DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hermetically
Search for:
Mini search box
 

66 results for hermetically
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Mikrokosmos ist nicht hermetisch abgeriegelt. [G] The microcosm is not hermetically sealed.

Eine Bibliothek in einer Rotunde: Ein Ahnungsloser mag hier eine hermetische Bastion des Wissens vermuten, abgeschlossen und unzugänglich. [G] A library in a rotunda: to the uninitiated, this might suggest a hermetically sealed and inaccessible bastion of knowledge.

"Statt knallharter Jury-Hermetik ist diesmal totale Transparenz angesagt", lobte die Süddeutsche Zeitung. [G] "Instead of the usual hermetically sealed jury procedure, everything is transparent this time". This was the praise expressed by the Süddeutsche Zeitung newspaper.

Abweichend von Absatz 3 genügt es bei Fleischerzeugnissen, die in luftdicht verschlossenen Behältnissen gemäß dem ersten Unterabsatz von Absatz 2 Buchstabe b Ziffer ii so wärmebehandelt wurden, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] By way of derogation from paragraph 3 it shall be sufficient, in the case of meat products heat treated in accordance with point (b)(ii) of the first subparagraph of paragraph 2 in hermetically sealed containers so as to ensure that they are shelf stable, to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Abweichend von Absatz 4 genügt es bei Fleischerzeugnissen einschließlich behandelter Mägen, Blasen und Därme, die in luftdicht verschlossenen Behältnissen gemäß Absatz 2 Buchstabe b so wärmebehandelt wurden, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 4 it shall be sufficient in the case of meat products, including treated stomachs, bladders and intestines, heat treated at least in accordance with paragraph 2 (b) in hermetically sealed containers so as to ensure that they are shelf stable, to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Abweichend von Absatz 4 genügt es bei Milch, die den Anforderungen von Absatz 2 Buchstabe a oder b genügt und in luftdicht verschlossenen Behältnissen so wärmebehandelt wurde, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] By way of derogation from paragraph 4 it shall be sufficient, in the case of milk which complies with the requirements in paragraph 2(a) or (b) and which has been heat treated in hermetically sealed containers so as to ensure that it is shelf stable, to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Abweichend von Absatz 4 genügt es bei Milch, die den Anforderungen von Absatz 2 Buchstabe a oder b genügt und in luftdicht verschlossenen Behältnissen so wärmebehandelt wurde, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 4 it shall be sufficient in the case of milk which conforms to the requirements in paragraph 2(a) or (b) and which has been treated in hermetically sealed containers so as to ensure that it is shelf stable, to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Abweichend von Absatz 5 genügt es bei Milcherzeugnissen, die den Anforderungen von Absatz 2 Buchstaben a und b, Absatz 3 und Absatz 4 genügen und in luftdicht verschlossenen Behältnissen so wärmebehandelt wurden, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] Derogating from the provisions in paragraph 5 it shall be sufficient in the case of dairy products which conform to the requirements of paragraphs 2(a) and (b), 3 and 4 and which have been treated in hermetically sealed containers so as to ensure that they are shelf stable to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Abweichend von Absatz 6 genügt es bei Milcherzeugnissen, die den Anforderungen von Absatz 2 Buchstaben a und b, Absatz 3 und Absatz 4 genügen und in luftdicht verschlossenen Behältnissen so wärmebehandelt wurden, dass ihre Haltbarkeit garantiert ist, dass die Wärmebehandlung in dem Handelspapier aufgeführt ist, welches die Sendung begleitet. [EU] By way of derogation from paragraph 6 it shall be sufficient, in the case of dairy products which comply with the requirements of paragraph 2(a) and (b) and paragraphs 3 and 4 and which have been heat treated in hermetically sealed containers so as to ensure that they are shelf stable, to be accompanied by a commercial document stating the heat treatment applied.

Alle Fenster in der Rückwand des Fahrerhauses oder der Schutzwand müssen hermetisch verschlossen sein und aus feuerfestem Sicherheitsglas mit feuerfesten Rahmen bestehen. [EU] Any window in the rear of the cab or in the shield shall be hermetically closed and made of fire resistant safety glass with fire resistant frames.

Andere Nickel-Cadmium-Akkumulatoren [EU] Nickel-cadmium accumulators (excluding hermetically sealed, traction accumulators)

Anwendungen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr werden mindestens einmal alle zwölf Monate auf Dichtheit kontrolliert; dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg fluorierte Treibhausgase enthalten [EU] Applications containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases shall be checked for leakage at least once every 12 months; this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of fluorinated greenhouse gases

Begasung mit Formaldehyd in einer luftdicht verschlossenen Kammer während mindestens 24 Stunden [EU] Fumigation in formaldehyde in a hermetically sealed chamber for at least 24 hours

B = Erhitzung in einem hermetisch verschlossenen Behältnis auf einen Fo-Wert von mindestens 3. [EU] B = Treatment in a hermetically sealed container to an Fo value of three or more.

B Erhitzung in einem hermetisch verschlossenen Behältnis auf einen Fo-Wert von mindestens drei. [EU] B Treatment in a hermetically sealed container to an Fo value of three or more.

Dichtheitskontrolle von Anlagen mit 3 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr und von Anlagen mit 6 kg fluorierten Treibhausgasen oder mehr in hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind [EU] Leakage checking of applications containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases and of applications containing 6 kg or more of fluorinated greenhouse gases with hermetically sealed systems, which are labelled as such

Die alten Türen schlossen die Öfen nicht hermetisch ab, so dass Gas entweichen konnte. [EU] The old doors did not close hermetically, which allowed gas to escape.

Die aus der ersten Verarbeitung des Rohflachglases hervorgegangen Produkte sind Zwischenprodukte, die genutzt werden für die Herstellung von Sicherheitsverglasungen (statistischer Code NC 7007 - sie bestehen aus Hartglas oder Verbundglas) und von mehrschichtigen Isolierverglasungen für die Bauindustrie (statistischer Code NC 7008 - sie bestehen aus zwei oder mehreren Glasplatten, die durch eine oder mehrere Schichten aus entwässerter Luft oder Gas getrennt sind, welche die Isolierfähigkeit des Fensters gewährleisten). [EU] The products resulting from the first-stage processing of raw float glass are intermediate goods used in the manufacture of safety glass (statistical code CN 7007 - consisting of toughened (tempered) or laminated glass) and of multiple-walled insulating units of glass for the building industry (statistical code CN 7008 - consisting of at least two panes of glass separated by one or more hermetically sealed spaces enclosing dehydrated air and/or other gases).

Die Behältnisse müssen hermetisch verschließbar sein, damit keine natürlichen Aromen verlorengehen und der Honig keine Fremdgerüche, Feuchtigkeit usw. aufnehmen kann, die ihn verfälschen könnten. [EU] The container should be hermetically sealed to prevent the loss of natural aromas, absorption of odours and atmospheric humidity, which could spoil the product.

die eine Füllmenge von 3 kg oder mehr geregelte Stoffe enthalten, mindestens alle 12 Monate auf Undichtigkeiten überprüft werden; dies gilt nicht für Einrichtungen mit hermetisch geschlossenen Systemen, die als solche gekennzeichnet sind und weniger als 6 kg geregelte Stoffe enthalten [EU] with a fluid charge of 3 kg or more of controlled substances are checked for leakage at least once every 12 months; this shall not apply to equipment with hermetically sealed systems, which are labelled as such and contain less than 6 kg of controlled substances

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners