DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Greifen
Search for:
Mini search box
 

129 results for greifen
Word division: grei·fen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.

Da muss man sich an den Kopf greifen!; Es ist zum Kopfschütteln!; Peinlichkeit lass nach! Facepalm!

Der Horizont schien zum Greifen nah. The horizon seemed to be ours for the taking.

Da kann man sich nur an den Kopf greifen.; Da langst du dir ans Hirn. [Bayr.] All you can do is shake your head.

Der Sieg war zum Greifen nah.; Der Sieg lag in Reichweite. [sport] That game was there for the taking.

Diese Maßnahmen greifen zu kurz. These measures do not go far enough.

Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures.

Bitte greifen Sie zu!; Bitte bedienen Sie sich! Please help yourself!

Aus Glaubens- und Gewissensgründen war es, wie er im Frühjahr 1939 seinem Freund, dem englischen Bischof George Bell, in einem zweifelnd-verzweifelnden Brief schrieb, für ihn undenkbar, den Eid auf den "Führer" zu leisten und in diesem - hier und jetzt nahenden - Krieg Nazideutschlands zur Waffe zu greifen. [G] For reasons of faith and conscience, it was unthinkable for him, as he wrote in the spring of 1939 to his friend the English bishop George Bell in a letter full of doubt and despair, to swear an oath to the "Führer" and to take up arms for Nazi Germany in the here and now approaching war.

Der Westbam-Ansatz begann im großen Stil zu greifen, als Ende der 80er Jahre mit Techno ein Musikstil die Szene eroberte, der erstmals nicht nur als Import oder als drittklassige deutsche Kopie Verwendung fand, sondern ästhetisch wie inhaltlich in Deutschland besonders geprägt wurde. [G] The Westbam approach began to catch on in a big way at the end of the eighties when Techno conquered the music scene as a style which for the first time was deliberately shaped, aesthetically and in terms of content, in Germany rather than being an import or a third-rate German copy.

Die Architekten haben sie dennoch nachvollziehbar gemacht, durch zwei mächtige Verwaltungstrakte, die bügelförmig quer über die Glashalle greifen, und eine dazwischenliegende Querhalle, die mit ihrer Richtung die unterirdische Nord-Süd-Trasse abbilden. [G] The architects did enable viewers to imagine it, though, by constructing two huge administrative tracts which have been built across the glass hall like brackets, and a transverse hall between them. The position of the administrative tracts and the hall indicates the direction of the north-south underground track.

Die Bibliothek versteht sich als Ort der realen Kommunikation in Zeiten, da die virtuellen Welten immer mehr Raum greifen. [G] The library regards itself as a location of real communication at a time when virtual worlds are gaining ever more ground.

Die Gewinnerinnen des zweiten Videotanzpreises 1998/99, Katrin Oettli und Tamara Stuart Ewing, greifen hingegen in "Mile 0" ausgiebig auf rasante Kamerafahrten, harte Schnitte und Überblendungen zurück. [G] The winners of the second Video Dance Prize in 1998/99, Katrin Oettli and Tamara Stuart Ewing, in contrast, resort to the copious use of abrupt camera movements, hard cuts and cross-fading in their video, "Mile 0".

Die Künstler greifen dabei nicht nur auf theoretisches Gedankengut zurück, sondern vor allem auf persönliche Erfahrungen. [G] The artists do not only fall back on theoretical thinking, but above all on personal experience.

Dort greifen nur Kontrollmaßnahmen vor Ort. [G] In this respect only control measures at the specific location are helpful.

Erfreuliche Bilanz nach vier Jahren: Die jungen Besucher - im Jahr 2003 waren es 173717 - greifen wieder verstärkt zum Buch. "Im Vergleich zum Vorjahr ist die Buchausleihe um 1,9 Prozent gestiegen," berichtet Katrin Doll, Leiterin der Medien@age. [G] After four years the good news is that the young visitors - in 2003 there were 173,717 - are once again snapping up more books. "Book borrowing has gone up to 1.9 percent on the previous year," reported Katrin Doll, Head of the Medien@age library.

"Ganz Ohr und zum Greifen nah" - Die Deutsche Zentralbücherei für Blinde in Leipzig [G] "All ears and within reach" - The German Central Library for the Blind in Leipzig

"Ganz Ohr und zum Greifen nah" [G] "All ears and within reach"

"Ich will Kontinuität", sagt die junge Frau, die sich lieber Ziele steckt, die zu erreichen sind, als nach den unerreichbaren Sternen am Himmel zu greifen. [G] "I want continuity," she says. Hannah Gross is someone who prefers to set herself targets that can be achieved rather than reach to the heavens for unattainable stars.

In diesem Zusammenhang von schlichten Rechts-Links-Dichotomien zu sprechen, würde allerdings zu kurz greifen. [G] However, in this connection, it is not enough to speak simply of left-right dichotomies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners