. [EU] Incited violence and hatred, and architect of laws inhibiting freedom of speech.

Journalist bei der regierungsnahen Staatszeitung 'The Herald', Mitanstifter des Wahlterrors" [EU] Journalist at the public and pro-government newspaper The Herald, who incited the electoral campaign of terror'

Wenn unvollständig eingegebene Daten nach einer Eingabeunterbrechung gelöscht werden, könnte der Fahrer veranlasst werden, sich auch dann um die vollständige Eingabe zu bemühen, wenn die Verkehrssituation seine volle Aufmerksamkeit erfordern würde. [EU] If partly entered data disappears when an input sequence is interrupted, the driver may be incited to achieve the full sequence even if the driving situation requires full attention.

Wie vorhin erläutert, bildet diese Tatsache eine Diskrepanz zu der Entscheidung in der Sache C 10/94, der von einer "Veräußerung" von HSY ausging, das heißt dass ein privater Kapitalgeber einen konkreten und bedeutenden Geldbetrag durch den Kauf von HSY-Firmenanteilen riskiert hätte und aus diesem Grund ein Interesse daran hätte, die Werft dahingehend zu führen, um eine Wertmaximierung seines Portfolios zu erreichen. [EU] As explained earlier, this is in contradiction with decision C 10/94, which supposed that HSY had been 'sold', i.e. that a private investor put a precise and large amount of its own money at risk by purchasing shares of HSY and it would therefore be incited to manage the yard with the objective of maximising the value of its holding. Second, the cash received by ETVA - and therefore by the State - is totally different.

Yasin Ali Baynah hat Anschläge auf die Übergangs-Bundesregierung und die Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) angestiftet. [EU] Yasin Ali Baynah has incited attacks against the Transitional Federal Government (TFG) and the African Union Mission in Somalia (AMISOM).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners