A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for hervorragenden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ich
befürworte
Ihre
hervorragenden
Vorschläge
.
I
endorse
your
excellent
suggestions
.
Produktionszentren
wie
das
Choreographische
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
das
Tanzhaus
NRW
in
Düsseldorf
,
die
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
das
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
die
Tanzwerkstatt
Europa
in
München
und
das
Hebbel
am
Ufer
(
HAU
)
in
Berlin
bieten
mit
ihrer
hervorragenden
Infrastruktur
ausländischen
Künstlern
immer
wieder
Residenzen
zur
Entwicklung
neuer
Stücke
an
oder
laden
sie
ein
,
ihre
Produktionen
im
regulären
Programm
zu
zeigen
. [G]
Production
centres
such
as
the
Choreographisches
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
the
Tanzhaus
in
Düsseldorf
,
North-Rhine
Westphalia
,
the
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
the
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
the
Tanzwerkstatt
Europa
in
Munich
and
the
Hebbel
am
Ufer
(HAU)
in
Berlin
with
their
excellent
infrastructure
consistently
offer
foreign
artists
residencies
to
develop
new
works
or
invite
them
to
show
their
productions
in
the
regular
programme
.
Aufgrund
der
hervorragenden
Bedingungen
vor
Ort
sei
ein
Andauern
dieses
positiven
Trends
zu
erwarten
. [EU]
Thanks
to
the
excellent
conditions
at
the
site
,
this
positive
trend
is
expected
to
continue
.
Bull
wird
versuchen
,
das
Vertrauen
seiner
Kunden
durch
die
technische
Qualität
seiner
64-Bit-Server
zu
gewinnen
,
indem
das
Unternehmen
zusätzlich
zu
seinen
Produkten
seine
anerkanntermaßen
hervorragenden
Dienstleistungskompetenzen
anbietet
. [EU]
Bull
will
try
to
gain
its
customers'
trust
through
the
technical
quality
of
its
64-bit
servers
,
adding
its
services
offering
,
the
specialised
competences
of
which
are
recognised
,
to
those
products
.
Da
für
die
kommenden
Jahre
mit
einem
wachsenden
Einsatz
der
Solarenergie
gerechnet
wird
,
ist
der
Markt
für
Solarsilicium
ein
neuer
Markt
mit
hervorragenden
Zukunftsaussichten
. [EU]
The
solar
silicon
market
is
a
new
market
with
excellent
future
prospects
due
to
the
expected
increase
in
the
use
of
solar
energy
in
the
coming
years
.
"Darjeeling"
genießt
einen
hervorragenden
Ruf
,
da
er
aufgrund
seines
unverwechselbaren
Aromas
an
keinem
anderen
Ort
der
Welt
erzeugt
werden
kann
. [EU]
Darjeeling
tea
is
a
tea
of
considerable
renown
,
because
its
flavour
is
so
unique
that
it
cannot
be
replicated
anywhere
else
in
the
world
.
Der
Bedienstete
kann
nach
hervorragenden
Leistungen
und
einer
ununterbrochenen
Tätigkeit
von
mindestens
zwei
Jahren
in
der
gleichen
Besoldungsgruppe
und
der
gleichen
Dienstaltersstufe
in
die
nächste
Dienstaltersstufe
innerhalb
seiner
Besoldungsgruppe
aufsteigen
,
sofern
die
Laufzeit
seines
Vertrags
frühestens
einen
Monat
nach
dem
genannten
Zeitraum
endet
. [EU]
A
member
of
staff
,
after
excellent
performance
and
continuous
service
of
not
less
than
two
years
at
the
same
level
and
step
and
whose
contract
will
continue
for
at
least
one
month
after
that
period
,
may
advance
to
the
next
step
of
his
level
.
Der
in
dieser
Region
erzeugte
Tee
mit
den
genannten
besonderen
Eigenschaften
ist
im
Handel
und
in
der
Öffentlichkeit
in
Indien
und
im
Ausland
seit
langem
als
"Darjeeling"
bekannt
und
hat
sich
im
In-
und
Ausland
einen
hervorragenden
Ruf
erworben
. [EU]
Indeed
,
the
tea
produced
in
the
Darjeeling
region
and
having
the
said
special
characteristics
,
is
and
has
for
long
been
known
to
the
trade
and
the
public
in
India
and
abroad
as
Darjeeling
tea
and
as
such
it
has
acquired
a
substantial
domestic
and
international
reputation
.
Die
Kartoffelbauern
der
Île
de
Ré
haben
es
verstanden
,
diese
hervorragenden
Klima-
und
Bodenbedingungen
für
einen
Kartoffelanbau
nach
den
örtlichen
Traditionen
zu
nutzen
. [EU]
The
producers
of
'pommes
de
terre
de
l'île
de
Ré'
were
able
to
take
advantage
of
these
favourable
climatological
and
soil
conditions
to
successfully
grow
the
tuber
in
accordance
with
established
local
practices
.
In
der
Provinz
Bologna
wird
schon
seit
langer
Zeit
Kartoffelanbau
betrieben
.
Dies
liegt
an
der
optimalen
Bodenbeschaffenheit
,
den
hervorragenden
qualitativen
und
organoleptischen
Merkmalen
der
verwendeten
Sorten
und
der
langjährigen
Erfahrung
der
Erzeuger
mit
den
traditionellen
Anbautechniken
. [EU]
Potato-growing
in
the
Province
of
Bologna
has
a
long
tradition
,
thanks
to
the
area's
particularly
suitable
soils
,
the
excellent
quality
and
organoleptic
characteristics
of
certain
varieties
and
the
traditional
cultivation
techniques
used
by
growers
.
Wegen
ihres
hervorragenden
Geschmacks
ist
insbesondere
die
Thüringer
Rotwurst
weithin
bekannt
und
beliebt
.
Sie
wird
auch
"Königin
der
Blutwürste"
genannt
. [EU]
Owing
to
its
excellent
taste
Thüringer
Rotwurst
is
known
and
sought-after
far
and
wide
and
is
also
called
the
'Queen
of
Blood
Sausages'
.
Wenn
sich
der
Lebensraumtyp
in
dem
betreffenden
Gebiet
nicht
in
einem
hervorragenden
Erhaltungszustand
befindet
,
müssen
auch
die
beiden
anderen
Unterkriterien
beurteilt
werden
. [EU]
In
cases
where
the
habitat
type
concerned
on
the
site
in
question
does
not
possess
an
excellent
structure
,
it
is
still
necessary
to
evaluate
the
other
two
sub-criteria
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorragenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners