DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heimisch
Search for:
Mini search box
 

13 results for heimisch
Word division: hei·misch
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als die Münchner Stadtregierung sich dann entschloss, die Fortentwicklungen im Theater der letzten zwanzig Jahre endlich auch in den Kammerspielen heimisch werden zu lassen, brach ein mittlerer Glaubenskrieg los. [G] When Munich's municipal government then decided to acclimatise at last the Kammerspiele to the theatrical developments of the last twenty years, a middle-sized religious war broke out.

Dabei handelt es entweder um Akademiker aus der islamischen Welt, die hier heimisch geworden sind, hier forschen und unterrichten, oder, und dies in zunehmendem Maße, um die Nachkommen derjenigen, die seit den fünfziger Jahren nach Deutschland aus der islamischen Welt eingewandert sind. [G] These are either academics from the Islamic world who have settled here, who research and teach here, or - increasingly - the descendents of those who have immigrated to Germany from the Islamic world since the 1950s.

Notwendig war das Gewinnen neuer und junger Publikumsgruppen, die durch spezielle Formate wie Live-Acts im FFT heimisch wurden, überfällig künstlerisches Reagieren auf die Öffnung eines eng gefassten Theaterbegriffs: vom Sprech- zum Musik- und Tanztheater, hin zu Performance, Video und Installation und zum Diskurs als Mittel künstlerischen Ausdrucks. [G] It was necessary to win a new and young public who, through special formats like live acts, were made to feel at home at the FFT, while the artistic response to the broadening of a narrowly conceived concept of the theatre was overdue: from speech theatre to music and dance theatre and on to performance, video, installations and discourse as a means of artistic expression.

"Selbst in der eigenen Wohnung wurden wir nicht heimisch", erzählt Milica Reinhart, die in der deutschen Schule einen neuen Namen bekam. [G] "We didn't even feel at home in our own house," remembers Milica Reinhart, who was given another name in her new German school.

auf Artenebene in dem voraussichtlichen Anwendungsgebiet heimisch ist oder nicht [EU] is indigenous or non-indigenous at the species level to the intended area of application

Die Bienenstöcke sind an Standorten angesiedelt, an denen die zur Gewinnung des jeweiligen Honigs (Akazien-, Linden-, Tannen-, Edelkastanien-, Wald- bzw. Blütenhonig) erforderlichen Baum- oder Blumenarten heimisch sind. [EU] Hives are placed in an area in which the forest or floral species are found that correspond to the type of honey sought: acacia, lime, pine, chestnut, forest or multi-flower honey.

Die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen und Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch. [EU] At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass sich die etwaige Ansiedlung wildlebender Vogelarten, die im europäischen Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nicht heimisch sind, nicht nachteilig auf die örtliche Tier- und Pflanzenwelt auswirkt. [EU] Member States shall see that any introduction of species of bird which do not occur naturally in the wild state in the European territory of the Member States does not prejudice the local flora and fauna.

Diese Richtlinie betrifft die Erhaltung sämtlicher wildlebenden Vogelarten, die im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, auf welches der Vertrag Anwendung findet, heimisch sind. [EU] This Directive relates to the conservation of all species of naturally occurring birds in the wild state in the European territory of the Member States to which the Treaty applies.

Eine Überwachung nach der Zulassung könnte für alle Bereiche der Risikobewertung in Betracht gezogen werden, vor allem jedoch, wenn (Stämme von) Mikroorganismen, die in dem vorgesehenen Anwendungsgebiet nicht heimisch sind, zugelassen werden sollen. [EU] Post-approval monitoring might be considered for all areas of risk assessment. This is particularly the case when (strains of) micro-organisms that are non-indigenous to the intended area of application are considered for approval.

In anderen EG-Staaten heimisch oder dort etabliert [EU] Indigenous to, or otherwise established in, other EC countries:

In dem Staat, in dem die Anmeldung erfolgte, heimisch oder dort etabliert [EU] Indigenous to, or otherwise established in, the country where the notification is made:

Lachse sind in der Schweiz nicht heimisch, und die Lachszucht ist zurzeit nicht zugelassen. [EU] At present, salmon farming is not authorised and the species is not present in Switzerland.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org