DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Import
Search for:
Mini search box
 

10702 results for import | import
Word division: Im·port
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

eine Einfuhrsperre für etw. a ban on the import of sth.

Er betreibt erfolgreich ein kleines Importgeschäft. He prosperously runs a small import business.

1932 hatte Willy Bogner sen. (1909-1977), ein erfolgreicher Skisportler der nordischen Kombination, in München ein Importgeschäft für Norwegerski und norwegische Strickwaren eröffnet. [G] In 1932 Willy Bogner Sr. (1909-1977), a successful Nordic Combination athlete, was running his own import business for Norwegian skis and knitwear in Munich.

Als ein Aspekt und Gestalter von Popkultur ist er zunächst ein amerikanischer Import. [G] As an aspect and shaper of popular culture he was initially an American import.

Da aber weder die nachholende Modernisierung in Wirtschaft und Verwaltung noch der Import des Nationalismus noch der des Sozialismus die gewünschten Erfolge brachte, entstand die Gegenbewegung: keine Nachahmung des Westens, sondern Rückbesinnung aufs Eigene. [G] But since neither catch-up modernization in their economies and administrations nor the importing of nationalism and socialism produced the desired successes, a counter-movement arose: No imitation of the west, but rather a return to tradition was demanded.

Der Export konnte neuerlich um 2 % gesteigert werden, während die Einfuhren um fast 6 % zurückgingen, so dass der Einfuhrüberschuss um rund 20 % sank. [G] Exports have risen again by 2 per cent, while imports dropped by nearly 6 per cent, leading to the import surplus falling by approximately 20 per cent.

Der Markt wird von vielen Bühnenverlagen/Agenturen beliefert, die fremdsprachige Stücke importieren, deutschsprachige entdecken, entwickeln und an die Theater vertreiben. [G] The market is supplied by many theatrical publishers and agencies, which import foreign-language plays, discover pieces written in German, develop them and market them to the theatres.

Der Westbam-Ansatz begann im großen Stil zu greifen, als Ende der 80er Jahre mit Techno ein Musikstil die Szene eroberte, der erstmals nicht nur als Import oder als drittklassige deutsche Kopie Verwendung fand, sondern ästhetisch wie inhaltlich in Deutschland besonders geprägt wurde. [G] The Westbam approach began to catch on in a big way at the end of the eighties when Techno conquered the music scene as a style which for the first time was deliberately shaped, aesthetically and in terms of content, in Germany rather than being an import or a third-rate German copy.

Die alte Gattung des Stillebens hat sich als einzige durch das Aufkommen technischer Medien grundlegend verändert, obwohl ihr Bedeutungsgehalt mindestens von fern in neuen Aufgabenbereichen der Kunst widerscheint: die Darstellung biologischer Objekte, gleich ob Pflanzen oder Tiere. [G] The age-old genre of still life is the only one in which the new technological media have wrought a sea change, though its semantic import is reflected, at least from afar, in new fields of artistic endeavour: the representation of biological objects, whether flora or fauna.

Die bereits geschlossenen Verträge sehen im Kern den Abbau von Zöllen und Importbeschränkungen vor. [G] Existing agreements essentially aim to get rid of customs duties and import quotas.

Die Forschungs- und Beratungsstelle in Hamburg, an Deutschlands Brückenkopf nach Übersee, wurde 1960 vom Nah- und Mittelost-Verein gegründet, also von Außenhandelskaufleuten. [G] The Deutsches Orient-Institut (DOI) (German Institute for Middle East Studies), a leading research and advisory centre in Hamburg, Germany's gateway to the world, was founded in 1960 by the Near and Middle East Association, i.e. by import and export merchants.

Die Goethe-Institute in Südamerika setzen sich in diesem Jahr mit dem allgegenwärtigen kolonialen Import Barock und der Frage nach seiner Bedeutung für die Gegenwart auseinander. [G] This year, the Goethe Institutes in South America will consider a ubiquitous colonial import, namely the Baroque, and the question of its importance for our day and age.

Es gibt aber auch ganz triviale Dinge, an denen wir arbeiten - etwa die Aufhebung von Zollschranken für die Aus- und Einfuhr der Dopingkontrollen. [G] There are also some quite trivial things that we are working on - for example, the lifting of customs barriers on the import and export of doping tests.

Freundschaften mit der Surf-Szene in Hawaii und am Gardasee brachten Know how bis eigene Trapeze hergestellt und High-Tech-Surfbretter importiert wurden. [G] Their connection to the surfing scene in Hawaii and on Lake Garda provided them with the know-how they needed and they began to produce their own trapeze harnesses and import high-tech surfboards.

Mit dem kommerziellen Erfolg der Fantastischen Vier änderte sich auch die Rezeption der einstigen afroamerikanischen Importmusik in Deutschland. [G] The commercial success of Die Fantastischen Vier also led to changes in the way the music that began as an Afro-American import was received in Germany.

Nicht der Regisseurs-Import aus Berlin, Hamburg oder München hat das Staatsschauspiel unter Schirmer berühmt gemacht, sondern die lange Reihe von Namen, die von hier aus in die Metropolen zogen. [G] The Staatsschauspiel under Schirmer has been made famous not by directors imported from Berlin, Hamburg or Munich, but by a long series of young talents that then moved to one of the big cities from here.

Seine Kollektionen heißen Pay Attention, Import - Export oder The Blind leading the Blind. [G] His collections have names such as Pay Attention, Import - Export and The Blind leading the Blind.

Seit dem Erscheinen des Buchs gleichen Namens im Jahr 1997 hat sich der Begriff "Zwischenstadt" im Sprachgebrauch durchgesetzt. Als Fremdwort wurde er nach Übersetzung des Buches mittlerweile ins Englische, Französische und Japanische übernommen. [G] Since the publication of the eponymous book in 1997, the term Zwischenstadt has entered linguistic usage not only in German but - since the book's translation - as a foreign import in English, French and Japanese as well.

Und sie sind mit ihren Diskussionen und Beiprogrammen, den Übersetzer-Treffen, dem Re-Import von im Ausland inszenierten deutschsprachigen Stücken, Jahr für Jahr nicht nur das wichtigste Forum für die deutschsprachigen Dramatiker, sondern auch die eindrücklichste Werbung für das neue Drama. [G] With its discussions, accompanying programmes, translators' meetings, and the reimport of German-language plays produced abroad, it is not just the most important forum for German-language dramatists year after year, but also the most impressive advertisement for new drama in Germany.

100,09 + 70 % vom [(3) - Einfuhrpreis] [EU] 100,09 + 70 % of [(3) - import price]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners