A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hauptamtlich
hauptberuflich
hauptspeicherresident
hauptstädtisch
hauptsächlich
hauruckmäßig
hauseigen
hausen
hausfraulich
Search for:
ä
ö
ü
ß
1797 results for
hauptsächlich
Word division: haupt·säch·lich
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Grundgehalt
richtet
sich
hauptsächlich
nach
der
Anzahl
der
Berufsjahre
.
The
main
criterion
for
determining
the
basic
salary
will
be
years
of
professional
experience
.
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
He
mostly
paints
landscapes
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Das
Leben
in
der
Region
spielt
sich
hauptsächlich
am
Fluss
ab
.
The
river
is
where
much
of
the
region
comes
alive
.
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
Form
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
form
of
intelligent
sensors
.
Angesichts
des
viel
kleineren
,
wenn
auch
prachtvollen
und
prominent
gelegenen
historischen
Gebäudes
ließ
sich
Christoph
Stölzl
,
der
damalige
Direktor
,
vom
Kanzler
noch
ein
besonderes
Geschenk
machen
,
einen
Erweiterungsbau
,
im
Direktauftrag
entworfen
vom
amerikanischen
Altmeister
Ieoh
Ming
Pei
(
86
),
dessen
Ruhm
sich
in
Europa
hauptsächlich
auf
der
gläsernen
Pyramide
im
Pariser
Louvre
gründet
. [G]
Since
,
although
magnificent
and
prominently
situated
,
this
historical
building
was
much
smaller
than
Rossi's
design
,
Christoph
Stölzl
,
the
museum's
director
at
the
time
,
persuaded
the
Chancellor
to
agree
to
yet
another
special
gift
, a
new
wing
commissioned
personally
from
the
distinguished
American
architect
Ieoh
Ming
Pei
(86),
whose
fame
in
Europe
is
founded
mainly
on
his
glass
pyramid
at
the
Paris
Louvre
.
Dabei
zieht
der
35-jährige
,
der
Stilgrenzen
eher
als
Reizschwellen
betrachtet
,
nicht
nur
alle
Register
,
sondern
auch
den
Hut
.
Hauptsächlich
vor
Ronald
D.
Laing
und
seinen
Sonetten
,
außerdem
vor
Duke
Ellington
,
John
Lennon
,
Tom
Waits
und
nicht
zuletzt
vor
den
neun
anderen
Mitgliedern
seines
Tentetts
. [G]
The
35
year-old
musician
,
who
looks
upon
stylistic
boundaries
rather
as
stimulus
thresholds
,
not
only
pulls
out
all
the
stops
but
also
doffs
his
hat:
chiefly
to
Laing
and
his
sonnets
,
but
also
to
Duke
Ellington
,
John
Lennon
,
Tom
Waits
and
,
not
least
,
the
nine
other
members
of
his
tentett
.
Den
einzigen
nennenswerten
Vertrieb
von
Videokunst
bietet
bis
heute
nur
235
Media
in
Köln
,
wenn
man
von
einigen
Festivals
absieht
,
die
hauptsächlich
ihre
Auswahl-Programme
distribuieren
wie
das
European
Media
Art
Festival
in
Osnabrück
und
die
Internationalen
Kurzfilmtage
in
Oberhausen
. [G]
The
only
video
art
distribution
company
of
note
is
still
235
Media
in
Cologne
,
other
than
a
few
festivals
that
mainly
distribute
their
selected
programmes
,
such
as
the
European
Media
Art
Festival
Osnabrück
and
the
International
Short
Film
Festival
Oberhausen
.
Der
Stuhl
besteht
hauptsächlich
aus
drei
Materialgruppen
. [G]
The
chair
is
made
primarily
out
of
three
groups
of
material
.
Die
Brandstätter-Gruppe
produziert
ausschließlich
in
Europa
,
hauptsächlich
im
Stammwerk
in
Dietenhofen
,
wo
750
Mitarbeiter
beschäftigt
sind
. [G]
The
Brandstätter
Group
produces
exclusively
in
Europe
,
chiefly
at
its
main
factory
in
Dietenhofen
with
a
workforce
of
750
people
.
Die
Gelder
flossen
hauptsächlich
in
Projekte
im
sozialen
Bereich
,
gefolgt
von
denen
,
die
sich
für
Wissenschaft
und
Forschung
,
Bildung
und
Erziehung
,
Kunst
und
Kultur
engagieren
. [G]
The
money
was
mainly
spent
on
social
work
projects
,
followed
by
those
involving
the
sciences
,
education
,
art
and
culture
.
Die
graphisch
orientierte
Benutzeroberfläche
sorgte
für
eine
schnelle
Verbreitung
außerhalb
der
bislang
hauptsächlich
akademischen
InternetnutzerInnen-Szene
. [G]
Its
graphics-based
user
surface
ensured
that
it
spread
quickly
outside
the
Internet
user
scene
,
which
had
previously
been
mainly
academic
.
Dünensande
sind
trocken
und
nährstoffarm
,
hier
wachsen
hauptsächlich
anspruchslose
Gräser
und
Heidepflanzen
. [G]
Dune
sands
are
dry
and
low
in
nutrients
,
so
hardy
grasses
and
heathers
grow
best
here
.
Finanziert
wird
sie
hauptsächlich
vom
Land
Baden-Württemberg
und
der
Stadt
Mannheim
,
dazu
kommt
Geld
von
verschiedenen
Sponsoren
und
den
Rundfunksendern
Südwestrundfunk
und
Radio
Regenbogen
. [G]
The
institution
will
mainly
be
funded
by
the
state
of
Baden-Württemberg
and
the
city
of
Mannheim
,
and
money
will
also
come
from
various
sponsors
and
the
broadcasting
companies
Südwestrundfunk
and
Radio
Regenbogen
.
Gesammelt
wird
von
der
Bibliothek
hauptsächlich
die
Literatur
aus
den
Bereichen
Politik
,
öffentliche
Verwaltung
,
Recht
,
Wirtschaft
,
Sozialwissenschaften
und
neuere
Geschichte
. [G]
The
Library's
collections
focus
primarily
on
politics
,
public
administration
,
law
,
economics
,
social
sciences
and
modern
history
.
Im
Mittelpunkt
dieser
stark
autobiographisch
gefärbten
Geschichte
steht
eine
bunt
gemischte
Clique
,
die
sich
im
Westberlin
der
70-er
Jahre
in
einem
hauptsächlich
von
Türken
bewohnten
Viertel
durchsetzen
muss
. [G]
This
story
,
which
contains
strongly
autobiographical
elements
,
focuses
on
a
mixed
clique
of
youngsters
who
have
to
hold
their
own
in
a
West
Berlin
suburb
largely
inhabited
by
Turks
in
the
1970s
.
In
den
1930er
Jahren
folgte
hauptsächlich
jene
von
Uniformen
. [G]
During
the
1930s
production
switched
mainly
to
uniforms
.
In
den
protestantisch
geprägten
Gegenden
Deutschlands
sowie
den
hauptsächlich
protestantischen
Ländern
Europas
gingen
damit
bereits
entwickelte
Traditionen
verloren
. [G]
In
the
Protestant-dominated
areas
of
Germany
,
and
in
the
mainly
Protestant
countries
of
Europe
,
this
resulted
in
a
loss
of
tradition
.
Innerhalb
Deutschlands
ist
der
Begriff
der
Mode
bis
heute
hauptsächlich
mit
tragbarer
und
gut
verkäuflicher
Konfektion
verbunden
. [G]
Within
Germany
,
the
notion
of
fashion
is
still
connected
mainly
with
'wearable'
and
saleable
ready-to-wear
.
Mit
portugiesischer
Musik
verbindet
man
ja
hauptsächlich
Fado
. [G]
People
generally
associate
Portuguese
music
with
fado
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hauptsächlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners