A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1678 results for grundlegenden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und
/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
Medium
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
,
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
"Medium"
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
.Was
charakterisiert
die
einzelnen
Sparten
der
Medienkunst
?
Der
Experimentalfilm
orientiert
sich
zum
Beispiel
näher
an
der
Bildenden
Kunst
und
der
Musik
als
zur
Literatur
und
dem
Theater
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.What
are
the
characteristics
of
the
different
categories
of
media
art
?
Experimental
film
is
more
closely
orientated
towards
the
visual
arts
and
music
,
for
example
,
than
towards
literature
and
theatre
.
Bonn
erlebt
einen
grundlegenden
Strukturwandel
-
und
das
mit
Erfolg
. [G]
Bonn
has
been
struggling
with
a
fundamental
structural
change
-
successfully
.
Die
Tagungen
und
Veröffentlichungen
des
DNK
wenden
sich
mit
grundlegenden
Fragestellungen
an
alle
Interessierten
und
keineswegs
nur
an
ein
Fachpublikum
. [G]
The
meetings
and
publications
offered
by
the
Deutsches
Nationalkomitee
für
Denkmalschutz
-
or
DNK
-
deal
with
fundamental
issues
for
all
interested
parties
,
and
are
in
no
way
aimed
solely
at
a
specialist
audience
.
Hanne
Darboven
erinnert
mit
ihrem
Kunstwerk
"12
Monate
Europaarbeit"
an
die
für
Europas
Zukunft
grundlegenden
Beschlüsse
von
Amsterdam
.
Sie
tut
dies
in
Einzelblättern
,
die
sie
zu
jedem
einzelnen
Tag
des
"Europajahres"
1997
geschaffen
hat
. [G]
In
her
"12
Monate
Europaarbeit"
("12
Months
Working
on
Europe"
)
Hanne
Darboven
recalls
the
making
of
the
Amsterdam
Treaty
that
was
to
prove
so
vital
to
the
future
of
Europe:
each
sheet
of
paper
concerns
a
single
day
in
"Europe
Year"
1997
.
Mit
dem
Instrument
der
Angst
untergräbt
sie
planvoll
auch
die
gesellschaftliche
Solidarität
,
ja
die
grundlegenden
menschlichen
Tugenden
. [G]
Deploying
fear
it
also
systematically
undermines
social
solidarity
and
the
basic
human
virtues
.
[1]
Richtlinie
96/29/Euratom
des
Rates
vom
13
.
Mai
1996
zur
Festlegung
der
grundlegenden
Sicherheitsnormen
für
den
Schutz
der
Gesundheit
der
Arbeitskräfte
und
der
Bevölkerung
gegen
die
Gefahren
durch
ionisierende
Strahlungen
(
ABl
. L
159
vom
29
.6.1996, S. 1). [EU]
Council
Directive
96/29/Euratom
of
13
May
1996
laying
down
basic
safety
standards
for
the
protection
of
the
health
of
workers
and
the
general
public
against
the
dangers
arising
from
ionizing
radiation
(OJ L
159
,
29
.6.1996, p. 1).
"1"
,
wenn
der
Beobachtungs-/Überprüfungsstatus
auf
Änderungen
der
beim
Rating
verwendeten
Methodik
,
Modelle
oder
grundlegenden
Annahmen
beruht
,
oder
[EU]
'1'
where
the
watch/review
status
is
due
to
changes
in
methodologies
,
models
or
key
rating
assumptions
,
or
2006
aktualisierte
die
IAEO
die
Struktur
der
Standards
und
veröffentlichte
die
grundlegenden
Sicherheitsprinzipien
,
die
gemeinsam
von
der
Gemeinschaft
,
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung/Kernenergie-Agentur
und
anderen
internationalen
Organisationen
unterstützt
wurden
. [EU]
In
2006
,
the
IAEA
updated
the
structure
of
standards
and
published
the
Fundamental
Safety
Principles
,
which
were
jointly
sponsored
by
the
Community
,
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development/Nuclear
Energy
Agency
and
other
international
organisations
.
27
Pläne
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
werden
in
Abhängigkeit
von
ihrem
wirtschaftlichen
Gehalt
,
der
sich
aus
den
grundlegenden
Leistungsbedingungen
und
-voraussetzungen
des
Planes
ergibt
,
entweder
als
leistungsorientiert
oder
als
beitragsorientiert
klassifiziert
. [EU]
27
Post-employment
benefit
plans
are
classified
as
either
defined
contribution
plans
or
defined
benefit
plans
,
depending
on
the
economic
substance
of
the
plan
as
derived
from
its
principal
terms
and
conditions
.
32008
R
0820:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
820/2008
der
Kommission
vom
8.
August
2008
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
für
die
Durchführung
der
gemeinsamen
grundlegenden
Normen
für
die
Luftsicherheit
(
ABl
. L
221
vom
19
.8.2008, S. 8)". [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
820/2008
of
8
August
2008
laying
down
measures
for
the
implementation
of
the
common
basic
standards
on
aviation
security
(OJ L
221
,
19
.8.2008, p. 8).'
Ab
dem
angegebenen
Datum
besteht
für
die
ersetzte
Norm
nicht
mehr
die
Vermutung
der
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
. [EU]
On
the
date
stated
,
the
superseded
standard
ceases
to
give
presumption
of
conformity
with
the
essential
requirements
of
the
directive
.
Ab
dem
angegebenen
Datum
ist
bei
der
ersetzten
Norm
nicht
mehr
von
einer
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
auszugehen
. [EU]
On
the
date
stated
,
the
superseded
standard
ceases
to
give
presumption
of
conformity
with
the
essential
requirements
of
the
directive
.
Abschnitt
der
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
Richtlinie
96/48/EG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2004/50/EG
[EU]
Essential
requirement
clause
of
Directive
96/48/EC
as
modified
by
Directive
2004/50/EC
Abschnitt
F.4
in
Anhang
F (
der
weiterhin
ein
offener
Punkt
ist
)
beschreibt
das
Verfahren
,
mit
dem
jeder
Mitgliedstaat
sicherstellt
,
dass
die
Instandhaltungsvorkehrungen
die
Bestimmungen
dieser
TSI
erfüllen
und
die
Einhaltung
der
Eckwerte
und
grundlegenden
Anforderungen
während
der
Lebensdauer
der
Fahrzeuge
gewährleisten
. [EU]
Clause
F.4
of
Annex
F (which
is
an
open
point
)
describes
the
procedure
by
which
each
Member
State
ascertains
that
maintenance
arrangements
meet
the
provisions
of
this
TSI
and
ensure
the
basic
parameters
and
essential
requirements
are
met
during
the
life
of
the
rolling
stock
Abweichend
von
Anhang
II
Teil
A
dieser
Verordnung
können
Ausbildungsorganisationen
Ausbildungspläne
,
die
auf
dem
Eurocontrol-Dokument
"Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training"
(
Leitlinien
für
gemeinsame
Kerninhalte
der
grundlegenden
Ausbildung
von
Fluglotsen
,
Fassung
vom
10
.
Dezember
2004
)
beruhen
,
für
den
Zeitraum
eines
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
weiterhin
anwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
Part
A
of
this
Regulation
,
training
organisations
may
continue
to
apply
training
plans
based
on
edition
of
10
December
2004
of
the
Eurocontrol's
'Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training'
for
a
period
of
one
year
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
den
Absätzen
6
und
7
kann
Europol
unbeschadet
des
Artikels
24
Absatz
1
in
seinem
Besitz
befindliche
personenbezogene
Daten
und
Verschlusssachen
an
Einrichtungen
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
übermitteln
,
wenn
der
Direktor
die
Übermittlung
der
Daten
zur
Wahrung
der
grundlegenden
Interessen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
von
Europol
oder
zur
Abwehr
einer
unmittelbaren
kriminellen
oder
terroristischen
Bedrohung
für
unbedingt
erforderlich
hält
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
6
and
7
and
without
prejudice
to
Article
24
(1),
Europol
may
transmit
personal
data
and
classified
information
which
it
holds
to
the
entities
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
where
the
Director
considers
the
transmission
of
the
data
to
be
absolutely
necessary
to
safeguard
the
essential
interests
of
the
Member
States
concerned
within
the
scope
of
Europol's
objectives
or
in
the
interests
of
preventing
imminent
danger
associated
with
crime
or
terrorist
offences
.
a.
die
im
GPF
enthaltenen
grundlegenden
verwaltungstechnischen
und
rechtlichen
Daten
der
Einrichtung
auf
ihre
Richtigkeit
zu
überprüfen
und
bei
Fehlern
die
entsprechenden
Änderungen
über
das
Teilnehmerportal
zu
beantragen
; [EU]
Verify
that
the
basic
administrative
and
legal
data
provided
in
the
GPF
for
his/her
organisation
are
correct
;
and
,
if
not
,
ask
for
their
modification
via
the
Participant
Portal
.
Alle
Änderungen
und
Reparaturen
müssen
die
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Lufttüchtigkeit
erfüllen
. [EU]
All
modifications
and
repairs
must
comply
with
the
essential
requirements
for
airworthiness
.
Alle
Arten
von
Waren
(
Luppen
,
warmgewalzte
und
kaltgewalzte
Rohre
)
haben
die
gleichen
grundlegenden
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
und
die
gleichen
grundlegenden
Verwendungszwecke
. [EU]
All
types
of
products
(hollows,
hot-finished
and
cold-finished
pipes
)
share
the
same
basic
physical
,
chemical
and
technical
characteristics
and
same
basic
uses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grundlegenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners