DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for griffen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

2001 griffen Terroristen das World Trade Center in New York City an. Terrorists attacked the World Trade Center in New York City in 2001.

Die Sportartikelhersteller griffen den neuen Trend schnell auf. Sporting goods makers were quick to pick up on the new trend.

Seine Finger griffen in die Luft. His fingers clutched / clawed at the air.

Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. The troops renewed their assault on the capital.

Die Medien griffen das Thema auf, bald wusste jede deutsche Mutter, welchen Hersteller sie besser meiden sollte. [G] The media took up the matter and soon every German mother knew which brands to avoid.

Die Veranstalter der Eiskletter-Weltmeisterschaft hatten eine Route mit künstlichen Griffen und Eispassagen aufgebaut. [G] The organisers of the ice climbing World Championship had built a route with artificial handholds and ice passages.

Expressen in Schweden, Trouw in den Niederlanden, die Corriere della Sera in Italien und die amerikanische Washington Post griffen die Internetdebatte auf und veröffentlichten einige der Beiträge. [G] Expressen in Sweden, Trouw in the Netherlands, Corriere della Sera in Italy and the American Washington Post took up the internet debate and published some of the articles.

Strömungen, herbstliche und winterliche Sturmfluten griffen Inseln und Festland an und trugen große Mengen Material ab, das später in ruhigeren Bereichen wieder abgelagert wurde. [G] The currents and the autumn and winter storm tides pummelled both the islands and the mainland, bearing away vast quantities of material which was later deposited in calmer waters.

Bei diesen Griffen muss das Ende zur Oberfläche der Tür hin gebogen und durch eine Einfassung oder Vertiefung geschützt sein. [EU] The end of such handles shall be turned back towards the plane of the door and fitted into a protective surround or be recessed.

Bei Griffen, die in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht werden, muss das frei bewegliche Ende nach hinten gerichtet sein. [EU] In the case of handles which rotate parallel to the plane of the door the open end of handles must be directed towards the rear.

Bei Griffen, die in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht werden, muss das freie Ende nach hinten gerichtet sein. [EU] In the case of handles which rotate parallel to the plane of the door, the open end of handles must be directed towards the rear.

Bei Griffen, die in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht werden, muss das offene Ende nach hinten gerichtet sein. [EU] In the case of handles which rotate parallel to the plane of the door, the open end of handles must be directed towards the rear.

Das gilt für ungewollt berührbare heiße Oberflächen in der Nähe von Trittstufen, Griffen und anderen Teilen der Zugmaschine, die als Einstiegshilfe genutzt werden. [EU] This applies to hot surfaces which are near to steps, handrails, handholds and integral tractor parts used as boarding means and which may be inadvertently touched.

Die Erfahrung lehrt jedoch, dass die Leitlinien keine hinreichend klar definierten Prioritäten setzten und nicht stark genug ineinander griffen. [EU] However, experience shows that the guidelines did not set clear enough priorities and that links between them could have been stronger.

Die Feststellbremsen werden mit Griffen oder Handrädern bedient; wenn eine Feststellbremse vom Boden aus bedient werden soll, muss die Feststellbremse mit einem Handrad bedient werden. [EU] Handles or hand wheels shall be used to operate the parking brake, but only hand wheels may be used for brakes operated from the ground.

Ein Gehhilfe-Rollator, bestehend aus einem Aluminiumrohrrahmen auf vier Rädern, mit vorderen Drehlagerrädern, Griffen und Bremsen. [EU] A walker-rollator consisting of a tubular aluminium frame on four wheels, with front swivel wheels, handles and brakes.

ein in drei Positionen höhenverstellbarer Sitz mit Armlehnen und Griffen und [EU] an adjustable seat with armrests and grips whose height can be set in one of three positions, and

Einkaufstaschen, mit Griffen, aus Kunststofffolie, auch bedruckt, für eine längere Verwendung nicht vorgesehen (Position 3923) [EU] Bags made of sheeting of plastics, whether or not printed, with handles, not designed for prolonged use (heading 3923)

je nach Art der Maschine eine ausreichend große Auflagefläche und eine ausreichende Zahl von angemessen dimensionierten Griffen und Halterungen besitzen, die so gestaltet sein müssen, dass die Stabilität der Maschine bei bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet ist [EU] depending on the type of machinery, have a supporting surface of sufficient size and have a sufficient number of handles and supports of an appropriate size, arranged in such a way as to ensure the stability of the machinery under the intended operating conditions

Tasche aus Spinnstoff, gewebt aus weniger als 5 mm breiten Polypropylenstreifen, quaderförmig, mit den Maßen von etwa 54,5 cm × 74 cm × 25 cm, mit zwei starken Griffen aus dem gleichen Material, die so auf die beiden Längsseiten der Tasche aufgenäht sind, dass beide Griffe bis unter den Taschenboden reichen. [EU] A bag made of fabric woven from polypropylene strip of less than 5 mm wide, cuboid in shape and measuring approx. 54,5 cm × 74 cm × 25 cm, with two strong handles made of the same material sewn on the two long sides of the bag, each going down to underneath the bottom of the bag.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners