DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heraufsetzen
Search for:
Mini search box
 

9 results for heraufsetzen
Word division: he·r·auf·set·zen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

"Biozidproduktfamilie" eine Gruppe von Biozidprodukten mit Wirkstoffen derselben Spezifikationen für den gleichen Verwendungszweck und mit spezifizierten Abweichungen in der Zusammensetzung, die weder das Risikopotenzial heraufsetzen noch die Wirksamkeit dieser Produkte wesentlich verringern [EU] 'biocidal product family' means a group of biocidal products having similar uses, the active substances of which have the same specifications, and presenting specified variations in their composition which do not adversely affect the level of risk or significantly reduce the efficacy of the products

das Durchschnittsalter für das Ausscheiden aus dem Berufsleben durch strengere Auswahlkriterien für den Vorruhestand heraufsetzen; die derzeit exzessiv lange Liste der beruflichen Tätigkeiten, bei denen ein Vorruhestand möglich ist, erheblich kürzen [EU] increase the average exit age from the labour market through stricter eligibility criteria for early retirement; reduce substantially the current excessively long list of occupations allowing for early retirement

die Gesamtentfernung von 40 Kilometern nicht überschritten wird. In Ausnahmefällen können die zuständigen Stellen diese Entfernung auf 70 km heraufsetzen [EU] where the total distance by road does not exceed 40 km; in exceptional cases the competent authorities may extend this maximum distance to 70 km

Die Kommission kann die Zahl der Tage jedoch heraufsetzen, falls sich dies als notwendig erweist. [EU] However the Commission may decide to extend the number of days if deemed necessary.

Die Mitgliedstaaten können die in Unterabsatz 1 vorgesehene Mindestmenge einer Partie heraufsetzen. [EU] The Member States may set the minimum quantity of the lot referred to in the first subparagraph at a higher level.

Die neuen Mitgliedstaaten können jedoch anhand objektiver Kriterien und nach Zustimmung der Kommission die Mindestfläche auf höchstens 1 ha heraufsetzen. [EU] However, any new Member State may decide, on the basis of objective criteria and after approval by the Commission, to set the minimum size at a higher level not exceeding 1 ha.

Die Vergütung wird auf der Grundlage des von der Kommission zuvor in der schriftlichen Vereinbarung festgelegten Zeitrahmens für eine Höchstdauer von 15 Tagen gezahlt. Die Kommission kann die Zahl der Tage jedoch heraufsetzen, falls sich dies als notwendig erweist. [EU] Summaries, inquiries and background information.

In Ausnahmefällen können die zuständigen Stellen die in Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i vorgesehene Entfernung von 40 km auf 70 km heraufsetzen. [EU] In exceptional cases, the 40 km maximum distance laid down in point (a)(i) of the first paragraph may be increased to 70 km by the competent authorities.

Mitgliedstaaten, die eine degressive Steuerermäßigung angewandt haben, dürfen die obere Grenze für diese Ermäßigung nicht heraufsetzen und diese Ermäßigung nicht günstiger gestalten. [EU] Member States which applied graduated tax relief may neither raise the ceiling for graduated tax relief nor render the conditions for the granting of it more favourable.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners