DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
handelbar
Search for:
Mini search box
 

31 results for handelbar
Word division: han·del·bar
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Alle immateriellen Vermögenswerte, die leicht ge- oder verkauft werden können (z. B. Quoten und Rechte, wenn diese ohne Land handelbar sind und ein aktiver Markt besteht). [EU] All intangible assets that can be easily bought or sold (e.g. quotas and rights when they are tradable without land and an active market exists).

Angesichts der sich ergebenden Beschränkungen für den freien Zugang zu Funkfrequenzen sollte die Geltungsdauer eines individuellen Nutzungsrechts, das nicht handelbar ist, begrenzt sein. [EU] Considering its restrictive impact on free access to radio frequencies, the validity of an individual right of use that is not tradable should be limited in time.

De facto handelbar gewordene Kredite sind unter der Aktivposition "Kredite" auszuweisen, solange sie weiterhin durch ein einziges Dokument verbrieft sind und in der Regel nur gelegentlich gehandelt werden; [EU] Loans that have de facto become negotiable are to be classified under the asset item 'loans' provided that they continue to be evidenced by a single document and are, as a general rule, only traded occasionally

De facto handelbar gewordene Kredite sollten unter der Aktivposition "Einlagen und Kreditforderungen" ausgewiesen werden, solange sie durch ein einziges Dokument verbrieft sind und in der Regel nur gelegentlich gehandelt werden. [EU] Loans that have de facto become negotiable are to be classified under the asset item 'deposits and loan claims' provided that they continue to be evidenced by a single document and are, as a general rule, only traded occasionally,

De facto handelbar gewordene Kredite sollten unter der Aktivposition "Kredite" ausgewiesen werden, solange sie durch ein einziges Dokument verbrieft sind und in der Regel nur gelegentlich gehandelt werden: [EU] Loans that have de facto become negotiable are to be classified under the asset item 'loans' provided that they continue to be evidenced by a single document and are, as a general rule, only traded occasionally

Die Angaben über Nutzungsrechte dürfen auf jene Frequenzbänder beschränkt werden, die für elektronische Kommunikationsdienste genutzt werden, die gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG handelbar sind oder die in einem wettbewerbsorientierten oder vergleichenden Auswahlverfahren gemäß der Richtlinie 2002/20/EG vergeben werden. [EU] Information on Rights of Use may be limited to frequency bands used for the provision of electronic communications services, which are tradable in accordance with Article 9.3 of Directive 2002/21/EC or which are granted through competitive or comparative selection procedures pursuant to Directive 2002/20/EC.

Die Auslastung seiner Anlagen erzielte der ZT also nicht nur durch die Verarbeitung von verbandseigenem Material der Kategorien 1 und 2, sondern der ZT engagierte sich auch in erheblichem Ausmaß außerhalb seines satzungsmäßigen Auftrages bei der Verarbeitung von Material der Kategorie 3, das frei handelbar ist, und Material der Kategorien 1 und 2 von außerhalb des Verbandsgebietes. [EU] ZT thus sought to maximise utilisation of its plant capacity not only by processing internal material, but also by engaging quite heavily, beyond its formal task, in processing both category 3 material, which is freely tradable, and category 1 and 2 material from outside the area covered by the association.

Die Kapazität ist auf sekundärer Basis frei handelbar, sofern der ÜNB ausreichend rechtzeitig unterrichtet wird. [EU] Capacity shall be freely tradable on a secondary basis, provided that the TSO is informed sufficiently in advance.

Die liechtensteinischen Behörden stimmen Unternehmen A RE darin zu, dass die von firmeneigenen Versicherungsgesellschaften erbrachten Dienstleistungen nicht handelbar seien, da es für bestimmte Risiken "keine Lösung auf dem freien Markt" gebe. [EU] The Liechtenstein authorities concurred with Company A RE that the services provided by captives are not tradable since there is no 'free market solution' available for some risks.

die Märkte dieses Drittlandes eindeutige und transparente Regeln für die Zulassung von Wertpapieren zum Handel haben, so dass solche Wertpapiere fair, ordnungsgemäß und effizient gehandelt werden können und frei handelbar sind [EU] markets have clear and transparent rules regarding admission of securities to trading so that such securities are capable of being traded in a fair, orderly and efficient manner, and are freely negotiable

die Märkte verfügen über klare und transparente Vorschriften für die Zulassung von Wertpapieren zum Handel, so dass diese Wertpapiere fair, ordnungsgemäß und effizient gehandelt werden können und frei handelbar sind [EU] the markets have clear and transparent rules regarding admission of securities to trading so that such securities are capable of being traded in a fair, orderly and efficient manner, and are freely negotiable

die Zeichnungsrechte sind handelbar und übertragbar oder - falls dies nicht der Fall ist - die aus den Rechten hervorgehenden Anteile werden bei Ablauf der Angebotsfrist zugunsten jener Anteilseigner verkauft, die diese Rechte nicht in Anspruch genommen haben [EU] the rights to subscribe are negotiable and transferable or, if not, the shares arising from the rights are sold at the end of the offer period for the benefit of those shareholders who did not take up those entitlements

eine Angabe, ob das Recht handelbar ist oder nicht. [EU] an indication of whether or not the right is tradable.

Ein übertragbares Wertpapier, das im Sinne der Richtlinie 2001/34/EG amtlich notiert und dessen Notierung nicht ausgesetzt ist, ist als frei handelbar zu betrachten und kann fair, ordnungsgemäß und effizient gehandelt werden. [EU] A transferable security that is officially listed in accordance with Directive 2001/34/EC of the European Parliament and of the Council, and the listing of which is not suspended, shall be deemed to be freely negotiable and capable of being traded in a fair, orderly and efficient manner.

firmeneigene Rückversicherungsgesellschaften weder den Wettbewerb verzerren noch den Handel innerhalb des EWR beeinträchtigen, da die Eigenversicherungen nicht um Marktanteile konkurrieren und die von ihnen erbrachten Dienstleistungen nicht handelbar seien. [EU] captive reinsurance companies neither distort competition nor affect trade within the EEA as the captive does not compete for market share and the services it provides are not tradable.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben b und e wird angenommen, dass an einem geregelten Markt notierte oder gehandelte Finanzinstrumente im Sinne von Artikel 19 Absatz 1 Buchstaben a, b und c der Richtlinie 85/611/EWG die Fähigkeit des OGAW zur Einhaltung von Artikel 37 der genannten Richtlinie nicht beeinträchtigen und handelbar sind, es sei denn, dem OGAW liegen Informationen vor, die zu einer anderen Bestimmung führen. [EU] For the purposes of points (b) and (e) of the first subparagraph, and unless there is information available to the UCITS that would lead to a different determination, financial instruments which are admitted or dealt in on a regulated market in accordance with points (a), (b) or (c) of Article 19(1) of Directive 85/611/EEC shall be presumed not to compromise the ability of the UCITS to comply with Article 37 of Directive 85/611/EEC and shall also be presumed to be negotiable.

Handelbare Kredite: De facto handelbar gewordene Kredite sind unter der Aktivposition "verbriefte Kredite" auszuweisen, solange sie weiterhin durch ein einziges Dokument verbrieft sind und in der Regel nur gelegentlich gehandelt werden. [EU] Traded loans: loans that have de facto become negotiable are to be classified under the asset item 'securitised loans' provided that they continue to be evidenced by a single document and are, as a general rule, only traded occasionally

Immaterielle Vermögenswerte - handelbar [EU] Intangible assets - tradable

Immaterielle Vermögenswerte - nicht handelbar [EU] Intangible assets - non-tradable

In diesem Zusammenhang sei auch zu bemerken, dass der BdB hinsichtlich der von ihm angezweifelten Realisierbarkeit eines Wertzuwachses der HLB die Tatsachen verkenne, denn 49,5 % der Anteile seien entgegen der Darstellung des BdB, nicht handelbar gewesen, da sie 1997 an die LSH veräußert wurden. [EU] It should be pointed out in this connection that the BdB was not aware of the facts regarding the possibility - which it itself doubted - of an increase in the value of HLB as, contrary to what BdB believed, 49,5 % of the shares were not negotiable since they were sold to LSH in 1997.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org