A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hinfahren
hinfallen
hinfliegen
hinfällig
hinführend
hingeben
hingebend
hingebungsvoll
hingegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for hing
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
An
der
Wand
des
Klassenzimmers
hing
ein
Zettel
mit
dem
Alphabet
.
On
the
schoolroom
wall
there
was
a
placard
with
the
alphabet
.
Sie
wusch
die
Wäsche
und
hing
sie
zum
Trocknen
auf
.
She
did
the
laundry
and
hung
it
out
to
dry
.
Ein
langer
schwarzer
Umhang
hing
ihm
von
den
Schultern
herab
.
A
long
black
cloak
drooped
from
his
shoulders
.
Dies
hing
nicht
zuletzt
damit
zusammen
,
dass
nahezu
das
gesamte
Aktenmaterial
des
anderen
deutschen
Staates
zugänglich
gemacht
wurde
und
in
ungewöhnlicher
Überlieferungsdichte
zur
Verfügung
steht
. [G]
This
was
not
least
due
to
the
fact
that
nearly
all
the
material
in
the
files
of
the
other
German
state
was
made
accessible
and
unusually
large
amounts
of
material
are
available
.
Eines
der
Sorgenkinder
hing
im
Mariendom
zu
Erfurt
. [G]
One
of
the
problem
bells
hangs
in
St
.
Mary's
Cathedral
in
Erfurt
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
Mit
all
ihren
Unfreiwilligkeiten:
Gleich
am
Beginn
der
ersten
documenta
1955
stellte
man
eine
Skulptur
der
klassischen
Moderne
auf
-
es
war
eine
"Knieende"
;
und
auf
der
dritten
documenta
1964
hatte
die
aktuelle
Malerei
ein
großes
Forum
-
zum
Teil
hing
sie
am
Plafond
. [G]
Whatever
the
unintentional
element
,
set
up
right
at
the
start
of
the
first
documenta
in
1955
was
a
sculpture
of
classical
modernism
-
it
was
a
"kneeling
figure"
;
and
when
at
the
third
documenta
in
1964
contemporary
painting
received
a
generous
forum
,
some
of
the
pictures
were
hung
on
the
ceiling
.
Ab
2007
jedoch
hat
sich
die
PI
für
eine
durchschnittliche
Fälligkeit
von
Jahren
entschieden
,
obwohl
das
Modell
für
ca
.
2/3
des
Einlagenumfangs
eine
quasi
unbegrenzte
Verweildauer
und
für
die
restlichen
Einlagen
eine
Verweildauer
von
zwischen
0
und
10
Jahren
ausweist
,
doch
hing
diese
neue
Anlagepolitik
mit
den
damals
vorherrschenden
Marktbedingungen
zusammen
[38]. [EU]
From
2007
onward
,
even
though
the
model
identified
an
almost
unlimited
lifetime
for
approximately
two
thirds
of
the
deposits
and
a
0-10-year
lifetime
for
the
remainder
,
PI
decided
to
work
with
an
average
life
of
[...]
years
because
of
market
conditions
at
the
time
[38].
Abgesehen
von
einer
als
anfechtbar
eingestuften
Subventionsregelung
hing
keine
andere
Subvention
von
der
Ausfuhrleistung
ab
und
wurde
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
. [EU]
It
is
noted
that
,
except
for
one
of
the
subsidy
schemes
found
to
be
countervailable
,
no
other
scheme
was
found
to
be
contingent
upon
export
performance
and
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
aktsiaselts
ja
osaü
hing
"
[EU]
aktsiaselts
ja
osaü
hing
'
Aktsiaselts
,
osaü
hing
[EU]
'aktsiaselts
,
osaü
hing
'
CHUN
HING
PLASTIC
PACKAGING
MANUFACTORY
LTD
. [EU]
CHUN
HING
PLASTIC
PACKAGING
MANUFACTORY
LTD
Der
Einbruch
des
Verbrauches
hing
mit
den
einschneidenden
Marktbeschränkungen
zusammen
,
und
dies
hat
zu
einer
Situation
geführt
,
die
als
außergewöhnlich
bezeichnet
werden
konnte
. [EU]
The
fall
in
consumption
was
related
to
the
stringent
restrictions
imposed
on
the
market
,
which
had
created
a
situation
that
could
be
described
as
exceptional
.
Der
Zeitpunkt
der
Beihilfemaßnahmen
im
Jahr
2001
hing
somit
zur
Gänze
von
der
Dauer
und
dem
Ergebnis
des
Verkaufsprozesses
ab
. [EU]
The
date
of
the
measures
in
2001
was
therefore
completely
dependent
on
the
duration
and
result
of
the
sales
process
.
die
Gesellschaften
estnischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
'täisü
hing
'
,
'usaldusü
hing
'
,
'osaü
hing
'
,
'aktsiaselts'
,
'tulundusühistu'
[EU]
companies
under
Estonian
law
known
as:
"täisü
hing
"
,
"usaldusü
hing
"
,
"osaü
hing
"
,
"aktsiaselts"
,
"tulundusühistu"
die
Gesellschaften
estnischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
"täisü
hing
"
,
"usaldusü
hing
"
,
"osaü
hing
"
,
"aktsiaselts"
und
"tulundusühistu"
[EU]
companies
under
Estonian
law
known
as
'täisü
hing
'
,
'usaldusü
hing
'
,
'osaü
hing
'
,
'aktsiaselts'
and
'tulundusühistu'
Die
Höhe
dieser
Gewinne
hing
jedoch
weitgehend
von
der
Entscheidung
von
Norsk
Tipping
AS
ab
,
Geld
für
den
Investitionsfonds
zurückzustellen
,
oder
allgemein
,
wie
es
das
Geld
ausgab
. [EU]
The
amount
of
those
profits
however
depended
largely
on
Norsk
Tipping
AS'
decision
to
set
aside
money
for
the
investment
fund
or
in
general
how
it
spent
the
money
.
Die
langfristige
Zukunft
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
hing
von
der
Bereitschaft
des
zur
Verwaltung
des
Unternehmens
benannten
Verwalters
ab
. [EU]
The
long-term
future
of
the
public
service
obligations
would
depend
on
the
willingness
of
the
receiver
appointed
to
manage
the
company
.
Dieser
Anstieg
hing
mit
der
Ausweitung
der
Produktionskapazität
in
Erwartung
einer
steigenden
Nachfrage
in
der
Gemeinschaft
zusammen
. [EU]
This
increase
was
related
to
the
expansion
of
production
capacity
in
anticipation
of
an
increasing
demand
in
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners