DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hiding
Search for:
Mini search box
 

43 results for hiding
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor. The cat emerged from its hiding place.

Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken. The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.

Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. I can't help thinking that he is hiding something.

Die Manager sind untergetaucht. The managers have gone into hiding.

Der ganzen Familie gelingt es, den Krieg im Versteck zu überleben und die drohende Deportation der Mutter gemeinsam zu verhindern. [G] The whole family managed to survive the war in hiding and enabled the mother to avoid the threat of deportation that hung over her.

Die Bedeutung von Werckmeisters Analyse liegt in seiner These, dass Zeigen und Verbergen eins werden können. [G] The significance of Werckmeister's analysis derives from his theory that showing and hiding can actually be the same thing.

Die Weigerung, seine Kritik an der katholischen Kirche zurückzunehmen, hatte zur Folge, dass Luther sich, vom Papst aus der Gemeinschaft der Gläubigen ausgeschlossen und vom Kaiser mit der Reichsacht belegt, im Winter 1521/22 auf der Wartburg verstecken musste. [G] Owing to his refusal to recant his criticism of the Catholic Church, Luther was excluded from the community of the faithful by the Pope and placed under the ban of the Empire by the Emperor. In the winter of 1521/22 he had to go into hiding in the Wartburg castle.

Giordanos Buch ist neben der Beschreibung der wachsenden Gefahr des Lebens in der Nazizeit auch ein Dank an zwei Retter, Grete Schulz, die selbstlos und wie selbstverständlich der Familie einen Kellerraum als Versteck in den letzten Kriegsmonaten überlässt und einem Mann, der von Februar bis Mai 1945 die Versorgung mit Nahrungsmitteln übernommen hatte. [G] Apart from describing the growing dangers of life under the National Socialists, Giordano's book is also an expression of gratitude to two saviours, Grete Schulz, who selflessly let the family have a cellar room as a hiding place in the last months of the War as if it were the most natural thing in the world, and the man who took on the job of supplying them with food from February to May 1945.

Seine Freundin will ihm helfen. Aber sie muss entscheiden, bleibt sie bei ihm oder soll sie sich verstecken, um einer Kontrolle durch die Polizei zu entgehen. [G] His girlfriend would like to help him, but she has to decide whether to stay at his side or to go into hiding in order to avoid the police checking up on her.

Sie übernachten auf Dachböden oder in Kellern von großen Mietshäusern, auf Baustellen, in Parks und auf öffentlichen Plätzen, sie suchen sich Verstecke auf unübersichtlichen Brachflächen, auf dem Bahngelände, in Abrisshäusern und Ruinen, unter Brücken, auf dem Uni-Campus. [G] They sleep in attics or cellars of large blocks of flats, on building sites, in parks and in public places, they look for hiding places in intricate disused sites, on railway sites, in derelict houses and ruins, under bridges, on university campuses.

Außerdem sollte eine bequeme Ruhefläche (z. B. in Form von Nestboxen) eingerichtet werden, die zum Ausruhen, Schlafen und Verstecken in Gefahrensituationen verwendet werden können. [EU] In addition, a comfortable secure resting area such as nest boxes should be included since they are used for resting, sleeping and hiding in alarming situations.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt einen Bericht über eine Prüfung nach ISO 6504/1 (Beschichtungsstoffe - Bestimmung des Deckvermögens - Teil 1: Verfahren nach Kubelka-Munk für weiße und helle Beschichtungsstoffe) oder ISO 6504/3 (Teil 3: Bestimmung des Kontrastverhältnisses von hellen Beschichtungen bei einer festgelegten Ergiebigkeit) oder (für Farben, die speziell so entwickelt wurden, dass sie einen dreidimensionalen dekorativen Effekt ergeben, und die daher durch einen sehr dicken Farbauftrag charakterisiert sind) der Methode NF T 30 073 (oder gleichwertig) vor. [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide a test report using the method ISO6504/1 (Paints and varnishes - determination of hiding power - Part 1: Kubelka-Munk method for white and light-coloured paints) or 6504/3 (Part 3: determination of contrast ratio (opacity) of light-coloured paints at a fixed spreading rate), or (for paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect and characterised by a very thick coat) the method NF T 30 073 (or equivalent).

Dabei handelt es sich um Grundfarben, die in der Regel weniger TiO2 enthalten und die Anforderung von mindestens 6 m2 pro Liter des Produkts bei einem Deckvermögen von 98 % nicht erfüllen können. [EU] For all other bases used to produce tinted products - these are bases which as a rule contain less TiO2, which are unable to achieve the requirement of at least 6 m2 per litre of product at a hiding power of 98 % - the criterion shall not apply.

Den Fischen ist eine Umgebung mit geeigneter Ausgestaltung wie Verstecken und Bodensubstrat zu bieten, es sei denn, dass nach den Verhaltensmustern eine solche Ausgestaltung nicht erforderlich ist. [EU] Fish shall be provided with an appropriate environmental enrichment, such as hiding places or bottom substrate, unless behavioural traits suggest none is required.

Der Eintrag "Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (alias (a) Anwar al-Aulaqi, (b) Anwar al-Awlaki, (c) Anwar al-Awlaqi, (d) Anwar Nasser Aulaqi, (e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, (f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Geburtsdatum: (a) 21.4.1971, (b) 22.4.1971. Geburtsort: Las Cruces, New Mexico, Vereinigte Staaten von Amerika. Staatsangehörigkeit: (a) amerikanisch, (b) jemenitisch. Weitere Angaben: Seit Dezember 2007 in Jemen untergetaucht. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 20.7.2010." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (alias (a) Anwar al-Aulaqi, (b) Anwar al-Awlaki, (c) Anwar al-Awlaqi, (d) Anwar Nasser Aulaqi, (e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, (f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Date of birth: (a) 21.4.1971, (b) 22.4.1971. Place of birth: Las Cruces, New Mexico, United States of America. Nationality: (a) United States of America, (b) Yemeni. Other information: In hiding in Yemen as at December 2007. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 20.7.2010.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die AC Treuhand organisierte Zusammenkünfte des Kartells, vermittelte bei Streitigkeiten, unterbreitete Vorschläge für Marktanteile und verbarg belastendes Material und verstieß damit gegen Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen. [EU] AC Treuhand was found to have violated Article 81 of the Treaty and Article 53 of the EEA Agreement by organising meetings, mediating conflicts, proposing market shares and hiding incriminating evidence.

Die Prüfung der Antwort dieses Unternehmens auf den Fragebogen wurde allerdings erheblich behindert, da unter anderem irreführende Informationen übermittelt wurden (so wurden beispielsweise Lagerbestände der zum Verkauf in die Gemeinschaft bestimmten betroffenen Ware bewusst verschwiegen), so dass die übermittelten Informationen als unzuverlässig anzusehen waren. [EU] The verification of this company's questionnaire reply was, however, significantly impeded by, inter alia, the submission of misleading information (for instance hiding the existence of a stock of the product concerned sold to the Community), and the information submitted thus had to be considered as unreliable.

Diese Partei brachte zudem vor, dass der Antragsteller die Kommission in die Irre geführt habe, indem er die Existenz verbundener Unternehmen in der VR China und die Tatsache, dass diese verbundenen Unternehmen MNG in die Gemeinschaft ausführten, verschwiegen habe. [EU] Additionally, this party claimed that the complainant misled the Commission by not disclosing the existence of related companies in the PRC and by hiding the fact that these related companies in China exported MSG to the Community.

Die Technologie näher zu den Menschen und ihren organisatorischen Bedürfnissen zu bringen, bedeutet, die technologische Komplexität zu verbergen und Funktionalität nach Bedarf anzubieten und die Technologie so zu gestalten, dass sie funktionell, einfach nutzbar, leicht verfügbar und erschwinglich wird; es bedeutet auch, neue IKT-gestützte Anwendungen, Lösungen und Dienste anzubieten, die vertrauenswürdig und zuverlässig sind und sich an die Bedürfnisse und Präferenzen der Nutzer anpassen lassen. [EU] To bring technology closer to people and organisational needs means: hiding technology complexity and revealing functionality on demand; making technology functional, very simple to use, available and affordable; providing new ICT-based applications, solutions and services that are trusted, reliable, and adaptable to the users' context and preferences.

Elastomerfarben haben eine Ergiebigkeit (bei einem Deckvermögen von 98 %) von mindestens 4 m2 pro Liter des Produkts. [EU] Elastomeric paints shall have a spreading rate (at a hiding power of 98 %) of at least 4 m2 per litre of product.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners