A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for gn
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Setzen
Sie
sich
,
Gn
ädigste
!
Sit
down
,
missus
!
Wenn
es
dich
glücklich
macht
,
werde
ich
so
gn
ädig
sein
und
nochmals
mit
ihr
reden
.
If
it
makes
you
happy
,
I'll
dei
gn
to
talk
to
her
once
more
.
Das
Schicksal
war
ihr
nicht
gn
ädig
/
wohlgesinnt
.
Fate
was
unkind
to
her
.
Für
die
Bestimmung
des
Gehalts
an
freiem
Gossypol
in
Samen
,
Mehl
und
Kuchen
von
Baumwollsaat
darf
höchstens
1 g
eingewogen
werden
;
bei
Mischfuttermitteln
bis
zu
5
gn
.
Ein
aliquoter
Teil
des
Filtrats
von
10
ml
ist
in
den
meisten
Fällen
geei
gn
et
;
er
muss
50
bis
100
μ
;g
Gossypol
enthalten
. [EU]
For
the
determination
of
free
gossypol
in
cottonseed
,
cottonseed
meal
and
cottonseed
cake
,
the
test
sample
shall
not
exceed
1 g;
for
compound
feed
,
it
may
be
as
much
as
5 g. A
10
ml
aliquot
part
of
filtrate
is
suitable
in
most
cases
;
it
shall
contain
50
to
100
μ
;g
of
gossypol
.
GN
-
GUINEA
KONAKRYGT
-
GUATEMALA
[EU]
GN
-
GUINEA
CONAKRYGT
-
GUATEMALA
GN
kiemennetz
<
220
mm
[EU]
GN
gillnet
<
220
mm
GN
=
Kiemennetze
≥
;
60
mm
[EU]
GN
=
gillnets
≥
;
60
mm
GN
-
Republik
Guinea
[EU]
GN
-
Guinea
Conakry
in
niederländisch:
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(
EG
)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
een
kopie
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam
van
de
bevoegde
instantie] [EU]
In
Dutch:
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(EG)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
een
kopie
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam van de bevoegde instantie]
in
niederländisch:
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(
EG
)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam
van
de
bevoegde
instantie] [EU]
In
Dutch:
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(EG)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam van de bevoegde instantie]
In
niederländisch:
Bestemd
voor
de
produktie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
190110
[EU]
In
Dutch:
Bestemd
voor
de
produktie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
190110
In
niederländisch:
Breukrijst
van
GN
-code
10064000
,
voor
de
produktie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
190110
[EU]
In
Dutch:
Breukrijst
van
GN
-code
10064000
,
voor
de
produktie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
190110
Irisch
Gn
áthchruithneacht
in
idirghabháil
gan
feidhmiú
aisíoca
nó
forchur
cánach
,
Rialachán
(
CE
)
Uimh
. [EU]
In
Irish
Gn
áthchruithneacht
in
idirghabháil
gan
feidhmiú
aisíoca
nó
forchur
cánach
,
Rialachán
(CE)
Uimh
.
Kiemennetze
,
verwickelnde
Netze
(
GN
) [EU]
Gill
nets
,
entangling
nets
(GN);
NB:
GN
-codes
en
voetnoten:
zie
de
gewijzigde
Verordening
(
EEG
)
nr
.
2658/87
van
de
Raad
(
PB
L
256
van
7.9.1987,
blz
. [EU]
NB:
GN
-codes
en
voetnoten:
zie
de
gewijzigde
Verordening
(EEG)
nr
.
2658/87
van
de
Raad
(PB L
256
van
7.9.1987,
blz
.
niederländisch
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(
EG
)
nr
.
1549/2004
,
vergezeld
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam
van
de
bevoegde
instantie] [EU]
in
Dutch
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(EG)
nr
.
1549/2004
,
vergezeld
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam van de bevoegde instantie]
Niederländisch
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(
EG
)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
een
kopie
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam
van
de
bevoegde
instantie] [EU]
In
Dutch
Basmati-rijst
van
GN
-code
10062017
of
10062098
,
ingevoerd
met
nulrecht
overeenkomstig
Verordening
(EG)
nr
.
972/2006
,
vergezeld
van
een
kopie
van
het
echtheidscertificaat
nr
. ...,
opgesteld
door
[naam van de bevoegde instantie]
Niederländisch
Bestemd
voor
de
productie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
19011000
[EU]
In
Dutch
Bestemd
voor
de
productie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
19011000
Niederländisch
Breukrijst
van
GN
-code
10064000
,
voor
de
productie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
19011000
[EU]
In
Dutch
Breukrijst
van
GN
-code
10064000
,
voor
de
productie
van
voor
voeding
bestemde
bereidingen
van
GN
-code
19011000
Niederländisch:
GN
-code
[EU]
In
Dutch:
GN
-code
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners