DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grab
Search for:
Mini search box
 

16 results for grab | grab
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

Wie findest du das? How does that grab you?

Es sagt mir einfach nicht zu / reizt mich nicht. It just doesn't appeal to me / grab me.

Auf jeder Seite springen dem Betrachter Bilder ins Auge, die neugierig machen auf die Welt der Fotografie und auf die Welt dahinter. [G] On every page, there are pictures that grab the attention of readers, making them curious to find out more about the world of photography and the world it represents.

Sie reichen von der Behauptung, Benns Gesprächspartner im fiktionalen Rundfunkdialog "Können Dichter die Welt ändern?" sei in Wirklichkeit Brecht in einem real stattfindenden Radiogespräch gewesen, bis hin zur gänzlich fiktiven Begegnung im März 1956 an Kleists Grab am Wannsee. [G] They range from the claim that Benn's interlocutor in his fictional radio dialogue "Können Dichter die Welt ändern?" (Can Poets Change the World?) was really Brecht in a radio talk that genuinely had been broadcast to a completely invented encounter by Kleist's grave at Wannsee in March 1956.

Am Dach befestigte, aber nicht zur Dachkonstruktion gehörende Elemente, wie Haltegriffe, Deckenleuchten, Sonnenblenden usw., müssen Krümmungsradien von mindestens 3,2 mm aufweisen. [EU] Components mounted on the roof but which are not part of the roof structure, such as grab handles, lamps and sun visors, etc. shall have a radius of curvature not less that 3,2 mm. In addition, the width of the projecting parts shall not be less than the amount of their downward projection; alternatively, these projecting parts shall pass the energy-dissipating test in accordance with the requirements of Annex IV.

"Andreaskreuz" ein Gerät, mit dem der Meeresgrund durchpflügt wird, um entweder Steckmuscheln (Pinna nobilis) oder Rote Korallen zu ernten [EU] 'St Andrew's cross' is a grab which employs a scissor-like action to harvest either the bivalve mollusc Pinna nobilis or the red coral from the sea-bed

Ansonsten sollte der bei Schiffsentladungen durch Greifer erzeugte Staub dadurch minimiert werden, dass ein angemessener Feuchtigkeitsgehalt des gelieferten Materials sichergestellt, die Fallhöhen minimiert und Wassersprenkler oder feine Sprühnebel an der Mündung des Trichters des Schiffsentladers genutzt werden [EU] Otherwise, dust generated by grab-type ship unloaders should be minimised through a combination of ensuring adequate moisture content of the material is delivered, by minimising drop heights and by using water sprays or fine water fogs at the mouth of the ship unloader hopper

Australien hat beantragt, eine kleine Menge Erde mit Ursprung in Australien nach der Gemeinschaft ausführen zu dürfen, um zu zeremoniellen Zwecken auf dem Grab eines in Belgien beerdigten australischen Bürgers verstreut zu werden. [EU] Australia has asked to be allowed to export a small quantity of soil originating in Australia to the Community to be deposited for ceremonial purposes on the grave of an Australian citizen buried in Belgium.

Bei Haltegriffen sind die Abmessungen des vorstellenden Teiles, von einer Ebene durch die Befestigungspunkte ausgehend, zu bestimmen. [EU] For grab handles, the projection shall be measured in relation to a plane passing through the points of attachment.

Die oben genannten Teile dürfen bei Druckknöpfen um nicht mehr als 30 mm, bei Haltegriffen und Motorhaubenverschlüssen um nicht mehr als 70 mm und in allen anderen Fällen um nicht mehr als 50 mm hervorstehen.. Ihre Abrundungsradien müssen mindestens 2,5 mm betragen. [EU] The above parts shall not protrude more than: 30 mm in the case of pushbuttons, 70 mm in the case of grab handles and bonnet-fasteners, and 50 mm in all other cases. They shall have radii of curvature of not less than 2,5 mm.

Die vorderen Belastungsgewichte, die häufig abgenommen und aufgesetzt werden müssen, sind mit Handgriffen zu versehen, die einen Sicherheitsabstand von mindestens 25 mm aufweisen. [EU] Front ballast weights that have been designed for frequent removal/fitting must leave a safety clearance of at least 25 mm for the grab handles.

Griffe, Scharniere und Druckknöpfe an Türen, Kofferräumen, Motorhauben, Ausstellfenstern und Öffnungsklappen sowie Haltegriffe [EU] Handles, hinges, pushbuttons of doors, luggage compartments bonnets, vents, access flaps and grab handles

Haltestangen oder Festhaltegriffe schadhaft [EU] Defective rails or grab handles.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners