DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for häufigste
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Trunkenheit am Steuer ist die absolut häufigste Todesursache bei jungen Leuten. Drunk driving is the biggest single killer of young people.

Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. Arthritis is the single biggest cause of disability.

Das Erzeugnis wird in der Regel über Entfernungen zwischen 0 und 800 km befördert, wobei die häufigste Entfernung wegen der Beförderungskosten und der risikobehafteten Eigenschaften des Produkts zwischen 0 und 600 km liegt. [EU] Shipping distances appear to be between 0 km to 800 km with the large majority between 0 to 600 km, due to transport costs and the hazardous nature of the product.

Die häufigste Vorgehensweise bei Steuerhinterziehungen besteht darin, dass Unternehmen nach der Ausstellung von Rechnungen für Leistungen verschwinden, ohne Steuern abzuführen, während ihre Kunden über eine Rechnung verfügen, die sie zum Vorsteuerabzug berechtigt. [EU] The most common form of evasion involves the invoicing of supplies followed by the disappearance of the business without paying tax but leaving the customer in receipt of a valid invoice for tax deduction.

Die häufigste Vorgehensweise bei Steuerhinterziehungen besteht darin, dass Unternehmen nach der Ausstellung von Rechnungen für Leistungen verschwinden, ohne Steuern abzuführen, während ihre Kunden über eine Rechnung verfügen, die sie zum Vorsteuerabzug berechtigt. [EU] The most common form of tax evasion involves the supplier invoicing for supplies then disappearing without paying the tax to the competent authorities but leaving the customer in receipt of a valid invoice for the right of tax deduction.

Die häufigste Vorgehensweise zur Steuerhinterziehung besteht darin, dass Unternehmen nach der Ausstellung von Rechnungen verschwinden, ohne Steuern abzuführen, während ihre Kunden über eine Rechnung verfügen, die sie zum Vorsteuerabzug berechtigt. [EU] The most common form of evasion involves the invoicing of supplies followed by the disappearance of the business without having paid any tax, leaving the customer in receipt of a valid invoice for tax deduction.

Die häufigste Windrichtung wird durch ihren Mittelwert angegeben. [EU] The most frequent wind direction is reported by its middle value.

Die Sachverständige der Kommission unterschied drei Gründe für die Auflösung öffentlicher Unternehmen: Zeitablauf (1), Wegfall des Auftrags (2) und der häufigste Fall, die Übertragung des Auftrags (3) mit zwangsläufigem Übergang der Rechte und Verpflichtungen. [EU] The Commission's expert has identified three reasons why publicly owned establishments may be closed down: because they have reached the ends of their lives (1), because the tasks assigned to them no longer need to be carried out (2), and (the case most frequently encountered) because the tasks assigned to them have been transferred elsewhere, necessarily implying a transfer of the rights and obligations (3).

Diese Technik wird in mehreren Varianten angeboten, die häufigste davon ist ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line). [EU] The most common DSL technology is ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).

Hieraus geht hervor, dass ABB der häufigste Wettbewerber von Siemens bei Ausschreibungen war, gefolgt von Areva. [EU] The data show that ABB was Siemens's most frequent competitor in tenders, followed by Areva.

In der nachstehenden Tabelle sind für einzelne Gebiete und deren häufigste Beihilfeintensitäten nach diesen Leitlinien die Beträge aufgeführt, ab denen Beihilfen anmeldepflichtig sind. [EU] The notification thresholds for different regions with the most commonly encountered aid intensities under these guidelines are summarised in the table below.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners