DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
governs
Search for:
Mini search box
 

69 results for governs
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Diese Präposition verlangt den Akkusativ. This preposition governs the accusative (case).

Die Partner aus 15 Ländern, darunter Belgien, Portugal, die Türkei und der Iran, trafen sich im Sommer 2004 in Berlin zu einer Konferenz und unterzeichneten einen Netzwerkvertrag, der die weitere Zusammenarbeit regelt. [G] The partners from 15 countries, including Belgium, Portugal, Turkey and Iran, met in Berlin in summer 2004 for a conference and signed a network agreement that governs their further cooperation.

18 Die Einstufung in der Bilanz des Unternehmens wird durch die wirtschaftliche Substanz eines Finanzinstruments und nicht allein durch seine rechtliche Gestaltung bestimmt. [EU] 18 The substance of a financial instrument, rather than its legal form, governs its classification in the entity's statement of financial position.

Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe f des Gesetzes Nr. 58/90 vom 7. September 1990, das die Ausübung der Fernsehtätigkeit regelt. [EU] Article 13(1)(f) of Law No 58/90 of 7 September 1990, which governs the activity of television broadcasting.

Artikel 28e Absatz 1 der genannten Richtlinie regelt die Steuerbemessungsgrundlage beim innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen unter Bezugnahme auf Artikel 11 Teil A. [EU] Article 28e(1) of that Directive governs the taxable amount of intra-Community acquisitions, by reference to Article 11(A).

Artikel 4 Verordnung (EG) Nr. 659/1999 beruft sich folgerichtig auf angemeldete "Maßnahmen", die Kommission nimmt jedoch nicht an, dass der Artikel 4 nach Ansicht des Beteiligten ausschließlich für die vorläufige Prüfung von angemeldeten Beihilferegelungen maßgebend ist. [EU] Article 4 of Regulation (CE) No 659/1999 consistently refers to notified 'measures', but the Commission presumes that the interested party would not argue that Article 4 exclusively governs the preliminary examination of notified aid schemes.

Artikel 9 der Verordnung regelt das Inverkehrbringen und untersagt insbesondere die Vermarktung bestimmter Erzeugnisse und Einrichtungen, die unter die Verordnung fallende F-Gase enthalten oder zu ihrem Funktionieren benötigen. [EU] Article 9 of the Regulation governs the placing on the market and, more precisely, prohibits the marketing of a number of products and equipment containing, or whose functioning relies upon, F-gases covered by the Regulation.

Aufgrund der Ähnlichkeiten zwischen Tätigkeiten der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse einerseits und industriellen Tätigkeiten andererseits sind die Tätigkeiten der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 aufgenommen worden, die die De-minimis-Beihilfen für die industriellen Tätigkeiten regelt. [EU] Given the similarities between activities in the processing and marketing of agricultural products on the one hand and industrial activities on the other, activities in the processing and marketing of agricultural products were included in the scope of Regulation (EC) No 1998/2006, which governs de minimis aid for industrial activities.

Aufgrund der für sie geltenden Bestimmungen des Haushaltsgesetzes für 1997 entsprachen die Beträge, die die Verwaltungseinrichtung für den außerordentlichen Beitrag von France Télécom 1997 zahlte, weder den geschätzten oder tatsächlich geleisteten Zahlungen an das pensionierte Personal von France Télécom noch den Belastungen, die noch vom Staat zu finanzieren waren, und wurden nicht anhand dieser Beträge festgelegt. [EU] On account of the provisions of the Finance Act 1997 which governs them, the amounts of the annual payments of the public body managing the exceptional contribution from France Télécom paid in 1997 did not correspond to the amounts of the benefits estimated or actually paid to the retired staff of France Télécom or to the amounts of the remaining costs to be financed by the State and were not determined on the basis of these amounts.

Darüber hinaus regelt das Gesetz die Offenlegung von PNR gegenüber den betroffenen Personen, die eng verknüpft ist mit dem Auskunftsrecht des Betroffenen. [EU] The Act governs the disclosure of PNR to the person whom it concerns, closely linked to the data subject's right of access.

Darüber hinaus regelt das Privacy Act die Offenlegung von PNR gegenüber den betroffenen Personen, die eng verknüpft ist mit dem Auskunftsrecht des Betroffenen. [EU] The Privacy Act governs the disclosure of PNR to the person whom it concerns, closely linked to the data subject's right of access.

Das Genossenschaftsgesetz 27/1999 ist das Instrument, das die genossenschaftliche Tätigkeit in Spanien regelt. [EU] Law No 27/1999 on cooperatives is the instrument which governs cooperative activity in Spain.

Das Gesetz Nr. 511/1992 über die Verwaltung von Steuern und Abgaben und über Änderungen im System der territorialen Finanzbehörden (im Weiteren nur "Steuerverwaltungsgesetz") regelt das Steuervollstreckungsverfahren, dessen Ziel in der Beitreibung einer Steuerforderung des Staates mit Hilfe eines direkten Verkaufs von Immobilien, beweglichen Aktiva oder des Unternehmens als Ganzem besteht. [EU] Act No 511/92 on the Administration of Taxes and Fees and Changes to the System of Local Financial Authorities (Tax Administration Act) governs the tax execution procedure, the aim of which is to satisfy the State's tax claims through direct sale of real estate, movable assets or the firm as a whole.

Das Gesetz Nr. 58/90 regelt die Ausübung der Fernsehtätigkeit. Darin sind die für die privaten Betreiber geltenden Bestimmungen und die Verpflichtung des Staates zur Gewährleistung eines öffentlichen Fernsehdienstes festgelegt. [EU] Law No 58/90, which governs the activity of television broadcasting, laid down the conditions for private broadcasters and the obligation on the State to guarantee public service television broadcasting [27].

Das Gesetz Nr. 58/90 über die Ausübung der Fernsehtätigkeit enthält die Bestimmungen für private Fernsehanstalten und die Verpflichtung des Staates, einen öffentlich-rechtlichen Fernsehsender zu gewährleisten. [EU] Law No 58/90, which governs the activity of television broadcasting, laid down the conditions for private broadcasters and the obligation on the State to guarantee public service television broadcasting [27].

Das Gesetz über das Bergbauwesen (im Folgenden "Bergbaugesetz") von 1993 legt die allgemeinen Regeln der Bergbautätigkeit in Ungarn fest, das unter anderem die Bergbautätigkeiten (Forschung, Erschließung und Abbau bzw. Förderung) bezüglich der Kohlenwasserstoffe (das heißt Erdöl und Erdgas) regelt. [EU] The general rules governing mining activities in Hungary are laid down in the 1993 Act on Mining (hereinafter 'Mining Act') [6], which also governs mining activities (prospecting, exploration and extraction) involving hydrocarbons (i.e. crude oil and natural gas).

Das Steuerverwaltungsgesetz regelt auch die Steuereinziehung, deren Ziel die Befriedigung der Steuerforderungen des Staates durch den Verkauf von unbeweglichem oder beweglichem Vermögen oder vom Unternehmen als Ganzes ist. [EU] The Tax Administration Act also governs the tax execution procedure, the aim of which is to satisfy the State's tax claims through sale of real estate, movable assets or the firm as a whole.

Das Vereinigte Königreich hat sich an der Annahme des der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000, die Einrichtung, Betrieb und Nutzung des Eurodac regelt, beteiligt, und diese ist für das Vereinigte Königreich bindend. [EU] The United Kingdom has taken part in the adoption of, and is bound by Regulation (EC) No 2725/2000 [7] which governs the establishment, operation and use of Eurodac.

Der IMDG-Code regelt den weitaus größten Teil der Beförderungen gefährlicher Güter mit Schiffen. [EU] The IMDG code governs the vast majority of shipments of hazardous material by water.

Die Europäische Union verfügt seit 1995 über bewährte datenschutzrechtliche Rahmenvorschriften: Die Datenschutzrichtlinie und die Datenschutzverordnung [5] regeln die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Mitgliedstaaten bzw. durch die Organe und Einrichtungen der Europäischen Union. [EU] The European Union has an established legal framework on data protection since 1995: the Data Protection Directive [4] which governs the processing of personal data by Member States and by the Data Protection Regulation [5] which governs the processing of personal data by the European Union institutions and bodies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org