DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hardy
Search for:
Mini search box
 

12 results for hardy
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy.

Dünensande sind trocken und nährstoffarm, hier wachsen hauptsächlich anspruchslose Gräser und Heidepflanzen. [G] Dune sands are dry and low in nutrients, so hardy grasses and heathers grow best here.

Genügsames Unkraut, das sich selbst schützt [G] A hardy weed that protects itself

Kaum noch 30 Kleintierarten lebten in den 60er und frühen 70er Jahren im Fluss, selbst für Überlebenskünstler war der knappe Sauerstoffgehalt im Wasser unerträglich. [G] During the 1960s and 70s less than 30 small species lived in the Rhine, and even hardy species were unable to adapt to the low oxygen content of the water.

So wurde zum Beispiel Spuk um Mitternacht (1930, ein Zusammenschnitt aus The Laurel and Hardy Murder Case und Berth Marks) des amerikanischen Komikerpaar Laurel und Hardy auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch gedreht. [G] Ghost at Midnight (1930, which was pieced together from The Laurel and Hardy Murder Case and Berth Marks) with the American comedy duo Laurel and Hardy was, for example, shot in German, English, French, Spanish and Italian.

Zu den Protagonisten des "Neuen Deutschen Design" zählen u.a. Heinz H. Landes (*1961), Axel Stumpf (*1957), Hermann Waldenburg (*1940), Kunstflug (Heiko Bartels *1947, Harald Hullmann *1946, Hardy Fischer * 1949), Ginbande (Uwe Fischer *1958, Achim Heine * 1955), Wolfgang Laubersheimer (*1955) und Stiletto (Frank Schreiner *1959) - sein Einkaufswagen-Sessel Consumer's rest von 1983 gehört inzwischen zu den Ikonen dieser Bewegung. [G] The representatives of "New German Design" include Heinz H. Landes (born in 1961), Axel Stumpf (born in 1957), Hermann Waldenburg ( born in 1940), Kunstflug (Heiko Bartels, born in 1947, Harald Hullmann, born in 1946 and Hardy Fischer, born in 1949), Ginbande (Uwe Fischer, born in 1958 and Achim Heine, born in 1955), Wolfgang Laubersheimer (born in 1955) and Stiletto (Frank Schreiner, born in 1959) - the latter's shopping trolley converted into seating, Consumer's Rest, of 1983 has meanwhile become one of the movement's icons.

Bohnen, Spargel, Rhabarber, widerstandsfähige Zierpflanzen in Baumschulbeständen, Erdbeeren, Hopfen" [EU] Beans, asparagus, rhubarb, hardy ornamental nursery stock, strawberries, hops'

Das Zuchtbuch muss auf eine 'robuste' Rasse verweisen, die normalerweise nicht für die intensive Erzeugung bestimmt ist. [EU] The flock-book must refer to a "hardy" breed which is not normally intended for intensive production.

Die Bedingungen für die Erzeugung sind aufgrund der Verwendung von Landsorten und im Bemühen um die Erhaltung der Qualität umfangreich. [EU] Since hardy varieties are employed and so as to ensure quality, extensive production methods are used.

Die Darjeeling-Teepflanze ist ein mehrstämmiges, langsam wachsendes, immergrünes und winterhartes Strauchgewächs, das bei entsprechendem ungestörtem Wachstum eine Höhe von bis zu 2,5 Metern erreichen kann. [EU] The Darjeeling tea plant is a hardy, multi-stemmed, slow growing evergreen shrub tree which if allowed to, can grow up to 2,5 metres in height.

Diese Tiere sind praktisch wildlebend, nicht domestiziert, robust und widerstandsfähig; sie sind dem Menschen gegenüber misstrauisch und können somit aggressiv werden. [EU] These animals are nearly wild, non-domesticated, hardy and resistant. They are suspicious of humans and can therefore be aggressive.

Verwendung auf dem Feld: Kartoffeln, Blumenzwiebeln, winterfeste Pflanzschulbestände, Strauchbeerenobst, Fertigrasen, Erdbeeren und Waldanpflanzungen. [EU] Field use: potatoes, bulbs, hardy nursery stock, cane fruit, turf, strawberries and forestry plantations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners