DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
half-timbered
Search for:
Mini search box
 

11 results for half-timbered
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auch die auskragenden Geschosse der Fachwerkbauten tauchen im Neubau auf. [G] The projecting storeys of the half-timbered buildings are also reflected in the new construction.

Das kleine Wolfenbüttel zwischen Heide und Harz, mit seinen 55.000 Einwohnern und über 600 Fachwerkhäusern, dem Herzöglichen Schloss und dem Lessinghaus, trägt mit seiner Beschaulichkeit einiges zu einer angenehmen Studienatmosphäre bei. [G] The town of Wolfenbüttel lies between the moors and the Harz mountains. With its 55,000 inhabitants and more than 600 half-timbered houses, its royal castle and Lessing's house, its compactness contributes to the pleasant study atmosphere.

Der 1912 verstorbene Künstler Karl Junker hat dort für sich und seine große Liebe ein zweistöckiges Fachwerkhaus errichtet - ein Haus voller Schnitzwerk, an dem außen wie innen alles bis ins kleinste Detail bearbeitet und gestaltet ist. [G] The artist Karl Junker, who died in 1912, built a two-storey half-timbered house there for himself and his great love - a house full of wood carvings, in which everything, inside and out, is worked and designed down to the last detail.

Der mittelalterlich geprägte Kern der Altstadt mit seinen wunderschönen Fachwerk- und Renaissancehäusern lockt heute die Besucher an. [G] Today, Erfurt's well-preserved medieval city centre, with its beautiful half-timbered and Baroque buildings, is a great attraction for visitors.

Die Auswahl hätte auch eine andere sein können, so manche idyllische Kleinstadt mit historischen Fachwerkhäusern fehlt. [G] The selection might have been somewhat different: Germany's idyllic hamlets with historical half-timbered houses are conspicuously absent.

Die Gruppe von idyllischen Fachwerkbauten steht leer seit 1993 und ist dem Verfall preisgegeben. [G] The group of idyllic half-timbered buildings has been standing empty since 1993 and is abandoned to ruin.

Diese Kirche liegt wie ein Fels mitten in der idyllischen Umgebung von Fachwerkhäusern. [G] This church stands like a cliff amidst its idyllic surroundings of half-timbered houses.

Fachwerkhäuser dominieren das Bild des Ortes, in dem 22.000 Menschen leben. [G] Home to 22 000 people, this little town's dominant feature is its half-timbered buildings.

Herausragend sind die 1623 im Fachwerkstil erbaute Löwenapotheke sowie die Marienkirche im typischen Backsteinstil. [G] Main attractions are the half-timbered Lion Pharmacy, which dates back to 1623, and St Mary's Church, brick-built in a style typical of the region.

In den filigranen Linien, die horizontal und vertikal über die grünblau changierenden Außenwände aus Glas verlaufen, findet man die mittelalterliche Fachwerkstruktur wieder. [G] Medieval half-timbered structures can be made out in the filigree lines that run horizontally and vertically over the shimmering green-blue glass of the external walls.

Stellen doch die strukturlosen Randgebiete und Brachen letztlich das Gegenbild zum gängigen Deutschland-Klischee dar, das sich aus einer gepflegten Kulturlandschaft mit historischen Fachwerkstädtchen speist. [G] For shapeless marginal areas and disused sites ultimately form a counterweight to the current clichéd image of Germany, based as it is on a cultivated cultural landscape full of historic little half-timbered towns.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners