A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hinlangen
Hinlangen
hinlaufen
hinlegen
hinlänglich
Hinlänglichkeit
hinmachen
hinnehmen
hinnehmen müssen
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for hinlänglich
Word division: hin·läng·lich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aber
was
für
eine
Rolle
spielen
die
paar
Jahrzehnte
,
die
dazwischenliegen
.
Wir
erleben
doch
heute
ein
typologisches
Kaleidoskop
,
das
immer
wieder
zu
neuen
Anschlüssen
führt
,
aber
aus
hinlänglich
bekanntem
Material
besteht
. [G]
But
what
a
role
the
couple
of
decades
that
lie
in-between
play
!
We
experience
today
a
typological
kaleidoscope
that
leads
again
and
again
to
new
connections
,
but
consists
of
sufficiently
familiar
material
.
Als
Teil
des
statistischen
Prozesses
können
statistische
Schätzverfahren
angewandt
werden
,
die
sich
auf
wissenschaftliche
Erkenntnisse
gründen
und
hinlänglich
belegt
sind
. [EU]
As
part
of
the
statistics
process
,
scientifically
based
and
well
documented
statistical
estimation
methods
may
be
used
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA
bestehen
. [EU]
Alternatively
,
other
strains
and
males
may
be
used
when
sufficient
data
are
generated
to
demonstrate
that
significant
strain
and/or
gender-specific
differences
in
the
LLNA
response
do
not
exist
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA:
BrdU-ELISA
bestehen
. [EU]
Alternatively
,
other
strains
and
males
may
be
used
when
sufficient
data
are
generated
to
demonstrate
that
significant
strain
and/or
gender-specific
differences
in
the
LLNA:
BrdU-ELISA
response
do
not
exist
.
Alternativ
können
Tests
an
anderen
Stämmen
und
männlichen
Tieren
erfolgen
,
wenn
anhand
von
hinlänglich
großen
Datenangaben
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
keine
signifikanten
stamm-
und/oder
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
in
der
Reaktion
auf
den
LLNA:
DA
bestehen
. [EU]
Alternatively
,
other
strains
and
males
may
be
used
when
sufficient
data
are
generated
to
demonstrate
that
significant
strain
and/or
gender-specific
differences
in
the
LLNA:
DA
response
do
not
exist
.
Außer
in
hinlänglich
begründeten
Sonderfällen
darf
die
Laufzeit
eines
dynamischen
Beschaffungssystems
vier
Jahre
nicht
überschreiten
. [EU]
A
dynamic
purchasing
system
may
not
last
for
more
than
four
years
,
except
in
duly
justified
exceptional
cases
.
Bei
den
Zusatzstoffen
,
die
zur
Funktionsgruppe
"Vitamine
,
Provitamine
und
chemisch
definierte
Stoffe
mit
ähnlicher
Wirkung"
gehören
und
über
ein
Akkumulationspotenzial
verfügen
,
muss
die
Toleranz
nur
für
die
Verbindungen
nachgewiesen
werden
,
bei
denen
sich
die
Wirksamkeit
voraussichtlich
oder
nachweislich
von
der
Wirksamkeit
des
bzw
.
der
hinlänglich
bekannten
Vitamine
unterscheidet
. [EU]
For
those
additives
that
fall
within
the
functional
group
'vitamins
,
pro-vitamins
and
chemically
well-defined
substances
having
similar
effect'
and
having
a
potential
to
accumulate
,
tolerance
will
only
be
required
to
be
demonstrated
for
compounds
for
which
potency
is
expected
or
has
been
demonstrated
to
be
different
from
that
of
the
well
established
vitamin
(s).
bei
juristischen
Dienstleistungsaufträgen
im
Sinne
von
Anhang
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EG
,
die
jedoch
hinlänglich
bekannt
zu
machen
sind
;" [EU]
for
contracts
for
legal
services
within
the
meaning
of
Annex
IIB
to
Directive
2004/18/EC
,
provided
that
such
contracts
are
appropriately
advertised
;'
Bulgarien
hat
seinen
Antrag
auf
Ausnahmegenehmigung
hinlänglich
begründet
und
macht
insbesondere
geltend
,
dass
es
den
gegenwärtigen
Nutzern
des
Frequenzbands
2500-2690
MHz
andere
geeignete
Frequenzen
zuweisen
muss
,
dass
es
darauf
ankommt
,
die
gesamte
Umstellung
innerhalb
einer
Region
gleichzeitig
durchzuführen
und
dass
für
die
Anschaffung
neuer
Geräte
für
die
mobile
Kommunikation
die
finanziellen
Mittel
bereitgestellt
werden
müssen
. [EU]
Bulgaria
has
provided
sufficient
justification
to
its
derogation
request
by
clarifying
,
in
particular
,
the
need
to
assign
other
appropriate
frequencies
to
the
current
users
of
the
frequency
band
2500-2690
MHz
,
the
importance
of
migrating
all
links
within
a
region
simultaneously
and
the
need
to
allocate
financial
resources
to
procure
new
public
security
mobile
communication
equipment
.
Bulgarien
hat
seinen
Antrag
auf
Verlängerung
der
zeitweiligen
Ausnahmegenehmigung
hinlänglich
begründet
. [EU]
Bulgaria
has
provided
sufficient
justification
to
its
request
for
an
extension
of
the
transitional
derogation
.
Das
PPR-Gremium
gelangt
hinsichtlich
der
zweiten
Frage
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Metaboliten
65
,
54
und
25
bezüglich
ihrer
Toxizität
hinlänglich
untersucht
worden
sind
,
dass
jedoch
die
Datenlage
zur
Toxizität
im
Fall
der
Bodenmetaboliten
85
,
76
und
51
unzulänglich
ist
. [EU]
On
the
second
question
,
the
Scientific
Panel
concluded
that
metabolites
65
,
54
and
25
have
been
adequately
tested
for
toxicity
,
but
the
toxicity
database
is
inadequate
in
the
case
of
the
soil
metabolites
85
,
76
and
51
.
Die
gesamte
Lage
des
Sektors
war
hinlänglich
besorgniserregend
,
um
eine
allgemeine
Maßnahme
zur
rechtfertigen
. [EU]
The
overall
situation
of
the
industry
appeared
sufficiently
worrying
to
justify
intervention
for
the
industry
as
a
whole
.
Die
Laufzeit
der
Rahmenvereinbarung
darf
nicht
mehr
als
vier
Jahre
betragen
,
außer
in
insbesondere
durch
den
Gegenstand
der
Rahmenvereinbarung
hinlänglich
begründeten
Ausnahmefällen
. [EU]
The
term
of
a
framework
agreement
may
not
exceed
four
years
,
save
in
exceptional
cases
duly
justified
in
particular
by
the
subject
of
the
framework
agreement
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
Straftaten
nach
Artikel
3,
Artikel
4
Absätze
2, 3, 5, 6
und
7
und
schwere
Straftaten
nach
Artikel
5
Absatz
6,
wenn
Kinderpornografie
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
c
Ziffern
i
und
ii
benutzt
wurde
,
während
eines
hinlänglich
langen
Zeitraums
nach
Erreichen
der
Volljährigkeit
durch
das
Opfer
entsprechend
der
Schwere
der
betreffenden
Straftat
strafrechtlich
verfolgt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
enable
the
prosecution
of
any
of
the
offences
referred
to
in
Article
3,
Article
4(2), (3), (5), (6)
and
(7)
and
of
any
serious
offences
referred
to
in
Article
5(6)
when
child
pornography
as
referred
to
in
Article
2(c)(i)
and
(ii)
has
been
used
,
for
a
sufficient
period
of
time
after
the
victim
has
reached
the
age
of
majority
and
which
is
commensurate
with
the
gravity
of
the
offence
concerned
.
Ein
ausgereifter
Markt
ist
ein
Markt
,
der
bereits
seit
einiger
Zeit
besteht
und
in
dem
die
verwendete
Technologie
hinlänglich
bekannt
und
verbreitet
ist
und
sich
nicht
mehr
stark
ändert
,
und
auf
dem
die
Nachfrage
relativ
stabil
ist
oder
sinkt
. [EU]
A
mature
market
is
a
market
that
has
existed
for
some
time
,
where
the
technology
used
is
well
known
and
widespread
and
not
changing
very
much
and
in
which
demand
is
relatively
stable
or
declining
.
Ein
Transaktionsregister
verstößt
gegen
Artikel
78
Absatz
6,
wenn
es
nicht
dafür
sorgt
,
dass
seine
Geschäftsleitung
und
die
Mitglieder
seines
Leitungsorgans
hinlänglich
gut
beleumundet
sind
und
über
ausreichende
Erfahrung
verfügen
,
um
eine
solide
und
umsichtige
Führung
des
Transaktionsregisters
sicherzustellen
. [EU]
A
trade
repository
infringes
Article
78
(6)
by
not
ensuring
that
its
senior
management
and
the
members
of
the
board
are
of
sufficiently
good
repute
and
experience
so
as
to
ensure
the
sound
and
prudent
management
of
the
trade
repository
.
Erklären
Zeugen
oder
Sachverständige
,
dass
sie
sich
nicht
hinlänglich
in
der
Verfahrenssprache
ausdrücken
können
,
kann
die
Widerspruchskammer
ihnen
gestatten
,
eine
andere
Amtssprache
der
Gemeinschaft
zu
verwenden
. [EU]
Where
a
witness
or
expert
states
that
he
is
unable
to
express
himself
adequately
in
the
language
of
the
case
,
the
Board
of
Appeal
may
authorise
him
to
use
another
official
language
of
the
Community
.
Erklären
Zeugen
oder
Sachverständige
,
dass
sie
sich
nicht
hinlänglich
in
einer
der
in
Artikel
36
genannten
Sprachen
ausdrücken
können
,
so
kann
ihnen
der
Gerichtshof
gestatten
,
ihre
Erklärungen
in
einer
anderen
Sprache
abzugeben
. [EU]
Where
a
witness
or
expert
states
that
he
is
unable
adequately
to
express
himself
in
one
of
the
languages
referred
to
in
Article
36
,
the
Court
may
authorise
him
to
give
his
evidence
in
another
language
.
für
Aufträge
über
juristische
Dienstleistungen
gemäß
der
CPV-Nomenklatur
,
die
jedoch
hinlänglich
bekannt
zu
machen
sind
[EU]
for
contracts
for
legal
services
according
to
the
CPV
nomenclature
,
provided
that
such
contracts
are
appropriately
advertised
Im
wettbewerblichen
Verhandlungsverfahren
werden
die
Bieter
aus
einem
hinlänglich
bekanntgemachten
Anbieter-Verzeichnis
nach
Artikel
136
Absatz
1
Buchstabe
b
ausgewählt
. [EU]
Tenderers
for
the
competitive
negotiated
procedure
may
be
chosen
from
an
appropriately
advertised
list
of
vendors
as
referred
to
in
Article
136
(1)(b).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hinlänglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe