A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12182 results for iii
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Teil
III
des
Gesetzes
befasst
sich
mit
Steuerbetrug
.
Part
III
of
the
act
concerns
itself
with
tax
fraud
.
Ca
.
85
.700
Handschriften
besitzt
die
Bibliothek
,
dazu
gehören
etwa
der
Codex
aureus
aus
dem
Jahre
870
,
das
Evangeliar
Ottos
III
.,
das
"Nibelungenlied"
,
Wolframs
"Parzival"
,
Gottfrieds
"Tristan"
,
die
"Carmina
Burana"
und
und
und
. [G]
In
addition
there
are
around
87
,700
manuscripts
with
such
jewels
as
the
Codex
aureus
dating
from
870
,
Otto
III
's
Bible
,
the
"Nibelungenlied"
,
Wolfram's
"Parzival"
,
Gottfried's
"Tristan"
,
the
"Carmina
Burana"
,
etc
,
etc
,
etc
.
Dazu
gehören
der
Regisseur
Johan
Simons
,
der
mit
seiner
Gruppe
Zuidelijk
Toneel
Hollandia
Shakespeares
Richard
III
.
und
Luchino
Viscontis
Fall
der
Götter
zeigte
,
der
russische
Performer
Jewgenji
Grischkowez
,
der
sich
mit
seinem
Übersetzer
auch
schon
mal
auf
der
Bühne
stritt
,
und
die
Inszenierungen
des
polnischen
Regisseurs
Krzystof
Warlikowski
. [G]
The
director
Johan
Simons
,
who
staged
Shakespeare's
Richard
III
and
Luchino
Visconti's
The
Damned
with
his
group
Zuidelijk
Toneel
Hollandia
,
the
Russian
performer
Yevgeny
Grishkovets
,
who
once
even
had
an
argument
on
the
stage
with
his
interpreter
,
and
the
Polish
director
Krzystof
Warlikowski
have
been
among
the
visitors
from
abroad
.
Den
nächsten
Halt
machen
wir
in
der
drittgrößten
Stadt
im
Bundesland
Sachsen-Anhalt
,
in
Dessau
.
Unter
dem
vom
englischen
Rationalismus
beeinflussten
Fürsten
Leopold
III
.
Friedrich
Franz
entstand
hier
im
18
.
Jahrhundert
eine
harmonische
Gesamtkomposition
von
Parks
,
Schlösser
und
Gärten:
das
Dessau-Wörlitzer
Gartenreich
. [G]
Our
next
stop
is
in
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
third
city
where
in
the
18th
century
,
Prince
Leopold
III
Friedrich
Franz
,
having
assimilated
the
ideas
of
English
rationalism
,
created
a
harmonious
composition
of
parks
,
palaces
and
gardens
,
now
known
as
Dessau-Wörlitz
Garden
Kingdom
.
Der
Niedergang
der
Hanse
begann
im
Jahre
1494
,
als
Großfürst
Iwan
der
Dritte
das
Kontor
in
Nowgorod
schließen
ließ
. [G]
The
Hanseatic
League's
decline
began
in
1494
,
when
Grand
Prince
Ivan
III
ordered
the
closure
of
the
trade
office
in
Novgorod
.
Für
Macbeth
recherchierte
sie
in
dem
ehemaligen
Ost-Berliner
Ministerium
für
Staatssicherheit
und
in
russischen
Kasernen
,
für
Richard
III
.
im
legendären
Pariser
Nachtclub
Moulin
Rouge
und
für
die
Eumeniden
der
Orestie
in
einem
amerikanischen
Gericht
. [G]
She
did
research
for
Macbeth
in
the
former
East
Berlin
Ministry
for
State
Security
and
Russian
barracks
;
at
the
legendary
Parisian
nightclub
The
Moulin
Rouge
for
Richard
III
;
and
in
an
American
courthouse
for
The
Eumenides
,
the
third
part
of
The
Oresteia
.
Ähnliche
Trickkisten
hat
Ehnes
unter
anderem
auch
für
Stefan
Bachmanns
Hamburger
Inszenierung
von
Rainald
Goetz'
Jeff
Koons
oder
Puchers
Richard
III
.-Inszenierung
in
Zürich
entwickelt
. [G]
Ehnes
has
also
developed
similar
boxes
of
tricks
for
productions
like
Stefan
Bachmann's
Hamburg
staging
of
Rainald
Goetz's
Jeff
Koons
and
Pucher's
Richard
III
in
Zurich
.
Karl
Marx
hat
vor
rund
150
Jahren
den
französischen
Bonapartismus
unter
Napoleon
III
.
als
"verselbständigte
Macht
der
Exekutivgewalt"
charakterisiert
. [G]
About
150
years
ago
Karl
Marx
characterised
French
Bonapartism
under
Napoleon
III
as
"the
executive
authority
becoming
an
independent
executive
power"
.
0,01 g
der
Probe
durch
Schütteln
mit
0,15
ml
0,1 n
Natriumhydroxid
möglichst
vollständig
lösen
, 1
ml
saure
Eisen(
III
)-Sulfat-Lösung
hinzufügen
. [EU]
Dissolve
as
completely
as
possible
0,01 g
of
the
sample
by
shaking
with
0,15
ml
of
0,1 N
sodium
hydroxide
and
add
1
ml
of
acid
ferric
sulphate
solution
.
0 =
keine
Schäden
, I =
leichte
Schäden
,
II
=
mittelstarke
Schäden
,
III
=
starke
Schäden
,
IV
=
abgestorben
. [EU]
0 =
not
damaged
, I =
slightly
damaged
,
II
=
moderately
damaged
,
III
=
severely
damaged
,
IV
=
dead
100
kg
Erzeugnisse
der
Kategorie
III
=
765
kg
Milch
[EU]
category
III
:
100
kg
=
765
kg
of
milk
100
%
der
Kosten
,
die
Zypern
bei
der
Durchführung
von
Schnelltests
gemäß
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
1
bis
5
sowie
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sowie
bei
der
Durchführung
von
primären
molekularen
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3
Absatz
2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
entstehen
[EU]
100
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Cyprus
for
carrying
out
rapid
tests
referred
to
in
Annex
III
Chapter
A
Part
II
points
1
to
5
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
and
Annex
VII
thereto
and
primary
molecular
discriminatory
tests
as
referred
to
in
Annex
X
Chapter
C
point
3.2(c)(i)
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
10
,0 %
für
die
Zone
C
III
. [EU]
10
,0 %
for
zone
C
III
.
10
–
;
30
mg/Nm3
für
BVT
III
.i [EU]
10
–
;
30
mg/Nm3
for
BAT
III
.i
1036
,2
Tonnen
dark
air-cured
(
Gruppe
III
) [EU]
1036
,2
tonnes
dark
air-cured
(group
III
)
10-Desacetylbaccatin
III
[EU]
10-deacetylbaccatin
III
10
ml
Fehling-Lösung
(5
ml
Lösung
A
und
5
ml
Lösung
B)
werden
durch
0,04945 g
wasserfreie
Glucose
vollständig
reduziert
,
wenn
wie
unter
III
beschrieben
verfahren
wird
. [EU]
10
ml
of
Fehling's
solution
(5
ml
of
solution
A
and
5
ml
of
solution
B)
is
completely
reduced
,
under
the
conditions
described
at
section
III
,
by
0,04945 g
of
anhydrous
dextrose
.
[112]
Artikel
3-1
c
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Axens
und
der
Vereinbarung
über
industrielle
Forschung
zwischen
dem
IFP
und
Prosernat
,
Artikel
III
.2
der
Vereinbarung
zwischen
dem
IFP
und
Beicip-Franlab
. [EU]
Articles
3-1
, c)
of
the
industrial
research
agreement
between
IFP
and
Axens
and
the
industrial
research
agreement
between
IFP
and
Prosernat
,
and
Article
III
.2
of
the
agreement
between
IFP
and
Beicip-Franlab
.
1.1.3
TEIL
III
:
Fahrzeuge
der
Klassen
N2
und
N3
hinsichtlich
ihres
vorderen
Unterfahrschutzes
,
die
mit
einer
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
ausgerüstet
sind
,
die
nicht
nach
Teil
I
dieser
Regelung
gesondert
genehmigt
worden
ist
,
oder
die
so
beschaffen
und/oder
ausgerüstet
sind
,
dass
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
ihre
Bauteile
die
Aufgabe
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
erfüllen
. [EU]
PART
III
:
vehicles
of
categories
N2
and
N3
with
regard
to
its
front
underrun
protection
(FUP),
equipped
with
an
FUP
D
which
has
not
been
separately
approved
according
to
Part
I
of
this
Regulation
or
so
designed
and/or
equipped
that
their
component
parts
can
be
regarded
as
fulfilling
the
function
of
the
FUPD
.
1.1.3.
Teil
III
:
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtungen
,
die
in
Fahrzeuge
der
Klassen
M3
,
N2
und
N3
und
einstellbare
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtungen
,
die
in
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
eingebaut
werden
sollen
. [EU]
Part
III
:
SLDs
which
are
intended
to
be
fitted
to
vehicles
of
categories
M3
,
N2
and
N3
and
ASLD
which
are
intended
to
be
fitted
to
vehicles
of
categories
M
and
N.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "iii":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners