A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hoffnungsfreudig
hoffnungsfroh
hoffnungslos
hoffnungsvoll
hoffnungsvolles Gefühl
hoffähig
hoffärtig
hofieren
hohe
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for hofft
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Sie
hofft
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
,
aber
ich
glaube
nicht
,
dass
sie
Chancen
hat
.
She's
hoping
to
get
the
job
but
I
don't
fancy
her
chances
.
Er
hofft
,
dass
er
und
seine
Ex-Freundin
dort
weitermachen
können
,
wo
sie
aufgehört
haben
.
He
is
hoping
that
he
and
his
ex-girlfriend
can
take
up
where
they
left
off
.
Abzuwarten
bleibt
auch
,
ob
diese
Breitenarbeit
tatsächlich
als
kulturpolitisches
Förderinstrument
zum
Erhalt
und
zur
Entwicklung
eines
zukünftigen
Tanz-
und
Theaterpublikums
taugt
,
wie
die
Szene
hofft
. [G]
It
also
remains
to
be
seen
whether
this
more
general
work
is
actually
useful
as
a
promotional
instrument
of
cultural
and
educational
policy
for
retaining
and
developing
a
future
dance
and
theatre
audience
,
as
the
scene
hopes
.
Dafür
hofft
Derenthal
auf
"viele
junge
,
hungrige
Wissenschaftler
,
die
von
den
Berliner
Universitäten
kommen"
,
mit
denen
er
sich
eine
enge
Zusammenarbeit
wünscht
. [G]
For
this
purpose
Derenthal
sets
his
hopes
on
"many
young
hungry
academics
coming
from
the
Berlin
universities"
,
together
with
whom
he
hopes
to
work
closely
.
Der
Bürgermeister
hofft
"Trendsetter
für
zahlreiche
Nachahmer
einer
nachhaltigen
Stadtentwicklung"
zu
sein
. [G]
The
Mayor
hopes
that
Hersbruck
will
"set
a
trend
and
encourage
many
others
to
adopt
its
approach
to
sustainable
urban
living"
.
Der
Film
zum
Grundgesetz
soll
das
wieder
ins
Bewusstsein
rufen
und
,
so
hofft
der
Initiator
,
mit
seinem
Kinostart
2007
eine
breite
Diskussion
auslösen
. [G]
The
film
on
the
Constitution
is
aimed
at
making
people
once
again
aware
of
these
rights
and
,
as
is
hoped
for
by
the
film's
initiator
,
to
trigger
widespread
debate
when
the
film
is
launched
in
2007
.
Der
Hausverlag
macht
dann
Vorausreklame
und
verschickt
mit
Sperrfristen
versehene
Vorausexemplare
ins
Land
und
hofft
,
dass
möglichst
viele
von
ihnen
freundlich
rezensiert
werden
. [G]
His
house
publisher
does
the
preliminary
advertising
and
sends
out
advance
copies
armed
with
deadlines
across
the
land
and
hopes
that
the
greatest
number
of
them
with
be
amicably
reviewed
.
Doch
ihre
Stellvertreterin
Adolphe
Binder
hält
mit
Ersatzprogrammen
die
Stellung
und
hofft
auf
eine
Zukunft
,
die
sich
für
Vladimir
Malakhov
nebenan
an
der
Deutschen
Staatsoper
bereits
eingelöst
hat:
Der
Ballettstar
aus
der
Ukraine
band
nicht
nur
ein
paar
Supertalente
ans
Haus
;
choreografierend
lehrte
er
mit
seiner
"Bajadere"
sogar
John
Neumeier
eines
Besseren
.
Der
hatte
in
Hamburg
das
gleiche
Ballett
ausnahmsweise
Natalia
Makarowa
anvertraut
und
damit
längst
nicht
den
Erfolg
,
den
er
selbst
mit
seiner
"Möwe"
erzielte
. [G]
Her
assistant
,
Adolphe
Binder
,
is
holding
the
fort
with
substitute
programmes
and
hoping
for
the
kind
of
future
that
has
already
become
a
reality
for
Vladimir
Malakhov
just
down
the
road
at
the
Deutsche
Staatsoper
.
Not
only
has
the
ballet
star
from
Ukraine
drawn
a
couple
of
huge
talents
to
the
theatre
,
as
a
choreographer
he
even
taught
John
Neumeier
a
thing
or
two
with
his
"La
Bayadère"
.
Unusually
,
Neumeier
entrusted
the
staging
of
this
ballet
in
Hamburg
to
Natalia
Makarova
,
and
it
failed
to
achieve
anything
like
the
success
of
his
own
his
version
of
Chekhov's
"The
Seagull"
.
Er
darf
in
Deutschland
bleiben
,
sein
Abitur
machen
und
hofft
darauf
,
bald
in
der
Ersten
Bundesliga
zu
spielen
. [G]
He
is
allowed
to
stay
in
Germany
and
complete
his
secondary
school
education
.
What's
more
,
he
hopes
to
soon
be
playing
in
Germany's
top
division
.
Er
fand
sich
im
Ruhrgebiet
schnell
zurecht
,
feierte
Erfolge
im
Fußball
und
hofft
auf
einen
Profivertrag
beim
Spitzenverein
1.
FC
Schalke
. [G]
He
quickly
found
his
feet
in
Germany's
Ruhr
region
,
proved
himself
an
excellent
footballer
and
now
hopes
to
be
signed
by
1.
FC
Schalke
,
one
of
the
country's
top
football
clubs
.
Er
hofft
auf
eine
Gesetzesänderung
. [G]
He
lives
in
hope
that
the
Act
will
be
amended
.
Er
hofft
,
dass
nun
die
EU-Kommission
schnell
strenge
Richtwerte
für
Umweltstandards
festlegt
. [G]
It
hopes
that
the
EU
Commission
will
now
lay
down
strict
guidelines
for
environmental
standards
very
soon
.
Man
hofft
,
endlich
die
ungeliebte
,
aus
den
Speckgürteln
hervorgegangene
suburbane
Zersiedlung
loswerden
zu
können
. [G]
There
is
a
hope
that
we
will
ultimately
be
able
to
rid
ourselves
of
the
unloved
suburban
sprawl
that
has
grown
out
of
the
prosperous
commuter
belts
.
Neben
dem
Bewahren
auf
der
Insel
werden
die
künstlerischen
und
wissenschaftlichen
Impulse
,
wie
Karl-Heinrich
Müller
hofft
,
nun
auch
in
die
Zukunft
gerichtet
sein
und
der
Kultur
neue
Anstöße
geben
. [G]
Apart
from
preservation
of
what
is
already
on
the
island
,
Heinrich
Müller
hopes
that
artistic
and
scholarly
impulses
will
now
also
be
directed
towards
the
future
,
endowing
culture
with
fresh
impetus
.
So
hofft
Nürnberg
womöglich
zu
Recht
,
das
Etikett
"Stadt
der
Reichsparteitage"
in
nicht
allzu
ferner
Zukunft
gegen
ein
neues
eintauschen
zu
können:
"Stadt
der
Menschenrechte"
. [G]
Nuremberg
thus
hopes
to
be
able
in
the
not
too
distant
future
to
exchange
the
epithet
"City
of
the
Reich
Party
Rallies"
for
another
one:
"City
of
Human
Rights"
.
"So
ändert
sich
langsam
was"
hofft
Hofmann
. [G]
Hofmann
is
optimistic:
"Things
are
changing
slowly"
.
Auch
das
Europäische
Parlament
unterstützt
in
seiner
Entschließung
zu
der
Mitteilung
der
Kommission:
"Anpassung
an
den
Wandel
von
Arbeitswelt
und
Gesellschaft:
eine
neue
Gemeinschaftsstrategie
für
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
2002-2006"
vom
23
.
Oktober
2002
die
führende
Rolle
für
die
Agentur
bei
nichtlegislativen
Aktivitäten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Bereich
von
Sicherheit
und
Gesundheit
und
hofft
,
dass
die
Europäische
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
und
die
Agentur
entsprechend
ihrer
jeweiligen
Rolle
in
diesem
politischen
Bereich
weiterhin
ihre
Zusammenarbeit
verbessern
und
stärken
. [EU]
The
European
Parliament
Resolution
of
23
October
2002
on
the
Commission
Communication:
'Adapting
to
change
in
work
and
society:
a
new
Community
strategy
on
health
and
safety
at
work
2002
to
2006'
also
supports
the
leading
role
given
to
the
Agency
as
the
key
player
in
non-legislative
health
and
safety
activities
at
Community
level
and
hopes
that
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
and
the
Agency
will
continue
to
improve
their
cooperation
in
line
with
their
respective
roles
in
this
policy
area
.
Das
Unternehmen
hofft
,
dass
die
Kommission
die
Verwendung
öffentlicher
Mittel
im
Rahmen
des
Vorhabens
Citynet
Amsterdam
untersagen
wird
. [EU]
The
company
expects
the
Commission
to
ban
any
public
money
in
the
Citynet
Amsterdam
project
.
den
Effektivzinssatz
und
die
geschätzten
Beträge
der
Cashflows
,
die
das
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Umgliederung
des
finanziellen
Vermögenswerts
zu
erzielen
hofft
. [EU]
the
effective
interest
rate
and
estimated
amounts
of
cash
flows
the
entity
expects
to
recover
,
as
at
the
date
of
reclassification
of
the
financial
asset
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hofft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners