DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 results for hochwertige
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Buchhandel und Verlage waren somit im Geschäft mit dem breiteren Publikum, das inzwischen flächendeckend meist hochwertige Kunstbände zu mäßigen Preisen beziehen kann. [G] As a result the book trade and publishing houses came into business contact with a wider audience that meanwhile can buy art books, most of which are of high quality, at low prices on every corner.

Die jugendliche Ausstrahlung ihrer Mode entstand - und entsteht noch heute - durch die lässige Attitüde des Tragens sowie durch die modernen Stoffqualitäten wie z. B. hochwertige Synthetik-Mischungen. [G] The youthful impression her fashion exudes was created, and still is created today, by the relaxed manner in which it is worn and the modern qualities of the materials, such as high-quality synthetic blends.

Dort nämlich produziert das Traditionsunternehmen Margarete Steiff GmbH seit nunmehr 125 Jahren hochwertige Kuscheltiere. [G] It is here that the traditional firm Margarete Steiff GmbH has been producing high-quality cuddly toys for 125 years.

Im Sortiment sind hochwertige Damenmode sowie avantgardistische Stücke, bekannte Designer wie Thatcher's aber eben auch junge Talente wie c-neeon. [G] The range features high-class women's fashion as well as avant-garde clothing, well-known designers such as Thatcher's - but also young talents like c-neeon.

Seit 125 Jahren produziert das Familienunternehmen - vielfach noch in Handarbeit - hochwertige Spielzeugtiere aus Plüsch oder Mohair und verkauft sie in der ganzen Welt. [G] For the past 125 years this family firm has been producing - often still by hand - high-quality plush and mohair soft toys and selling them all over the world.

Und das ist ganz im Sinne des Projektes, das Synergien schaffen will für qualitativ hochwertige Filmproduktionen. [G] And this is exactly what the project is striving to achieve - to create synergies for high-quality film productions.

Und Tochter Madeleine initiierte 1977 einen Modekatalog, der ihren Namen trägt und modisch anspruchsvolle bis luxuriöse sowie qualitativ hochwertige Mode für die Frau über 30 anbietet. [G] And in 1977 daughter Madeleine started a fashion catalogue which bears her name and offers sophisticated, luxurious fashion, as well as high-quality fashion for women over 30.

Verantwortlich zeigt sich die Braunkohle-Industrie auch für die vom Tagebau beanspruchte Landschaft und verweist auf die "hochwertige und im weltweiten Vergleich vorbildliche" Rekultivierung. [G] The lignite industry also appears to be taking responsibility for the land used by opencast mining and refers to its "high-quality" rehabilitation, which is "exemplary by world standards".

Wer bei Möbeln neben Stil und Komfort Wert auf Umweltverträglichkeit und zugleich Nachhaltigkeit legt, für den eignet sich "Ecomöbel", die neue Möbelmarke eines Netzwerks aus Restaurateuren, Entsorgern, karitativen Einrichtungen, Forschungsinstituten und Handwerksbetrieben, die hochwertige Möbel zu günstigen Preisen anbieten wollen und gleichzeitig einen Beitrag zur Entlastung der Umwelt liefern. [G] Ecomöbel furniture is for anyone concerned about environmental compatibility and sustainability as well as style and comfort. Ecomöbel is the new furniture brand from a network of restorers, refuse collectors, charities, research institutes and craftsmen's workshops that want to offer high-quality furniture at affordable prices whilst doing their bit for the environment.

1 Die Zielsetzung dieses IFRS ist es sicherzustellen, dass der erste IFRS-Abschluss eines Unternehmens und dessen Zwischenberichte, die sich auf eine Periode innerhalb des Berichtszeitraums dieses ersten Abschlusses beziehen, hochwertige Informationen enthalten, die [EU] 1 The objective of this IFRS is to ensure that an entity's first IFRS financial statements, and its interim financial reports for part of the period covered by those financial statements, contain high quality information that:

Allem Anschein nach hatten einige öffentliche Gläubiger während der Umstrukturierung mehr Schulden abgeschrieben, als das im Falle eines Konkurses geschehen wäre, wobei zumindest im Falle der Gläubiger öffentlich-rechtlicher Forderungen davon ausgegangen wurde, dass es hochwertige Sicherheiten gegeben hat. [EU] It appeared that some public creditors were writing off more debts in the course of restructuring than they would have if they had faced bankruptcy, given the possession of first-class sureties, at least in the case of public institutional creditors.

Als "objektive technische Merkmale" eines wissenschaftlichen Instruments oder Apparats im Sinne von Artikel 46 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 gelten diejenigen Merkmale, die sich aus der Konstruktion dieses Instruments oder Apparats oder aus Anpassungen eines Instruments oder Apparats üblicher Art ergeben und die es ermöglichen, hochwertige Leistungen zu erreichen, die für die Durchführung von Arbeiten zur industriellen oder gewerblichen Nutzung normalerweise nicht erforderlich sind. [EU] For the purposes of point (a) of Article 46 of Regulation (EC) No 1186/2009, the objective technical characteristics of a scientific instrument or apparatus shall be understood to mean those characteristics resulting from the construction of that instrument or apparatus or from adjustments to a standard instrument or apparatus which make it possible to obtain high-level performances above those normally required for industrial or commercial use.

Angesichts der Angebotssituation ist für Hersteller preisgünstiger Server der Zugang zu dem technisch anspruchsvollen Markt für hochwertige Server schwierig. [EU] On the supply side, it is not easy for manufacturers of low-end servers to enter the technically demanding high-end market.

Angesichts der zunehmenden Notwendigkeit, das Wissen und den Dialog über den europäischen Integrationsprozess und seine Entwicklung auszubauen, ist es wichtig, qualitativ hochwertige Lehrangebote, Forschungsvorhaben und Studien in diesem Bereich zu unterstützen, und zwar durch die Förderung von Hochschulen, die sich auf das Studium des europäischen Integrationsprozesses spezialisieren, von europäischen Vereinigungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie der Aktion Jean Monnet. [EU] In order to respond to the increasing need for knowledge and dialogue on the European integration process and its development, it is important to stimulate excellence in teaching, research and reflection in this field by supporting higher education institutions specialising in the study of the European integration process, European associations in the fields of education and training and the Jean Monnet Action.

aufbereitete Schlämme, Mittelgut und sonstige weniger hochwertige Kohleprodukte, die nicht nach Kohlesorten klassifiziert werden können. [EU] recovered slurries, middlings and other low-grade coal products, which cannot be classified according to type of coal.

Auf technisch fortschrittlichen Produktionslinien würden hochwertige Fliesen mit Flachschablonen und mehreren Farben hergestellt. [EU] Technologically advanced lines produced high quality tiles with screen printing and several colours.

Ausbau der Kapazitäten der zuständigen Behörden, damit diese so schnell wie möglich qualitativ hochwertige Rückführungsentscheidungen treffen können [EU] Enhancement of the capacity of competent authorities to take high quality return decisions as quickly as possible

Aus diesem Grunde empfiehlt es sich, die Schlachtkörper in gerader Schnittführung zu zerlegen, wobei festzulegen ist, dass die Vorder- und Hinterviertel jeweils fünf bzw. acht Rippen umfassen, um die Zahl der Stücke ohne Knochen und die beim Zerlegen anfallenden Schnittabfälle möglichst gering zu halten und möglichst hochwertige Erzeugnisse zu erhalten. [EU] To that end, carcasses should be straight cut and forequarters and hindquarters should be defined as five-rib and eight-rib respectively in order to reduce to the minimum the number of boneless cuts and trimmings and to make the best use of the products obtained.

Ausrichtung des Verbrauchs auf hochwertige Erzeugnisse durch Betonung ihrer Herkunftssicherung, [EU] Orient consumption of honey towards quality products by drawing attention to their traceability.

Außerdem ist es wichtig, die Unionsbürgerinnen und -bürger besser über ihre Rechte auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung und flankierende Maßnahmen wie eHealth und Telemedizin aufzuklären, damit sie über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg in vollem Umfang sichere und hochwertige Gesundheitsdienstleistungen in Anspruch nehmen können. [EU] Moreover, it is important to enhance Union citizens' awareness of their rights to cross-border healthcare and accompanying measures, such as eHealth and telemedicine, so that they are able to benefit fully from safe and good-quality healthcare across Member States' borders.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners