DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for grober
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf einen groben ^Klotz gehört ein grober Keil. [Sprw.] Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. [prov.]

Außerdem sollten rechtsgrundlos gezahlte Beträge wiedereingezogen und Sanktionen festgelegt werden, um Antragsteller von betrügerischem Verhalten und grober Fahrlässigkeit abzuschrecken. [EU] Amounts unduly paid should be recovered and sanctions should be determined in order to deter applicants from fraudulent behaviour and serious negligence.

Bei Vorliegen falscher Angaben, die aufgrund grober Fahrlässigkeit gemacht wurden, wird der betreffende Begünstigte für das entsprechende Kalenderjahr von sämtlichen Fördermaßnahmen für den ländlichen Raum ausgeschlossen, die im betreffenden Kapitel der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 vorgesehen sind. [EU] Any beneficiary found to have made a false declaration as a result of serious negligence shall be excluded from all rural development measures under the relevant chapter of Regulation (EC) No 1257/1999 for the calendar year in question.

Die [Name der Zentralbank einfügen] haftet bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit gegenüber den Teilnehmern für Schäden aus dem Betrieb von TARGET2-[Name der Zentralbank/Ländercode einfügen]. [EU] The [insert name of CB] shall be liable to its participants in cases of fraud (including but not limited to wilful misconduct) or gross negligence, for any loss arising out of the operation of TARGET2-[insert CB/country reference].

Dies gilt nicht für Fälle grober Fahrlässigkeit. [EU] This rule shall not apply in cases of gross negligence.

durch die Nutzung von Mitteln verursacht wurde, die im Eigentum der an der EU-Krisenbewältigungsoperation beteiligten Staaten stehen, sofern diese Mittel im Zusammenhang mit der Operation genutzt wurden, außer im Falle grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Verschuldens des Personals der EU-Krisenbewältigungsoperation bei der Nutzung dieser Mittel." [EU] arose from the use of any assets owned by States participating in the EU crisis management operation, provided that the assets were used in connection with the operation and except in case of gross negligence or wilful misconduct of EU crisis management operation personnel using those assets.'

durch die Nutzung von Mitteln verursacht wurde, die im Eigentum der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien stehen, sofern diese Mittel im Zusammenhang mit der Operation genutzt wurden, außer im Falle grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Verschuldens des Personals der EU-Krisenbewältigungsoperation aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bei der Nutzung dieser Mittel." [EU] arose from the use of any assets owned by the former Yugoslav Republic of Macedonia, provided that the assets were used in connection with the operation and except in case of gross negligence or wilful misconduct of EU crisis management operation personnel from the former Yugoslav Republic of Macedonia using those assets.'

Eine andere Möglichkeit besteht darin, den Schlamm nach Abtrennung grober Partikel absitzen zu lassen oder zu zentrifugieren (z. B. 10 Min. bei 1100 g). [EU] Alternatively, settle or centrifuge (e.g. at 100 g for 10 min) after removal of any coarse particles.

Erfolgte die rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben, falscher Unterlagen oder grober Fahrlässigkeit seitens des Begünstigten, so wird eine Sanktion in Höhe des rechtsgrundlos gezahlten Betrags zuzüglich Zinsen verhängt, die gemäß Artikel 73 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 berechnet werden. [EU] Where the undue payment has been made as a result of a false declaration, false documents or serious negligence on the part of the beneficiary, a penalty shall be imposed equal to the amount unduly paid, with interest calculated in accordance with Article 73(3) of Regulation (EC) No 796/2004.

Erfolgte die rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben, falscher Unterlagen oder grober Nachlässigkeit vonseiten des Begünstigten, so wird eine Sanktion in Höhe des rechtsgrundlos gezahlten Betrags zuzüglich gemäß Artikel 73 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 berechneter Zinsen verhängt. [EU] Where the undue payment has been made as a result of a false declaration, false documents or serious negligence on the part of the beneficiary, a penalty shall be imposed equal to the amount unduly paid, with interest calculated in accordance with Article 73(3) of Regulation (EC) No 796/2004.

Erfolgte eine rechtsgrundlose Zahlung aufgrund falscher Angaben oder Unterlagen oder grober Fahrlässigkeit, so hat der Antragsteller zusätzlich zur Wiedereinziehung der rechtsgrundlos gezahlten Beträge einen Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten Betrag und dem Betrag zu zahlen, auf den der Antragsteller tatsächlich Anspruch hatte. [EU] Where an undue payment has been made as a result of a false declaration, false documents or serious negligence, the applicant shall, in addition to the recovery of unduly paid amounts, repay an amount equal to the difference between the amount initially paid and the amount to which the applicant was actually entitled.

Erleiden Dritte Verluste oder Schäden aufgrund von einfacher oder grober Fahrlässigkeit der beauftragten Zentralbank bei der Ausübung ihrer Pflichten gemäß diesem Beschluss, ist die beauftragte Zentralbank für die an den Dritten zu zahlende Entschädigung verantwortlich. [EU] Where losses or damages are suffered by a third party arising from the mandated central bank's gross or ordinary negligence in performing its duties under this Decision, the mandated central bank shall be responsible for any compensation to be paid to that third party.

Für den Test mit dem suspendierten Sediment wird ein Oberflächensediment zu den Kolben mit dem wie in Abschnitt 1.8.4 beschrieben zur Abtrennung grober Teilchen gefilterten natürlichen Wasser hinzugegeben, um eine Suspension herzustellen; die Konzentration der suspendierten Feststoffe sollte zwischen 0,01 und 1 g/l betragen. [EU] For the suspended sediment test, surface sediment is added to the flasks containing natural water (filtered to remove coarse particles as described in section 1.8.4) to obtain a suspension; the concentration of suspended solids should be between 0,01 and 1 g/L.

Hält der Zerlegungsbetrieb die Artikel 17 bis 25 wegen grober Fahrlässigkeit oder arglistiger Täuschung nicht ein, so gilt abweichend von den Absätzen 1 und 2 Folgendes: [EU] By way of derogation from paragraphs 1 and 2, where as a result of serious negligence or fraud the boning plant fails to comply with Articles 17 to 25:

Im Falle von Betrug oder grober Fahrlässigkeit zahlt die vorschlagende Organisation die doppelte Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten und dem tatsächlich geschuldeten Betrag zurück. [EU] In the case of fraud or gross negligence, the proposing organisation shall repay twice the difference between the amount initially paid and the amount actually due.

im Fall von Betrug oder grober Fahrlässigkeit einen Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten Betrag und dem Betrag, auf den der Antragsteller Anspruch hat, zu zahlen [EU] in case of fraud or serious negligence, to pay an amount equal to the difference between the amount initially paid and the amount to which the applicant is entitled

Im Fall von Betrug oder grober Fahrlässigkeit zahlt die vorschlagende Organisation die doppelte Differenz zwischen dem ursprünglich gezahlten und dem tatsächlich geschuldeten Betrag zurück. [EU] In the case of fraud or gross negligence, the proposing organisation shall repay twice the difference between the amount initially paid and the amount actually due.

kann die Lizenz in Fällen von grober Fahrlässigkeit oder Missbrauch widerrufen werden. [EU] a licence may be revoked in cases of gross negligence or abuse.

Lagerung grober staubförmiger Stoffe auf Vorratshalden mit Abdeckungen, [EU] Store under cover stockpiles of coarse dusty materials

Sie haftet gegenüber den Zentralbanken des Eurosystems für alle Verluste und Schäden, die aufgrund grober Fahrlässigkeit bei der Ausübung ihrer Pflichten nach diesem Beschluss entstehen, wobei ihre Haftung auf einen Höchstbetrag von 2000000 EUR pro Kalenderjahr beschränkt wird. [EU] It shall be liable to the Eurosystem central banks for any loss or damage resulting from its gross negligence in performing its obligations under this Decision, in which case its liability shall be limited to a maximum total amount of EUR 2000000 per calendar year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners