DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in Person
Search for:
Mini search box
 

92 results for in Person
Search single words: in · Person
Tip: Conversion of units

 German  English

Du solltest das Zentrum einmal persönlich besuchen. You should really visit the centre personally/in person.

Die Mittwoche sind für persönliche Beratung reserviert. Wednesdays have been set apart for counselling in person.

In allen größeren Institutionen verantwortet das Ausstellungsprogramm ein hauptamtlicher Direktor in Person eines kunsttheoretisch versierten Kurators, der vom Vorstand eingestellt wird. [G] In all the bigger institutions, a full-time director in the person of a curator conversant with art theory is hired by the managing committee and assumes responsibility for the exhibition programme.

Sie waren das Böse in Person, die Gewalt, fest zusammengerollt und bereit, ihr Opfer zu verschlingen, unvorstellbare Grausamkeit. [G] They were evil personified, violence solidly rolled up and ready to devour their victim, unimaginable cruelty.

Wahrscheinlich stellt es eine weitere Erfolgsgrundlage dar, dass der DFB etwa in Person des Geschäftsführenden Präsidenten Theo Zwanziger eindeutig hinter dem Frauenfußball steht. [G] We also probably owe our success to the German Football Association (DFB) which, for instance, in the shape of its Executive President, Theo Zwanziger, quite clearly endorses women's football.

an den Adressaten in Person [EU] to the addressee in person

Angabe der durchschnittlichen Dauer einer Prüfung in Mann-Tagen mit - soweit durchführbar - der für die Planung, Vorbereitung und Durchführung der Prüfungen sowie für die Berichterstattung aufgewendeten Zeit. [EU] An indication of the average duration of scrutinies in person/days, indicating, where practicable, the time spent on planning, preparation, execution of controls, and reporting.

Asylbewerber verpflichtet sind, sich entweder unverzüglich oder zu einem bestimmten Zeitpunkt bei den zuständigen Behörden zu melden oder dort persönlich vorstellig zu werden [EU] Applicants for asylum are required to report to the competent authorities or to appear before them in person, either without delay or at a specified time

Aufgrund der Erfassung der biometrischen Identifikatoren im Visa-Informationssystem (VIS) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung) sollte das persönliche Erscheinen des Antragstellers - zumindest bei der ersten Beantragung eines Visums - zu den Grundvoraussetzungen für die Beantragung eines Visums gehören. [EU] Because of the registration of biometric identifiers in the Visa Information System (VIS) as established by Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation) [5], the appearance of the applicant in person - at least for the first application - should be one of the basic requirements for the application for a visa.

Aufnahme von Kyoto-Einheiten in Personenkonten [EU] Holding of Kyoto units in person holding accounts

Außerhalb des Systems ausgefertigte Anweisungen werden von mindestens zwei ordnungsgemäß bevollmächtigten Bediensteten oder vom Rechnungsführer persönlich unterzeichnet. [EU] Manual instructions shall be signed by at least two duly authorised members of staff, or by the accounting officer in person.

Bei den Sitzungen des Verwaltungsrats sind die Mitglieder persönlich anwesend und dürfen sich nicht vertreten lassen. [EU] Each member shall be present in person at the meetings of the General Board and shall not be represented.

Bei der Einreichung eines ersten Antrags muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden. [EU] At the time of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.

Bei der ersten Beantragung eines Visums muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden. [EU] At the moment of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.

Bei einer öffentlichen Versteigerung sind Unternehmer und Verbraucher persönlich anwesend oder erhalten die Möglichkeit, bei ihr persönlich anwesend zu sein. [EU] A public auction implies that traders and consumers attend or are given the possibility to attend the auction in person.

Bei Flügen, für die ein Flugplan für den gesamten Flug oder den restlichen Teil eines Flugs bis zum Zielflugplatz abgegeben wurde, ist der zuständigen Flugverkehrsdienststelle am Zielflugplatz unverzüglich nach der Landung eine Landemeldung persönlich, über Funk, über eine Datenverbindung oder auf andere Weise gemäß den Vorschriften der zuständigen Behörde zu übermitteln. [EU] An arrival report shall be made in person, by radiotelephony, via data link or by other means as prescribed by the competent authority at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the arrival aerodrome, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to the destination aerodrome.

bei Teilnahme vor Ort in Höhe von 385 EUR für jeden Tag der Anwesenheit [EU] in the case of participation in person, EUR 385 for each day in which they were present

Bevor die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats in den in Absatz 1 und Absatz 2 Buchstaben c, g, i und j genannten Fällen beschließt, die Anerkennung und Vollstreckung einer Entscheidung ganz oder teilweise zu verweigern, konsultiert sie auf geeignete Art und Weise die zuständige Behörde des Entscheidungsstaats und bittet sie gegebenenfalls um die unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen Informationen." [EU] ; Yes, the person appeared in person at the trial resulting in the decision. 2. ; No, the person did not appear in person at the trial resulting in the decision.

Bitte geben Sie an, ob die verurteilte Person im Verfahren, das zu dem Urteil geführt hat, persönlich erschienen ist: [EU] Please indicate whether the sentenced person appeared in person in the proceedings which resulted in the judgment:

Bitte geben Sie zu der unter Nummer 2 angekreuzten Möglichkeit an, dass eine der folgenden Möglichkeiten zutrifft: [EU] The person was summoned in person on ... (day/month/year) and thereby informed of the scheduled date and place of the trial which resulted in the confiscation order and was informed that a decision may be handed down if he or she does not appear for the trial;

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners