A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implantieren
implementationsabhängig
implementierbar
implementieren
implizieren
implizit
implodieren
imponieren
importable
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for implizierte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
16
.
November
2005
wies
das
Gericht
erster
Instanz
die
Klage
der
DP
mit
der
Begründung
zurück
,
dass
die
Entscheidung
in
der
Sache
N
784/02
keine
Abweisung
der
Beschwerde
implizierte
und
die
Kommission
entsprechende
Untersuchungen
durchführte
(
wie
aus
der
Korrespondenz
,
die
dem
Gericht
vorgelegt
wurde
,
hervorging
). [EU]
On
16
November
2005
,
the
Court
of
First
Instance
rejected
the
action
of
DP
saying
that
the
N
784/02
Decision
did
not
imply
the
rejection
of
the
complaint
and
that
the
Commission
was
carrying
on
investigations
(as
demonstrated
by
the
correspondence
presented
before
the
Court
).
Dass
die
Produktion
bis
Ende
2006
eingestellt
werden
sollte
,
bedeutet
nach
Ansicht
der
Kommission
,
dass
die
neue
Umstrukturierungsstrategie
faktisch
die
Liquidation
von
TB
implizierte
. [EU]
Given
that
production
was
to
cease
by
end-2006
the
Commission
concludes
that
the
new
restructuring
strategy
implied
the
de
facto
winding-up
of
TB
.
Die
Akzeptanz
der
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
durch
die
norwegischen
Behörden
implizierte
,
dass
die
Gewährung
von
Beihilfen
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
"Programme
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung"
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
der
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
des
Beschlusses
Nr
.
217/94/KOL
durch
die
Überwachungsbehörde
geltenden
FuE-Vorschriften
, d. h.
dem
FuE-Leitfaden
aus
dem
Jahr
1994
,
erfolgen
musste
.1.3
Würdigung
der
Vorhaben
auf
der
Grundlage
der
Beihilferegelung
"Programme
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung"
[EU]
The
acceptance
by
the
Norwegian
authorities
of
the
proposed
appropriate
measures
implied
that
,
thereafter
,
any
grant
of
aid
under
the
Industrial
R&D
Programme
had
to
be
done
in
accordance
with
the
R&D
rules
applicable
at
the
time
when
the
Authority
adopted
Decision
No
217/94/COL
, i.e.
the
1994
R&D
Guidelines
[19].1.3.
The
assessment
of
the
projects
on
the
basis
of
the
aid
scheme
Industrial
R&D
Programmes
Die
Akzeptanz
von
zweckdienlichen
Maßnahmen
implizierte
,
dass
die
Gewährung
von
Beihilfen
im
Rahmen
des
Programms
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
im
Jahr
1994
von
der
Überwachungsbehörde
verabschiedeten
Leitfadens
für
staatliche
FuE-Beihilfen
erfolgen
musste
. [EU]
The
acceptance
of
appropriate
measures
implied
that
the
award
of
aid
under
the
Industrial
R&D
Programme
would
be
done
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Authority's
R&D
Guidelines
as
they
were
adopted
in
1994
.
Die
Überwachungsbehörde
kann
nicht
feststellen
,
dass
der
Verkauf
von
1744
Krankenhauswohnungen
von
der
Stadtverwaltung
von
Oslo
an
Fredensborg
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
implizierte
. [EU]
The
Authority
cannot
establish
that
the
sale
of
1744
hospital
apartments
from
the
Municipality
of
Oslo
to
Fredensborg
involved
state
aid
within
the
meaning
of
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
In
dieser
Sache
hätte
jedoch
der
Verkäufer
die
Belastung
getragen
,
da
die
zur
Bewertung
der
Immobilien
für
die
Eröffnungsbilanz
von
Entra
verwendete
Methode
implizierte
,
dass
(
von
der
Überwachungsbehörde
erstellte
nicht
amtliche
Übersetzung
): "[i]n
einem
derartigen
Fall
sowie
bei
Verwendung
der
Kapitalwertmethode
alle
Typen
von
Kosten
in
Verbindung
mit
dem
Erwerb
vom
Kaufpreis
abgezogen
werden
,
da
sämtliche
Elemente
an
sich
Bestandteil
der
Wertermittlungsmethode
sind
,
weil
der
Erwerber
ansonsten
nicht
den
erforderlichen
Ertragssatz
erzielt
..." [EU]
However
,
in
the
case
at
hand
,
it
would
be
the
seller
that
carried
the
burden
,
as
the
method
for
the
assessment
of
the
real
estate
that
was
used
in
relation
to
Entra
in
the
opening
balance
implied
that
(unofficial
translation
by
the
Authority
):
'In
such
a
case
,
and
when
the
NPV-method
is
used
,
all
types
of
costs
in
connection
to
the
purchase
will
be
deducted
from
the
purchase
price
,
since
all
elements
are
a
part
of
the
value
assessment
method
itself
,
as
the
buyer
otherwise
does
not
obtain
the
required
rate
of
return
... .).'
Maßnahme
Y2
implizierte
,
dass
sich
FBN
nicht
um
alternative
Refinanzierung
zu
den
zum
damaligen
Zeitpunkt
vorherrschenden
Marktkonditionen
hätte
kümmern
müssen
. [EU]
Measure
Y2
implied
that
FBN
was
not
obliged
to
find
alternative
funding
at
the
prevailing
market
conditions
at
that
time
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implizierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners