A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
haplotype
haply
happen
happen on
happen to
happen to arrive
happened
happened to
happened to arrive
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
happen to
Search single words:
happen
·
to
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Ich
glaube
eigentlich
schon
,
dass
es
funktioniert
.
I
happen
to
think
it
works
.
Das
passiert
mir
nicht
noch
einmal
.
That
won't
happen
to
me
again
.
Das
könnte
mir
nicht
passieren
.
That
wouldn't
happen
to
me
.
Wissen
Sie
zufällig
,
wie
spät
es
ist
?
Do
you
have
the
time
by
any
chance
?;
Have
you
got
the
time
by
any
chance
?
[coll.]
;
Do
you
happen
to
have
the
time
?
Ich
habe
diese
Folge
zufällig
auch
gesehen
.
I
did
happen
to
see
this
episode
.
So
ein
Zufall
!
Wir
sind
auch
Belgier
.
We
happen
to
be
Belgians
ourselves
!
Zufällig
habe
ich
ihre
Handynummer
bei
der
Hand
.
It
just
so
happen
s
that
I
have
her
mobile
number
right
here
.; I
just
happen
to
have
her
cell
number
right
here
.
Wissen
Sie
zufällig
,
wann
der
nächste
Bus
geht
?
Do
you
happen
to
know
what
time
the
next
bus
is
due
?
Hat
er
zufällig
erwähnt
,
ob
er
auch
hingeht
?
Did
he
happen
to
mention
whether
he
would
be
coming
?
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Das
äußerste
,
womit
Bukarest
und
Sofia
zu
rechnen
haben
,
ist
die
Verschiebung
des
Beitrittsdatums
vom
1.
Januar
2007
auf
den
1.
Januar
2008
. [G]
The
worst
that
could
happen
to
Bucharest
and
Sofia
is
that
their
accession
dates
are
postponed
from
1
January
2007
to
1
January
2008
.
Gila
Lustiger
schreibt
in
"So
sind
wir
.Ein
Familienroman"
über
jüdische
Identität
in
Deutschland
aus
der
Perspektive
der
Überlebenden
von
Auschwitz
und
Nachgeborenen
,
ganz
ähnlich
wie
Jakob
Hessing
in
seinem
Familienepos
"Mir
soll's
geschehen"
. [G]
In
"So
sind
wir
.
Ein
Familienroman
(That's
the
Way
We
Are:
One
Family's
S
to
ry
)",
Gila
Lustiger
writes
about
Jewish
identity
in
Germany
from
the
perspective
of
the
survivors
of
Auschwitz
and
later
generations
,
as
does
Jakob
Hessing
in
his
family
epic
"Mir
soll's
geschehen
(Let
It
Happen
to
Me
)".
Jüdische
Mütter
sind
nun
mal
witzig
. [G]
Jewish
mothers
happen
to
be
funny
.
Was
dann
aus
dem
Quartiersmanagement
wird
,
weiß
bisher
niemand
. [G]
No-one
knows
at
present
what
will
happen
to
the
neighbourhood
management
schemes
then
.
Was
wird
aus
dem
traditionellen
Programmfernsehen
,
wenn
sich
jeder
seine
eigene
TV-Sendung
herunterladen
und
zu
beliebigen
Zeiten
ansehen
kann
? [G]
What
will
happen
to
traditional
programming
when
anyone
can
download
their
favourite
TV
programme
and
watch
it
whenever
they
choose
?
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Tatsache
,
dass
ein
Unternehmen
für
eine
bestimmte
Tätigkeit
keine
Gewinne
erzielen
mag
,
kein
Freibrief
für
das
Eingehen
eines
geheimen
Kartells
mit
den
Wettbewerbern
ist
,
um
die
Kunden
und
andere
Wettbewerber
zu
hintergehen
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
fact
that
an
undertaking
may
not
happen
to
make
profits
on
a
certain
commercial
activity
is
no
licence
for
it
to
enter
in
to
secret
collusion
with
competi
to
rs
to
cheat
cus
to
mers
and
other
competi
to
rs
.
Die
rückläufige
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
dürfte
weniger
als
Abschwächung
des
ursächlichen
Zusammenhangs
,
sondern
vielmehr
als
Hinweis
auf
die
mögliche
Entwicklung
der
Gemeinschaftsverkäufe
zu
werten
sein
,
sollte
der
Druck
durch
die
gedumpten
Einfuhren
anhalten
. [EU]
Rather
than
breaking
the
causal
link
,
the
drop
in
export
performance
by
the
Community
industry
might
be
considered
as
a
prediction
of
what
would
well
happen
to
Community
sales
of
industry
if
the
pressure
of
dumped
imports
continues
.
Es
muss
geregelt
werden
,
was
mit
dem
Unterkontingent
derjenigen
Unternehmen
geschieht
,
die
fusionieren
,
den
Besitzer
wechseln
oder
ihre
Tätigkeit
einstellen
. [EU]
It
is
necessary
to
specify
what
will
happen
to
the
subquota
of
starch-producing
undertakings
which
merge
,
change
ownership
or
cease
trading
.
Fragen
des
Gesellschaftsrechts
,
des
Vereinsrechts
und
des
Rechts
der
juristischen
Personen
,
wie
Klauseln
im
Errichtungsakt
oder
in
der
Satzung
einer
Gesellschaft
,
eines
Vereins
oder
einer
juristischen
Person
,
die
das
Schicksal
der
Anteile
vers
to
rbener
Gesellschafter
beziehungsweise
Mitglieder
regeln
[EU]
Questions
governed
by
the
law
of
companies
and
other
bodies
,
corporate
or
unincorporated
,
such
as
clauses
in
the
memoranda
of
association
and
articles
of
association
of
companies
and
other
bodies
,
corporate
or
unincorporated
,
which
determine
what
will
happen
to
the
shares
upon
the
death
of
the
members
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "happen to":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners