DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grip
Search for:
Mini search box
 

141 results for grip
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich versuche, da durchzublicken. I'm trying to get a grip on what's happening.

In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. She has a good grip on local politics.

Sie befreite sich aus seinem Griff.; Sie entrang sich seinem Griff. [poet.] She freed herself/broke away from his grip.

Nimm dich zusammen! Be yourself!; Get a grip!

Er lockerte seinen Griff. He loosened / loosed his grip.

Dann nämlich ist das Bedürfnis nach prägnanter Vergegenwärtigung jenseits von Musik stärker als alle Schwierigkeiten, den "Donnerblitzbub" zu fassen zu kriegen. [G] Then the need for a striking visualisation beyond the music is greater than all the difficulties of getting a grip on this "thunder-and-lightning scamp".

Die linke, die den Journalisten stützt oder wie eine Marionette im Griff hat, scheint schon gar nicht mehr von dieser Welt zu sein. [G] The one on the left, who props up the journalist or has a grip on him as on a marionette, appears to be no longer from this world.

Doch dann fiel mir noch etwas anderes auf: In den Händen meiner neuen Mitbürger sah ich immer häufiger blau-und-weiss gestreifte Tüten - meine erste Begegnung mit dem Aldi-Phänomen. [G] But then I noticed something else. In the firm grip of my new fellow citizens were an ever increasing number of blue and white striped plastic bags - my first encounter with the Aldi phenomenon.

Es sind die Details und persönlichen Empfindungen, die den Zuhörer sofort fesseln. [G] And it's the small details and personal reminiscences that grip the listener from the outset.

Mein Buch hat ja weniger appellativen Charakter, als dass es ein Essay ist, der versucht, etwas, das vage im Raum steht, ein bisschen konkreter zu fassen. [G] My book has less of a polemical character, but is more of an essay that attempts to get a rather better grip on something that is vaguely in the air.

Sie hakte sich fest mit ihren Eispickeln und mit den zackigen Krallen ihrer Steigeisen. [G] She got a grip with her ice-picks and long spikes on her crampons.

Ab dem 1. November 2012 müssen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die ECE-Genehmigung versagen, wenn der zu genehmigende Reifen die Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung nicht erfüllt; zudem müssen sie die ECE-Genehmigung versagen, wenn die Vorschriften zum Rollgeräusch der Stufe 2 gemäß den Absätzen 6.1.1 bis 6.1.3, die Vorschriften zur Nasshaftung gemäß Absatz 6.2.1 und die Vorschriften zum Rollwiderstand der Stufe 1 gemäß Absatz 6.3.1 nicht erfüllt sind. [EU] As from 1 November 2012, Contracting Parties applying this Regulation shall refuse to grant ECE approval if the tyre type to be approved does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series of amendments, and shall, in addition, refuse to grant ECE approval if the stage 2 rolling sound requirements set out in paragraphs 6.1.1 to 6.1.3, the requirements for wet grip performance set out in paragraph 6.2.1, and the stage 1 rolling resistance requirements set out in paragraph 6.3.1 are not complied with.

Ab dem 1. November 2014 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Genehmigung zum Verkauf oder zur Verwendung eines Reifens versagen, der die Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung einschließlich der Vorschriften zur Nasshaftung gemäß Absatz 6.2 nicht erfüllt. [EU] As from 1 November 2014, Contracting Parties applying this Regulation may refuse to allow the sale or entry into service of a tyre which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series, and which does not meet the requirements of this Regulation as amended by the 02 series of amendments including the wet grip performance requirements set out in paragraph 6.2.

Ab dem Inkrafttreten der Änderungsserie 02 zu dieser Regelung dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die ECE-Genehmigung gemäß dieser Regelung für einen Reifentyp nicht verweigern, wenn der Reifen die Vorschriften der Änderungsserie 02 einschließlich der Vorschriften hinsichtlich des Rollgeräusches der Stufe 1 oder 2 gemäß den Absätzen 6.1.1 bis 6.1.3, der Vorschriften hinsichtlich der Nasshaftung gemäß Absatz 6.2.1 und der Vorschriften hinsichtlich des Rollwiderstandes der Stufe 1 oder 2 gemäß den Absätzen 6.3.1 oder 6.3.2 erfüllt. [EU] As from the date of entry into force of the 02 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation shall not refuse to grant ECE approval under this Regulation for a type of tyre if the tyre complies with the requirements of the 02 series of amendments, including the stage 1 or stage 2 rolling sound requirements set out in paragraphs 6.1.1 to 6.1.3, the requirements for wet grip performance set out in paragraph 6.2.1, and the stage 1 or stage 2 rolling resistance requirements set out in paragraph 6.3.1 or 6.3.2.

Allerdings haben Branchenvertreter auf der Grundlage von Anhang 5 der UN/ECE-Regelung Nr. 117 eine verbesserte Prüfmethode entwickelt, mit der sich erheblich genauere Prüfergebnisse erzielen lassen. [EU] However, representatives of the industry have developed a revised wet grip testing method on the basis of Annex 5 to UNECE Regulation No 117 that significantly improves the accuracy of the testing results.

Alle Reifen der Klasse C 1 müssen die in Anhang II Teil A genannten Anforderungen an die Nasshaftung erfüllen. [EU] All C1 tyres shall meet the wet grip requirements contained in Part A of Annex II.

Als Werkstoff wird eine dünne Kunststoffplatte mit Schaumrücken empfohlen, damit die Lehre auf der Fahrzeugoberfläche nicht leicht verrutscht. [EU] The recommended material is a foam backed thin plastic sheet to allow the template to 'grip' the surface of the vehicle.

A Method for the Routine Assessment of Fore- and Hind- limb Grip Strength of Rats and Mice. Neurobehav. [EU] Neurobehav.

Anforderungen an Nasshaftung, Rollwiderstand und Rollgeräusch von Reifen [EU] Requirements for tyres with regard to wet grip, rolling resistance and rolling noise

Angaben zu den Funktionstests für die sensorische Reaktionsfähigkeit auf Stimuli verschiedener Art (z. B. akustisch, visuell und propriozeptiv), für die Beurteilung der Greifkraft der Extremitäten, für die Beurteilung der motorischen Aktivität (einschließlich Angaben über automatische Geräte zur Aktivitätserkennung) sowie Angaben zu anderen eingesetzten Verfahren [EU] Details on the functional tests for sensory reactivity to stimuli of different modalities (e.g. auditory, visual and proprioceptive), for assessment of limb grip strength, for motor activity assessment (including details of automated devices for detecting activity), and other procedures used

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners