A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
honorable custody
honorable discharge
honorably
honorarium
honorary
honorary appointment
honorary chair
honorary chairman
honorary chairperson
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
honorary
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Paul
McCartney
wurde
zum
Ehrenbürger
der
Stadt
Liverpool
ernannt
.
Paul
McCartney
was
made
a
honorary
citizen
/
freeman
of
the
City
of
Liverpool
.;
Paul
McCartney
was
given
the
freedom
of
the
City
of
Liverpool
.
Als
Honorarprofessorin
lehrt
die
64-Jährige
Fotografie
an
der
Fachhochschule
Darmstadt
. [G]
As
an
honorary
professor
,
the
64-year-old
teaches
photography
at
the
Fachhochschule
(University
for
Applied
Science
)
in
Darmstadt
.
Angesichts
von
vierzig
Euro
Schülerbeitrag
im
Monat
tun
sie
ihren
Job
eher
ehrenamtlich
. [G]
In
view
of
the
tuition
fees
of
only
forty
Euros
a
month
,
this
is
virtually
an
honorary
occupation
.
Auch
muss
ich
akzeptieren
,
dass
durch
mein
Verhalten
meine
Ehrenbürgerschaft
von
vielen
Bürgern
der
Stadt
Gdansk
in
Frage
gestellt
wird
. [G]
I
must
also
accept
that
,
because
of
my
conduct
,
many
of
the
citizens
of
Gdansk
have
called
my
honorary
citizenship
of
the
city
into
question
.
Das
Buch
mit
Beiträgen
unter
anderem
der
baden-württembergischen
Kultusministerin
Annette
Schavan
und
NOK-Ehrenpräsident
Walther
Tröger
beschreibt
und
analysiert
die
Schulbesuche
des
Vereins
und
ähnlicher
Initiativen
. [G]
It
includes
articles
from
people
like
Baden-Württemberg's
Education
Minister
Annette
Schavan
and
Honorary
NOC
President
Walther
Tröger
,
and
describes
and
analyses
the
visits
to
schools
by
the
association
and
by
similar
initiatives
.
Denn
der
bekannte
in
seiner
Ansprache
bei
der
Verleihung
der
Ehrenbürgerschaft
in
seiner
Vaterstadt
1955:
"Meine
Bücher
sind
unverkennbar
deutsch
. […]" [G]
It
was
the
very
same
Thomas
Mann
,
who
,
in
his
acceptance
speech
on
being
made
an
honorary
citizen
of
his
home
town
in
1955
,
frankly
admitted:
"My
books
are
unmistakably
German
. […]"
Die
Stiftung
besteht
seit
1998
.
An
ihrer
Spitze
steht
ein
auf
fünf
Jahre
gewählter
Rat
,
dessen
ehrenamtliche
Mitglieder
vom
Deutschen
Bundestag
,
also
dem
Parlament
,
der
Bundesregierung
und
dem
Bundesland
Berlin
bestimmt
werden
. [G]
The
foundation
has
been
in
existence
since
1998
and
is
headed
by
a
Board
of
Trustees
whose
honorary
members
are
chosen
for
a
period
of
five
years
by
the
Deutscher
Bundestag
(the
German
lower
house
of
parliament
),
the
German
government
and
the
Federal
State
of
Berlin
.
Die
Verleihung
des
Ehrentitels
"Stadt
des
Designs"
an
Berlin
durch
die
UNESCO
im
Januar
2006
hat
viel
mit
ihren
Initiativen
zu
tun
. [G]
The
award
of
the
honorary
title
of
"City
of
Design"
to
Berlin
by
UNESCO
in
January
2006
has
much
to
do
with
their
initiatives
.
Erst
1955
trugen
die
Lübecker
Thomas
Mann
die
Ehrenbürgerschaft
an
. [G]
It
was
as
late
as
1955
that
Thomas
Mann
was
made
an
honorary
citizen
of
the
city
.
Gerade
einmal
1,8
Prozent
der
Bundesbürger
arbeiten
ehrenamtlich
für
eine
Wohlfahrtsorganisation
,
während
sich
fast
14
Prozent
der
Briten
und
knapp
10
Prozent
der
Finnen
für
den
guten
Zweck
engagieren
. [G]
A
mere
1.8%
of
Germans
work
in
an
honorary
capacity
for
a
welfare
organisation
,
whereas
almost
14%
of
the
British
and
around
10%
of
the
Finns
are
involved
in
working
for
a
good
cause
.
Im
Aachen-Ost
bieten
Studenten
ehrenamtlich
eine
kostenlose
Lern-
und
Hausaufgabenbetreuung
für
sozial
benachteiligte
Kinder
und
Jugendliche
an
. [G]
In
Aachen-Ost
students
are
offering
on
an
honorary
basis
a
study
and
homework
supervision
program
free
of
charge
to
deprived
schoolchildren
and
teenagers
.
In
die
Geschichte
der
CDU
wird
ihr
Artikel
in
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
vom
22
.
Dezember
1999
eingehen
,
in
dem
sie
die
eigene
Partei
aufforderte
,
sich
vom
damaligen
Ehrenvorsitzenden
Kohl
zu
emanzipieren
. [G]
Merkel's
article
in
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
of
December
22
,
1999
,
in
which
she
calls
upon
her
party
to
emancipate
itself
from
its
own
Honorary
Chairman
Kohl
,
will
go
down
in
the
history
of
the
CDU
.
Wer
auf
Kinderrechtsverletzungen
aufmerksam
oder
sich
für
Kinderrechte
stark
macht
,
beispielsweise
durch
selbst
geschriebene
Songs
,
gemalte
Plakate
oder
Straßenaktionen
,
bekommt
eine
Urkunde
und
darf
sich
Junior-Botschafter
nennen
. [G]
Every
child
who
draws
attention
to
violations
or
lobbies
for
children's
rights
-
by
writing
songs
,
drawing
posters
or
taking
part
in
street
campaigns
,
for
example
-
is
awarded
a
certificate
and
the
honorary
title
of
Junior
Ambassador
.
Zudem
hat
er
für
den
Bau
kein
Honorar
genommen
. [G]
What
was
more
,
he
had
contributed
his
services
in
a
purely
honorary
capacity
.
Zum
ebenso
ehrenamtlichen
Vorstand
,
der
die
laufenden
Vorhaben
organisiert
und
begleitet
,
gehören
beispielsweise
Rainer
Eppelmann
und
Gerd
Poppe
,
gleichfalls
Initiatoren
des
DDR-Widerstands
. [G]
Rainer
Eppelmann
and
Gerd
Poppe
,
also
initiators
of
the
resistance
in
the
GDR
,
are
members
of
the
likewise
honorary
Board
of
Directors
whose
task
it
is
to
organize
and
supervise
current
activities
.
Auszeichnungen
und
Ehrengaben
[EU]
Honorary
decorations
or
awards
dass
die
Mitgliedschaft
in
der
europäischen
Jury
kein
Ehrenamt
ist
und
dass
ich
von
der
Kommission
ein
Entgelt
für
diese
Arbeit
sowie
eine
Erstattung
der
Reise-
und
Aufenthaltskosten
erhalten
werde
[EU]
that
membership
of
the
European
panel
is
not
an
honorary
position
and
that
I
will
be
paid
a
fee
for
this
work
as
well
as
travel
and
accommodation
costs
by
the
Commission
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
Gemeinschaft
bemühen
sich
um
eine
Einigung
mit
den
betreffenden
Drittländern
über
die
Aufhebung
des
Verbots
der
elektronischen
Übermittlung
verschlüsselter
Daten
von
den
Behörden
des
vertretenden
Mitgliedstaats
an
die
Behörden
des/der
vertretenen
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
oder
von
externen
Dienstleistungserbringern
oder
von
Honorarkonsuln
an
die
Behörden
des/der
betreffenden
Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten
. [EU]
The
Member
States
or
the
Community
shall
endeavour
to
reach
agreement
with
the
third
countries
concerned
with
the
aim
of
lifting
the
prohibition
against
encryption
of
data
to
be
electronically
transferred
from
the
authorities
of
the
representing
Member
State
to
the
authorities
of
the
represented
Member
State
(s)
or
from
the
external
service
provider
or
from
the
honorary
consul
to
the
authorities
of
the
Member
State
(s)
concerned
.
Es
sollten
weitere
Optionen
wie
gemeinsame
Unterbringung
,
gemeinsame
Visumantragstellen
,
Honorarkonsuln
und
Zusammenarbeit
mit
externen
Dienstleistungserbringern
eingeführt
werden
. [EU]
Other
options
such
as
co-location
,
common
application
centres
,
honorary
consuls
and
cooperation
with
external
service
providers
should
be
introduced
.
Herr
Josly
PIETTE
,
Secrétaire
général
honoraire
de
la
Confédération
des
syndicats
chrétiens
de
Belgique
,
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2010
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Mr
Josly
PIETTE
,
honorary
General
Secretary
of
the
CSC
,
is
hereby
appointed
a
member
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
for
the
remainder
of
the
term
of
office
,
which
runs
until
20
September
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "honorary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners