A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
harmonical
harmonically
harmonicas
harmonicist
harmonics
harmonics generator
harmonics generators
harmonies
harmonious
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
harmonics
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Er
bricht
das
ausgeleierte
Schema
auf
,
bei
dem
nur
eine
durchmarschierende
Rhythmusgruppe
die
Soli
begleitet
,
indem
er
stattdessen
immer
wieder
Passagen
voller
rhythmischer
Spannungen
integriert
und
sich
die
melodisch
expressive
Spielweise
an
der
Harmonik
zeitgenössischer
Musik
orientiert
. [G]
He
breaks
open
the
worn-out
pattern
in
which
only
one
marching
rhythm
group
accompanies
the
soloists
by
instead
constantly
integrating
passages
full
of
rhythmic
excitement
and
orienting
his
melodically
expressive
playing
towards
the
harmonics
of
contemporary
music
.
Man
muss
sich
als
Beispiel
nur
die
im
atemlosen
Vivace
dahinstürmende
erste
Cherubino-Arie
Non
so
più
(
"Ich
weiß
nicht
mehr
,
was
ich
bin
,
was
ich
tue"
)
aus
dem
Figaro
anhören:
wie
betörend
da
die
Ungeduld
eines
klopfenden
Herzens
Kapriolen
schlägt
,
wie
flüchtig
und
zugleich
intensiv
sich
jugendliches
Liebessehnen
in
Musik
ausspricht
und
sogar
die
Harmonik
von
der
Gefühlsverwirrung
erfasst
und
aus
der
Balance
gekippt
wird
. [G]
As
an
example
,
one
need
listen
only
to
the
breathlessly
storming
vivace
of
Cherubino's
first
aria
in
Figaro
,
Non
so
più
("I
no
longer
know
who
I
am
,
what
I
do"
):
how
captivating
this
impatience
of
the
throbbing
heart's
caprioles
,
how
fleetingly
and
at
the
same
time
intensely
youthful
amorous
longing
is
expressed
by
the
music
and
the
confusion
of
feelings
even
seizes
hold
of
the
harmonics
and
tilts
them
out
of
balance
!
11
Verfahren
zur
Prüfung
auf
Oberschwingungen
,
die
an
den
vom
Fahrzeug
wegführenden
Wechselstromkabeln
erzeugt
werden
[EU]
11
Method
(s)
of
testing
for
emission
of
harmonics
generated
on
AC
power
lines
from
vehicle
Bei
Gleisstromkreisen
können
vom
Energieversorgungssystem
verursachte
Oberschwingungen
Interferenzen
bewirken
,
und
es
kann
durch
die
Stromabnehmer
zur
Übertragung
von
Wirkungen
auf
ein
anderes
Gleis
kommen
. [EU]
In
track
circuit
detection
systems
,
harmonics
generated
by
the
power
supply
system
can
generate
interference
and
there
can
be
a
cross-over
effect
through
the
catenary
system
from
one
track
to
another
.
Das
Teilsystem
'Energie'
für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
muss
Überspannungen
,
die
durch
fahrzeugbedingte
Oberwellen
entstehen
,
bis
zu
den
in
EN
50388:2005
Abschnitt
10
.4
für
Wechselstromsysteme
festgelegten
Grenzwerten
standhalten
. [EU]
The
High
Speed
Energy
subsystem
shall
withstand
overvoltages
generated
by
rolling
stock
harmonics
up
to
the
limits
stated
in
EN
50388:2005
clause
10
.4
for
AC
supply
.
Das
Teilsystem
"Energie"
für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
muss
Überspannungen
,
die
durch
von
Fahrzeugen
erzeugte
Oberwellen
entstehen
,
bis
zu
den
in
EN
50388:2005
,
Abschnitt
10
.4,
festgelegten
Grenzwerten
standhalten
. [EU]
The
High
Speed
Energy
subsystem
shall
withstand
overvoltages
generated
by
rolling
stock
harmonics
up
to
the
limits
stated
in
EN
50388:2005
clause
10
.4.
Das
US-EPA
spricht
sich
für
die
Verwendung
von
Prüfgeräten
mit
einem
Frequenzgang
von
mindestens
3
kHz
aus
.
Diese
berücksichtigen
Oberschwingungen
bis
zur
50-sten
Ordnung
und
werden
in
IEC
555
empfohlen
. [EU]
EPA
recommends
that
manufacturers
use
meters
that
have
a
frequency
response
of
at
least
3
kHz
;
this
will
account
for
harmonics
up
to
the
50th
,
and
is
recommended
by
IEC
555
.
Die
Anforderungen
in
Bezug
auf
Oberschwingungen
während
der
Prüfung
sind
strenger
als
jene
gemäß
IEC
62301
. [EU]
The
harmonics
requirement
used
during
testing
is
more
stringent
than
that
required
by
IEC
62301
.
Die
Emission
der
Oberschwingungen
,
die
an
den
von
einem
für
seinen
Typ
repräsentativen
Fahrzeug
wegführenden
Wechselstromleitungen
erzeugt
werden
,
ist
nach
dem
in
Anhang
11
beschriebenen
Verfahren
zu
messen
. [EU]
The
harmonics
emission
on
AC
power
lines
generated
by
the
vehicle
representative
of
its
type
shall
be
measured
using
the
method
described
in
Annex
11
.
Die
geraden
und
ungeraden
Oberschwingungsströme
sind
bis
zur
vierzigsten
Oberschwingung
zu
messen:
[EU]
The
measurements
of
even
and
odd
current
harmonics
shall
be
performed
up
to
the
40th
harmonic
.
Die
Konformitätsbewertung
muss
eine
Verträglichkeitsstudie
beinhalten
,
die
nachweist
,
dass
die
Elemente
des
Teilsystems
Oberwellen
bis
zu
den
festgelegten
Grenzwerten
gemäß
EN
50388:2005
,
Abschnitt
10
,
standhalten
können
. [EU]
Conformity
assessment
shall
consist
of
a
compatibility
study
that
demonstrates
that
the
subsystem
element
can
withstand
harmonics
up
to
the
defined
limits
according
to
EN
50388:2005
,
clause
10
.
Die
Konformitätsbewertung
muss
eine
Verträglichkeitsstudie
beinhalten
,
die
nachweist
,
dass
die
Elemente
des
Teilsystems
Oberwellen
bis
zu
den
Grenzwerten
gemäß
EN
50388:2005
Abschnitt
10
standhalten
können
. [EU]
Conformity
assessment
shall
consist
of
a
compatibility
study
that
demonstrates
that
the
subsystem
element
can
withstand
harmonics
up
to
the
defined
limits
according
to
EN
50388:2005
,
clause
10
.
Die
Oberschwingungen
des
Traktionsstroms
in
den
Schienen
können
die
Funktion
von
Gleisstromkreisen
beeinträchtigen
. [EU]
The
harmonics
in
the
traction
current
in
the
rails
can
interfere
with
the
operation
of
track
circuits
.
Durch
Oberwellen
erzeugte
Überspannungen
in
der
Oberleitung
[siehe
Abschnitt
4.2.8.3.4
dieser
TSI
und
Abschnitt
4.2.25
der
TSI
2006
"Energie
Hochgeschwindigkeit"]; [EU]
Over-voltages
generated
on
the
overhead
line
by
harmonics
[see clause 4.2.8.3.4 of this TSI and clause 4.2.25 of the High Speed Energy TSI 2006]
Eine
elektrische
Einheit
darf
keine
unzulässigen
Überspannungen
oder
andere
in
EN
50388:2005
Abschnitt
10
.1 (
Oberwellen
und
dynamische
Effekte
)
beschriebene
Phänomene
in
der
Oberleitung
verursachen
. [EU]
An
electric
unit
shall
not
cause
unacceptable
over-voltage
and
other
phenomena
described
in
EN50388:2005
clause
10
.1(harmonics
and
dynamic
effects
)
on
the
overhead
contact
line
.
Einfache
Theorie
der
Vibration
,
Harmonik
und
Resonanz
[EU]
Simple
theory
of
vibration
,
harmonics
and
resonance
Ein
Triebfahrzeug
soll
keine
unzulässigen
Überspannungen
durch
die
Erzeugung
von
Oberwellen
verursachen
. [EU]
A
traction
unit
shall
not
cause
unacceptable
overvoltages
by
generating
harmonics
.
Frequenzgang:
Elektronische
Geräte
mit
Schaltnetzteilen
verursachen
Oberschwingungen
(
ungerade
Oberschwingungen
,
in
der
Regel
bis
zur
21sten
Ordnung
). [EU]
Frequency
response:
Electronic
equipment
that
contains
switching
power
supplies
introduces
harmonics
(odd
harmonics
typically
up
to
the
21st
).
Für
das
Triebfahrzeug
ist
eine
Kompatibilitätsbewertung
gemäß
den
Anforderungen
in
Abschnitt
10
der
EN
50388:2005
durchzuführen
,
die
nachweist
,
dass
das
Triebfahrzeug
keine
Oberwellen
erzeugt
,
die
die
festgelegten
Grenzwerte
überschreiten
. [EU]
A
compatibility
assessment
on
the
traction
unit
shall
be
undertaken
in
accordance
with
the
requirements
of
clause
10
of
EN50388:2005
,
that
demonstrates
that
the
traction
unit
does
not
generate
harmonics
beyond
the
defined
limits
.
Gerade
Oberschwingungen
[EU]
Even
harmonics
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "harmonics":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners