DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
impairments
Search for:
Mini search box
 

61 results for impairments
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auch weil der überwiegende Teil der Sehbehinderungen erst im Alter auftritt und die Betroffenen die verhältnismäßig komplizierte Braille-Schrift oft nicht mehr erlernen, kommt den Hörkassetten eine sehr große Bedeutung zu. [G] Books on tape are also very important, partly because most sight impairments occur in old age and those affected often no longer learn Braille, which is quite difficult.

Als dann die Finanzkrise ausbrach und die Immobilienpreise - insbesondere für gewerbliche Immobilien - sowohl in Irland als auch im Vereinigten Königreich drastisch einbrachen, verzeichnete die INBS starke Verluste in ihrem Darlehensportfolio, wodurch sie 2009 und 2010 zu erheblichen Wertberichtigungen gezwungen war. [EU] Those losses have forced it to take significant impairments in 2009 and 2010.

Auch das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen wird gegenüber seinen Wettbewerbern im Vorteil sein, denn sie sind mit Wertminderungen bei Vermögenswerten minderer Qualität konfrontiert, die sie zu absorbieren haben und die das für neue Darlehensvergaben verfügbare Kapital beschränken. [EU] The combined entity will also have an advantage over its competitors that are faced with impairments on lower quality assets, which they have to absorb, limiting the capital available to them for new lending.

Aus beihilferechtlicher Sicht ist diese Vorgehensweise zu begrüßen, da sie die Notwendigkeit einer umfassenden Bewertung des Umfangs der Wertminderung begrenzt. [EU] That method is viewed positively from a State aid point of view as it limits to some degree the necessity for a fully fledged valuation of the extent of the impairments.

BankCo kann als Nachfolger von NR die wirtschaftlichen Tätigkeiten von NR weiterführen, ohne durch mögliche Wertminderungen von Vermögenswerten geringerer Qualität belastet zu sein, da solche Vermögenswerte in der Bilanz von AssetCo bleiben. [EU] BankCo, as NR's successor, will be able to continue NR's activities unburdened by possible impairments on the lower quality assets, since the latter remain in AssetCo's balance sheet.

Bei dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmen dagegen verschlechtert sich die Eigenkapitalausstattung durch Wertminderungen dieser Art und den sinkenden Wert seines Darlehensbestands nicht. [EU] The combined entity, in contrast, will not have its capital base reduced by such impairments and the decreasing value of its loan portfolio.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the grated surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the gridded surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the griddled surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 % of the gridded surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 Prozent der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the gridded surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten der Quadrate oder den Kanten der Schnitte sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the gridded surface.

Beschädigungen an den Schnittpunkten oder den Kanten der Ritze sind zulässig, sofern die beschädigte Fläche nicht größer als 15 % der eingeritzten Fläche ist. [EU] Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted, provided that the impaired area does not exceed 15 per cent of the gridded surface.

Da die BPN aufgrund der hohen Wertminderungen den Solvenzkriterien nicht mehr entsprach, schlug die Regierung dem Parlament die Verstaatlichung der BPN zu einem Preis von Null vor [10]. [EU] Given that BPN no longer complied with the solvency requirements because of the high level of impairments [9], the Government then proposed to Parliament the nationalisation of BPN at zero price [10].

Da sich das Frequenzband 169,4 bis 169,8 MHz für Anwendungen eignet, die Menschen mit Behinderungen zugute kommen, und da über das allgemeine Ziel der Gewährleistung eines funktionierenden Binnenmarkts hinaus auch die Förderung solcher Anwendungen zu den politischen Zielen der Gemeinschaft gehört, erteilte die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Frequenzentscheidung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) einen Auftrag, der unter anderem vorsah, Anwendungen im Zusammenhang mit der Unterstützung von Menschen mit Behinderungen zu prüfen. [EU] Since the 169,4 to 169,8 MHz band is appropriate for applications benefiting people with impairments or disabilities, and considering that promotion of such applications is a policy objective for the Community together with the general objective of ensuring the functioning of the internal market, the Commission pursuant to Article 4(2) of the Radio Spectrum Decision issued the European Conference of Postal and Telecommunications Administration (hereinafter the CEPT) with a mandate to examine, inter alia, applications related to assistance for people with disabilities.

Der Gesamtbetrag der Verluste und Wertminderungen der Gruppe belief sich zum 30. September 2009 auf 6,5 Mrd. EUR (davon 5,9 Mrd. EUR zum 31. Dezember 2008). [EU] The total losses and asset impairments recorded by the group amounted to EUR 6,5 billion at 30 September 2009 (of which EUR 5,9 billion at 31 December 2008).

Der Großteil der Wertminderungen soll 2008 ((...) Mrd. EUR) und 2009 ((...) Mrd. EUR) erfolgen. [EU] Most of the impairments will be taken in 2008 (EUR [...] billion) and 2009 (EUR [...] billion).

Der tatsächliche wirtschaftliche Wert der Vermögenswerte liegt aufgrund von Wertminderungen unter dem Übernahmewert. [EU] The real economic value of the assets as a result of impairments is lower than the transfer value.

Der Umstrukturierungsplan liefert erstens detaillierte Finanzdaten und -prognosen für den Zeitraum 2006-2015 mit Informationen zu Einnahmen, Kosten, Wertminderungen, Gewinnen und Kapitalausstattung der Bank. [EU] First, the restructuring plan provides detailed financial data and projections for the period 2006-2015, giving information on revenues, costs, impairments, profits and capital position of the bank.

Der wirtschaftliche Abschwung verbunden mit dem Einbruch der Immobilienpreise und die Exposition irischer Banken im Bereich Kredite für Baulanderschließung und Bauvorhaben haben zu erheblichen Wertberichtigungen für irische Banken geführt. [EU] The economic downturn combined with the fall in property prices and the exposure of the Irish banks to land and property development loans have lead to significant impairments for Irish banks.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners